Parallel Verses

International Standard Version

"Do you understand all these things?" They told him, "Yes."

New American Standard Bible

“Have you understood all these things?” They *said to Him, “Yes.”

King James Version

Jesus saith unto them, Have ye understood all these things? They say unto him, Yea, Lord.

Holman Bible

“Have you understood all these things?”

“Yes,” they told Him.

A Conservative Version

Jesus says to them, Have ye understood all these things? They say to him, Yes, Lord.

American Standard Version

Have ye understood all these things? They say unto him, Yea.

Amplified

“Have you understood all these things [in the lessons of the parables]?” They said to Jesus, “Yes.”

An Understandable Version

"Have you understood all these things?" [Jesus asked]. "Yes," they said to Him.

Anderson New Testament

Jesus said to them: Have you understood all these things? They said to him: Yes, Lord.

Bible in Basic English

Are all these things now clear to you? They say to him, Yes.

Common New Testament

Jesus asked, "Have you understood all these things?" "Yes," they said to him.

Daniel Mace New Testament

Then Jesus said to them, have ye understood all this?

Darby Translation

Jesus says to them, Have ye understood all these things? They say to him, Yea, Lord.

Godbey New Testament

Do you understand all these things? They say to Him, Yea.

Goodspeed New Testament

"Do you understand all this?" They said to him, "Yes."

John Wesley New Testament

Jesus saith to them, Have ye understood all these things? They say to him, Yea, Lord.

Julia Smith Translation

Jesus says to them, Have ye understood all these? They say to him, Yes, Lord.

King James 2000

Jesus said unto them, Have you understood all these things? They say unto him, Yea, Lord.

Lexham Expanded Bible

"Have you understood all these [things]?" They said to him, "Yes."

Modern King James verseion

Jesus said to them, Have you understood all these things? They said to Him, Yes, Lord.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Jesus said unto them, "Understand ye all these things?" They said, "Yea, Lord."

Moffatt New Testament

Have you understood all this?" They said to him, "Yes."

Montgomery New Testament

"Have you understood all this?" he asked. "We have," they answered him.

NET Bible

"Have you understood all these things?" They replied, "Yes."

New Heart English Bible

"Have you understood all these things?" They answered him, "Yes, Lord."

Noyes New Testament

Did ye understand all these things? They say to him, Yea.

Sawyer New Testament

Have you understood all these thing? They said to him, Yes, Lord.

The Emphasized Bible

Have ye understood all these things? They say unto him, Yea!

Thomas Haweis New Testament

Jesus saith unto them, Have ye understood all these things?

Twentieth Century New Testament

Have you understood all this?" Jesus asked. "Yes," they answered.

Webster

Jesus saith to them, Have ye understood all these things? They say to him, Yes, Lord.

Weymouth New Testament

"Have you understood all this?" He asked. "Yes," they said.

Williams New Testament

"Do you understand all these stories?" They answered Him, "Yes."

World English Bible

Jesus said to them, "Have you understood all these things?" They answered him, "Yes, Lord."

Worrell New Testament

"Did ye understand all these things?" They say to Him, "Yes;"

Worsley New Testament

Then saith Jesus unto them, Did ye understand all these? they say unto Him, Yes, Lord: and He said unto them,

Youngs Literal Translation

Jesus saith to them, 'Did ye understand all these?' They say to him, 'Yes, sir.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

συνίημι 
suniemi 
Usage: 14

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188

λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

Yea
ναί 
Nai 
Usage: 24

Devotionals

Devotionals about Matthew 13:51

References

Fausets

Images Matthew 13:51

Context Readings

The Parable Of The Dragnet

50 and will throw them into a blazing furnace. In that place there will be wailing and gnashing of teeth." 51 "Do you understand all these things?" They told him, "Yes." 52 Then he told them, "That is why every scribe who has been trained for the kingdom from heaven is like the master of a household who brings both new and old things out of his treasure chest."

Cross References

Matthew 13:11

He answered them, "You have been given knowledge about the secrets of the kingdom from heaven, but it hasn't been given to them,

Matthew 13:19

When anyone hears the word about the kingdom yet doesn't understand it, the evil one comes and snatches away what was sown in his heart. This is what was sown along the path.

Matthew 15:17

Don't you know that everything that goes into the mouth passes into the stomach and then is expelled as waste?

Matthew 16:11

How can you fail to understand that I wasn't talking to you about bread? Beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees!"

Matthew 24:15

"So when you see the destructive desecration, mentioned by the prophet Daniel, standing in the Holy Place (let the reader take note),

Mark 4:34

He did not tell them anything without using a parable, though he explained everything to his disciples in private.

Mark 7:18

He asked them, "Are you so ignorant? Don't you know that nothing that goes into a person from the outside can make him unclean?

Mark 8:17-18

Knowing this, Jesus asked them, "Why are you discussing the fact that you don't have any bread? Don't you understand or perceive yet? Are your hearts hardened?

Luke 9:44-45

"Listen carefully to these words. The Son of Man is going to be betrayed into human hands."

Acts 8:30-31

So Philip ran up to it and heard him reading the prophet Isaiah out loud. Philip asked, "Do you understand what you're reading?"

1 John 5:20

We also know that the Son of God has come and has given us understanding so that we may know the true God. We are in union with the one who is true, his Son Jesus the Messiah, who is the true God and eternal life.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain