Parallel Verses

Bible in Basic English

And he said, Are you, like them, still without wisdom?

New American Standard Bible

Jesus said, “Are you still lacking in understanding also?

King James Version

And Jesus said, Are ye also yet without understanding?

Holman Bible

“Are even you still lacking in understanding?” He asked.

International Standard Version

Jesus said, "Are you still so ignorant?

A Conservative Version

And Jesus said, Are ye also still without understanding?

American Standard Version

And he said, Are ye also even yet without understanding?

Amplified

And He said, “Are you still so dull [and unable to put things together]?

An Understandable Version

And He replied, "Are you still unable to understand?

Anderson New Testament

Jesus replied: Are you also yet without understanding?

Common New Testament

So Jesus said, "Are you also still without understanding?

Daniel Mace New Testament

and Jesus said, are ye also yet without understanding?

Darby Translation

But he said, Are ye also still without intelligence?

Godbey New Testament

And Jesus said, Are you indeed still without understanding?

Goodspeed New Testament

He said, "Have even you no understanding yet?

John Wesley New Testament

And Jesus said, Are ye also yet without understanding?

Julia Smith Translation

And Jesus said, Are ye also yet destitute of understanding?

King James 2000

And Jesus said, Are you also yet without understanding?

Lexham Expanded Bible

But he said, "Are you also still without understanding?

Modern King James verseion

And Jesus said, Are you also still without understanding?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said Jesus, "Are ye yet without an understanding?

Moffatt New Testament

He said, "And are you totally ignorant?

Montgomery New Testament

He answered. "Are even you still without understanding?

NET Bible

Jesus said, "Even after all this, are you still so foolish?

New Heart English Bible

So he said, "Do you also still not understand?

Noyes New Testament

And he said, Are ye too still without discernment?

Sawyer New Testament

And he said, Are you so entirely without understanding?

The Emphasized Bible

And, he, said, To this moment, are, ye also, without discernment?

Thomas Haweis New Testament

And Jesus said, Are ye also to this time destitute of intelligence?

Twentieth Century New Testament

"What, do even you understand nothing yet?" Jesus exclaimed.

Webster

And Jesus said, Are ye also yet without understanding?

Weymouth New Testament

"Are even you," He answered, "still without intellingence?

Williams New Testament

And He said, "Are you too, even yet, without understanding?

World English Bible

So Jesus said, "Do you also still not understand?

Worrell New Testament

And He said, "Are ye also even yet without understanding?

Worsley New Testament

And Jesus replied, Are ye also still void of understanding?

Youngs Literal Translation

And Jesus said, 'Are ye also yet without understanding?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

Are
ἐστέ 
Este 
are, be, is, belong to, have been, not tr
Usage: 53

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

yet
ἀκμήν 
Akmen 
yet
Usage: 0

References

American

Easton

Context Readings

Defilement From Within

15 Then Peter said to him, Make the story clear to us. 16 And he said, Are you, like them, still without wisdom? 17 Do you not see that whatever goes into the mouth goes on into the stomach, and is sent out as waste?

Cross References

Matthew 16:9

Do you still not see, or keep in mind the five cakes of bread of the five thousand, and the number of baskets you took up?

Isaiah 28:9-10

To whom will he give knowledge? and to whom will he make clear the word? Will it be to those who have newly given up milk, and who have only now been taken from the breast?

Matthew 13:51

Are all these things now clear to you? They say to him, Yes.

Matthew 15:10

And he got the people together and said to them, Give ear, and let my words be clear to you:

Matthew 16:11

How is it that you do not see that I was not talking to you about bread, but about keeping away from the leaven of the Pharisees and Sadducees?

Mark 6:52

For it was not clear to them about the bread; but their hearts were hard.

Mark 7:18

And he said to them, Have even you so little wisdom? Do you not see that whatever goes into a man from outside is not able to make him unclean,

Mark 8:17-18

And Jesus, hearing it, said to them, Why are you reasoning among yourselves because you have no bread? do you still not see, and is it still not clear to you? are your hearts so hard?

Mark 9:32

But the saying was not clear to them, and they were in fear of questioning him about it.

Luke 9:45

But this saying was not clear to them and its sense was kept secret from them so that they were not able to see it: and they had fear of questioning him about it.

Luke 18:34

But they did not take in the sense of any of these words, and what he said was not clear to them, and their minds were not able to see it.

Luke 24:45

Then he made the holy Writings clear to their minds.

Hebrews 5:12

And though by this time it would be right for you to be teachers, you still have need of someone to give you teaching about the first simple rules of God's revelation; you have become like babies who have need of milk, and not of solid food.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain