Parallel Verses
An Understandable Version
Peter answered Him, "Lord, if it is [really] you, ask me to come to you [walking] on the water."
New American Standard Bible
Peter said to Him, “Lord, if it is You, command me to come to You on the water.”
King James Version
And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto thee on the water.
Holman Bible
“Lord, if it’s You,” Peter answered Him, “command me to come to You on the water.”
International Standard Version
Peter answered him, "Lord, if it's you, order me to come to you on the water."
A Conservative Version
And having answered him, Peter said, Lord, if it be thou, bid me come to thee on the waters.
American Standard Version
And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto the upon the waters.
Amplified
Peter replied to Him, “Lord, if it is [really] You, command me to come to You on the water.”
Anderson New Testament
And Peter answered him, and said: Lord, if it be thou, bid me come to thee on the water.
Bible in Basic English
And Peter, answering, said to him, Lord, if it is you, give me the order to come to you on the water.
Common New Testament
And Peter answered him, "Lord, if it is you, command me to come to you on the water."
Daniel Mace New Testament
Peter answered, Lord, said he, if it be you, bid me come upon the water to you.
Darby Translation
And Peter answering him said, Lord, if it be thou, command me to come to thee upon the waters.
Godbey New Testament
And Peter responding said, Lord, if thou art there, command me to come to thee on the waters.
Goodspeed New Testament
Peter answered, "If it is you, Master, order me to come to you on the water."
John Wesley New Testament
And Peter answering him said, Lord, if it be thou, bid me come to thee on the water.
Julia Smith Translation
And Peter having answered him, said, Lord, if thou art, encourage me to come upon the waters.
King James 2000
And Peter answered him and said, Lord, if it be you, bid me come unto you on the water.
Lexham Expanded Bible
And Peter answered him [and] said, "Lord, if {it is you}, command me to come to you on the water!"
Modern King James verseion
And Peter answered Him and said, LORD, if it is You, tell me to come to You on the water.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Peter answered him, and said, "Master, if thou be he, bid me come unto thee on the water."
Moffatt New Testament
Peter answered him, "Lord, if it is really you, order me to come to you on the water."
Montgomery New Testament
Peter answered, "Master, if it is you, bid me come to you upon the water."
NET Bible
Peter said to him, "Lord, if it is you, order me to come to you on the water."
New Heart English Bible
Peter answered him and said, "Lord, if it is you, command me to come to you on the waters."
Noyes New Testament
And Peter answering him said, Lord, if it be thou, bid me come to thee on the water.
Sawyer New Testament
And Peter answered and said to him, Lord, if it is you, command me to come to you on the waters.
The Emphasized Bible
And, making answer, Peter said unto him, - Lord! if it is, thou, bid me come unto thee, upon the waters.
Thomas Haweis New Testament
Then Peter answering, said, Lord, if it be thou, command me to come unto thee upon the waters.
Twentieth Century New Testament
"Master," Peter exclaimed, "if it is you, tell me to come to you on the water."
Webster
And Peter answered him and said, Lord, if it is thou, bid me come to thee on the water.
Weymouth New Testament
"Master," answered Peter, "if it is you, bid me come to you upon the water."
Williams New Testament
Peter answered Him, "Lord, if it is you, let me come to you on the water."
World English Bible
Peter answered him and said, "Lord, if it is you, command me to come to you on the waters."
Worrell New Testament
And Peter, answering Him, said, "Lord, if it be Thou, bid me come to Thee on the water."
Worsley New Testament
Then Peter answered Him and said, Lord, if it be thou, command me to come unto thee upon the waters.
Youngs Literal Translation
And Peter answering him said, 'Sir, if it is thou, bid me come to thee upon the waters;'
Themes
Faith » Trial of » The disciples, when jesus came walking upon the sea of galilee
Fall » The reed changed to a rock » Naturally impulsive
Galilee » Sea (lake) of galilee » Miracles of jesus on
Jesus Christ » Miracles of » Walking on the lake
Jesus Christ » History of » Walks on the lake (lake galilee)
Miracles » Of jesus, in chronological order » Walks upon lake galilee
Peter » The reed changed to a rock » Naturally impulsive
Peter » Walks upon the water of lake galilee
Topics
Interlinear
De
References
Fausets
Hastings
Morish
Word Count of 37 Translations in Matthew 14:28
Verse Info
Context Readings
Jesus Walks On The Water
27 Just then Jesus called out to them, "Take courage and do not be afraid; it is I." 28 Peter answered Him, "Lord, if it is [really] you, ask me to come to you [walking] on the water." 29 And Jesus replied, "Come [ahead]." So, Peter climbed over the side of the boat and went to Jesus, walking on the water.
Names
Cross References
Matthew 19:27
Peter then answered Him, "Look, we have left everything [i.e., homes, jobs, family, etc.], to follow you. What will we get for it?"
Matthew 26:33-35
Peter answered Him, "[Even] if everyone [else] has doubts about you, I never will."
Mark 14:31
But Peter kept insisting emphatically, "Even if I have to die with you, still I will not deny [knowing] you." And all the rest of the disciples spoke the same way.
Luke 22:31-34
"Simon, Simon [i.e., Peter], Satan has earnestly requested the right to sift you like wheat. [Note: Grain was sifted by using a sieve-like device in which grain and particles of dirt and straw were shaken together, allowing the grain to fall through while the dirt and straw remained. This was an allusion to the agitating trials Peter was soon to endure, and survive].
Luke 22:49-50
And when [the rest of] the disciples, who were gathered around Jesus, saw what was about to happen, they said, "Lord, do you want us to strike them with a sword?"
John 6:68
Simon Peter answered Him, "Lord, who [else] could we go to? You have the message about never ending life.
John 13:36-38
Simon Peter said to Jesus, "Lord, where are you going?" Jesus answered, "You cannot follow me where I am going now, but you will [be able to] follow later."
Romans 12:3
And because of God's unearned favor shown to me [i.e., in appointing me to be an apostle], I am telling every person among you not to think he is more important than he really is. Instead, he should have a sensible estimate [of his gifts] in harmony with the degree of faith God has given to each person.