Parallel Verses
Bible in Basic English
To whom will he give knowledge? and to whom will he make clear the word? Will it be to those who have newly given up milk, and who have only now been taken from the breast?
New American Standard Bible
And to whom would He interpret the message?
Those just
Those just taken from the breast?
King James Version
Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts.
Holman Bible
Who is he
Infants
Babies
International Standard Version
To whom will he teach knowledge, and to whom will he explain the message? To children just weaned from milk? To those just taken from the breast?
A Conservative Version
Whom will he teach knowledge? And whom will he make to understand the message? Those who are weaned from the milk, and drawn from the breasts?
American Standard Version
Whom will he teach knowledge? and whom will he make to understand the message? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts?
Amplified
They say “To whom would He teach knowledge?
And to whom would He explain the message?
Those just weaned from milk?
Those just taken from the breast?
Darby Translation
Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand the report? Them that are weaned from the milk, withdrawn from the breasts?
Julia Smith Translation
Whom shall he teach knowledge? whom shall he cause to understand hearing? those weaned from milk and those taken away from the breasts.
King James 2000
Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and taken from the breasts.
Lexham Expanded Bible
[To] whom will he teach knowledge, and [to] whom will he explain [the] message? Those who are weaned from milk, [those] taken from [the] breast?
Modern King James verseion
Whom shall He teach knowledge? And whom shall He make to understand doctrine? Those weaned from the milk and drawn from the breasts.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Whom then shall such one teach knowledge? And whom shall he make to understand the thing that he heareth? For they are as ignorant as young children, which are weeded from suck or taken from the breasts.
NET Bible
Who is the Lord trying to teach? To whom is he explaining a message? Those just weaned from milk! Those just taken from their mother's breast!
New Heart English Bible
Whom will he teach knowledge? To whom will he explain the message? Those who are weaned from the milk, and drawn from the breasts?
The Emphasized Bible
Whom, would he teach knowledge? And, whom, would he cause to understand the message? Them who are weaned from the milk? taken from the breasts?
Webster
Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts.
World English Bible
Whom will he teach knowledge? To whom will he explain the message? Those who are weaned from the milk, and drawn from the breasts?
Youngs Literal Translation
By whom doth He teach knowledge? And by whom doth He cause to understand the report? The weaned from milk, the removed from breasts,
Themes
Children » Indulgence of » Instruction of
Family » Devotions » Instruction of children
Fathers » Duties of » Instruction of children
Home » special duties of parents » Instruction of children
Instruction » Of children encouraged » Instruction of children
Social duties » Parental parental duties » Instruction of children
Interlinear
Yarah
Biyn
Sh@muw`ah
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Isaiah 28:9
Verse Info
Context Readings
Isaiah And The Drunken Prophets Of Judah
8 For all the tables are covered with coughed-up food, so that there is not a clean place. 9 To whom will he give knowledge? and to whom will he make clear the word? Will it be to those who have newly given up milk, and who have only now been taken from the breast? 10 For it is one rule after another; one line after another; here a little, there a little.
Cross References
Jeremiah 6:10
To whom am I to give word, witnessing so that they may take note? see, their ears are stopped, and they are not able to give attention: see, the word of the Lord has been a cause of shame to them, they have no delight in it.
Proverbs 1:29
For they were haters of knowledge, and did not give their hearts to the fear of the Lord:
Isaiah 28:26
For his God is his teacher, giving him the knowledge of these things.
Isaiah 30:10-12
Who say to the seers, See not; and to the prophets, Do not give us word of what is true, but say false things to give us pleasure:
Isaiah 30:20
And though the Lord will give you the bread of trouble and the water of grief, you will no longer put your teacher on one side, but you will see your teacher:
Isaiah 48:17
The Lord who takes up your cause, the Holy One of Israel, says, I am the Lord your God, who is teaching you for your profit, guiding you by the way in which you are to go.
Isaiah 50:4
The Lord God has given me the tongue of those who are experienced, so that I may be able to give the word a special sense for the feeble: every morning my ear is open to his teaching, like those who are experienced:
Isaiah 53:1
Who would have had faith in the word which has come to our ears, and to whom had the arm of the Lord been unveiled?
Isaiah 54:13
And all your builders will be made wise by the Lord; and great will be the peace of your children.
Jeremiah 5:31
The prophets give false words and the priests give decisions by their direction; and my people are glad to have it so: and what will you do in the end?
Matthew 11:25
At that time Jesus made answer and said, I give praise to you, O Father, Lord of heaven and earth, because you have kept these things secret from the wise and the men of learning, and have made them clear to little children.
Matthew 21:15-16
But when the chief priests and the scribes saw the works of power which he did, and the children crying out in the Temple, Glory to the son of David, they were angry and said to him,
Mark 10:15
Truly I say to you, Whoever does not put himself under the kingdom of God like a little child, will not come into it at all.
John 3:19
And this is the test by which men are judged: the light has come into the world and men have more love for the dark than for the light, because their acts are evil.
John 12:38
So that the words of the prophet Isaiah might come true, when he said, Lord, who has any belief in our preaching? and the arm of the Lord, to whom has it been unveiled?
John 12:47-48
And if any man gives ear to my words and does not keep them, I am not his judge: I did not come to be judge of the world but to give salvation to the world.
1 Peter 2:2
Be full of desire for the true milk of the word, as babies at their mothers' breasts, so that you may go on to salvation;