Parallel Verses
Sawyer New Testament
and cast them into a furnace of fire; and there shall be weeping and gnashing of teeth.
New American Standard Bible
King James Version
And shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.
Holman Bible
International Standard Version
and they will throw them into a blazing furnace. In that place there will be wailing and gnashing of teeth.
A Conservative Version
and will cast them into the furnace of fire. There will be the weeping and the gnashing of teeth.
American Standard Version
and shall cast them into the furnace of fire: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
Amplified
An Understandable Version
He will throw these people into the fiery furnace where there will be crying and excruciating pain.
Anderson New Testament
and cast them into the furnace of fire; there shall be weeping and gnashing of teeth.
Bible in Basic English
And will put them into the fire; there will be weeping and cries of sorrow.
Common New Testament
and will throw them into the furnace of fire, where there will be weeping and gnashing of teeth.
Daniel Mace New Testament
and shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.
Darby Translation
and they shall cast them into the furnace of fire; there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
Godbey New Testament
and will cast them into the furnace of the fire: and there shall be weeping and gnashing of teeth.
Goodspeed New Testament
and throw them into the blazing furnace; there they will wail and grind their teeth.
John Wesley New Testament
And shall cast them into the furnace of fire; there shall be wailing and gnashing of teeth.
Julia Smith Translation
And they shall cast them into a furnace of fire; there shall there be weeping and gnashing of teeth.
King James 2000
And shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.
Lexham Expanded Bible
and throw them into the fiery furnace. In that place there will be weeping and gnashing of teeth!
Modern King James verseion
and shall cast them into a furnace of fire. There shall be wailing and gnashing of teeth.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and shall cast them into a furnace of fire. There shall be wailing and gnashing of teeth.
Moffatt New Testament
and throw them into the furnace of fire; there men will wail and gnash their teeth.
Montgomery New Testament
"and will throw them into the fiery furnace. There will be the weeping and the gnashing of teeth.
NET Bible
They will throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.
New Heart English Bible
and will cast them into the furnace of fire. There will be weeping and the gnashing of teeth.
Noyes New Testament
and will cast them into the furnace of fire; there will be wailing and gnashing of teeth.
The Emphasized Bible
and will cast them into the furnace of fire: there, will be wailing and gnashing of teeth.
Thomas Haweis New Testament
and will cast them into a furnace of fire; there shall be wailing and gnashing of teeth.
Twentieth Century New Testament
And 'will throw them into the fiery furnace,' where there will be weeping and grinding of teeth.
Webster
And shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.
Weymouth New Testament
and these they will throw into the fiery furnace. There will be the weeping aloud and the gnashing of teeth.
Williams New Testament
and will throw them into the furnace of torturing punishment; there they will wail and grind their teeth.
World English Bible
and will cast them into the furnace of fire. There will be weeping and the gnashing of teeth.
Worrell New Testament
and they will cast them into the furnace of fire. There will be the weeping, and the gnashing of teeth!
Worsley New Testament
and there shall be wailing and gnashing of teeth.
Youngs Literal Translation
and shall cast them to the furnace of the fire; there shall be the weeping and the gnashing of the teeth.
Themes
Agriculture » Figurative » Parable » Of the tares
Angels » Execute the purposes of God
End of the world » What the end of the world is likened to
Eternal » Wicked words of Christ concerning » Compares the suffering of, to fire
Fire » Figurative » Of the destruction of the wicked
Fire » Punishment of the wicked shall be in
Furnace » Figurative » Of hell
Gnashing of teeth » In disappointment
Gospel » Compared to » Good seed
Harvest » The day of the lord’s harvest
Hell » Described as » A furnace of fire
Jesus Christ » Kingdom of » Its nature
Jesus Christ » History of » Parable of the tares and other teachings (in galilee)
Jesus Christ » Parables of » The tares (darnel)
Judgment » Final punishment of the wicked will succeed
Kingdom of God » What the kingdom of God is likened to
Kingdom of heaven » Compared » To a man who sowed good seed
Parables » Parables of Christ » Tares
Reaping » Illustrative of » The final judgment
Separation » Who the lord will separate
Teeth » Gnashing (grinding) of, usually signifying anger or extreme pain
the future » Punishment future state of the wicked » Compares the suffering of, to fire
Words of Christ » Concerning the future state of the wicked » Compares the suffering of, to fire
Topics
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 13:42
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Weeds Interpreted
41 The Son of man will send his angels, and they shall collect out of his kingdom all offenses, and all that commit wickedness, 42 and cast them into a furnace of fire; and there shall be weeping and gnashing of teeth. 43 Then the righteous shall shine out like the sun, in the kingdom of their Father. He that has ears, let him hear.
Phrases
Cross References
Matthew 8:12
but the children of the kingdom shall be cast into the darkness outside; there shall be weeping and gnashing of teeth.
Matthew 13:50
and cast them into the furnace of fire; there shall be weeping and gnashing of teeth.
Matthew 22:13
Then the king said to the servants, Bind his feet and hands, and cast him into the darkness outside. There shall be weeping and gnashing of teeth.
Matthew 25:41
Then shall he say to those on his left hand, Depart from me accursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels.
Luke 16:23-24
and in hades he lifted up his eyes, being in torments, and saw Abraham from afar, and Lazarus in his bosom.
Revelation 14:10
he shall drink of the wine of the wrath of God, mingled undiluted in the cup of his indignation, and he shall be tormented with fire and sulphur before the angels and before the Lamb.
Revelation 19:20
And the beast was taken and with him the false prophet who performed miracles before him, with which he deceived those who received the mark of the beast and those who worship his image; and the two were cast alive into the lake of fire burning with sulphur.
Revelation 20:10
And the devil who deceived them was cast into the lake of fire and sulphur, where also the beast and the false prophet [were cast], and they shall be tormented day and night forever and ever.
Matthew 3:12
whose winnowing shovel is in his hand, and he will thoroughly clean his threshing floor, and gather his wheat into the storehouse; but the chaff he will burn with an inextinguishable fire.
Mark 9:43-49
And if your hand offends you, cut it off; it is better for you to enter into life crippled, than having two hands to go away into hell, into the inextinguishable fire.
Luke 13:28
There shall be weeping and gnashing of teeth, when you shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets in the kingdom of God, and you cast out.
Revelation 9:2
And he opened the pit of the abyss; and there arose up a smoke from the pit, like the smoke of a great furnace, and the sun and the air were darkened by the smoke of the pit.
Revelation 20:14-15
And Death and Hades were cast into the lake of fire. This is the second death, the lake of fire.
Revelation 21:8
But the fearful and unbelieving and abominable and murderers and fornicators and sorcerers and idolaters and all liars shall have their part in the lake which burns with fire and sulphur, which is the second death.