Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And took the seven loaves, and the fishes, and gave thanks, and brake them, and gave to his disciples, and the disciples gave them to the people.

New American Standard Bible

and He took the seven loaves and the fish; and giving thanks, He broke them and started giving them to the disciples, and the disciples gave them to the people.

King James Version

And he took the seven loaves and the fishes, and gave thanks, and brake them, and gave to his disciples, and the disciples to the multitude.

Holman Bible

He took the seven loaves and the fish, and He gave thanks, broke them, and kept on giving them to the disciples, and the disciples gave them to the crowds.

International Standard Version

he took the seven loaves and the fish and gave thanks. Then he broke them in pieces and kept giving them to his disciples, and the disciples gave them to the crowds.

A Conservative Version

And after taking the seven loaves and the fishes, having expressed thanks, he broke in pieces, and gave to the disciples, and the disciples to the multitudes.

American Standard Version

and he took the seven loaves and the fishes; and he gave thanks and brake, and gave to the disciples, and the disciples to the multitudes.

Amplified

and He took the seven loaves and the fish; and when He had given thanks, He broke them and started giving them to the disciples, and the disciples [gave them] to the people.

An Understandable Version

and He took the seven loaves of bread and the fish and gave thanks to God for them. He divided the food and gave it to the disciples who, [in turn], distributed it to the crowds.

Anderson New Testament

And he took the seven loaves and the fishes, and gave thanks, and broke, and gave thorn to the disciples, and the disciples gave them to the multitude.

Bible in Basic English

And he took the seven cakes of bread and the fishes; and having given praise, he gave the broken bread to the disciples, and the disciples gave it to the people.

Common New Testament

Then he took the seven loaves and the fish, and having given thanks he broke them and gave them to the disciples, and the disciples gave them to the crowds.

Daniel Mace New Testament

then taking the seven loaves, and the fish, he gave thanks, and distributed them, by pieces, to his disciples, and the disciples to the multitude.

Darby Translation

and having taken the seven loaves and the fishes, having given thanks, he broke them and gave them to his disciples, and the disciples to the crowd.

Godbey New Testament

He took the seven loaves and the fishes; having given thanks, He broke them, and gave to His disciples, and the disciples to the multitude.

Goodspeed New Testament

and he took the seven loaves and the fish and gave thanks and he broke them in pieces and gave them to his disciples, and the disciples gave them to the people.

John Wesley New Testament

And taking the seven loaves and the fishes, he gave thanks and brake them and gave to his disciples, and the disciples to the multitude.

Julia Smith Translation

And having taken the seven loaves and the fishes, having returned thanks, he brake, and gave to his disciples, and the disciples to the crowd.

King James 2000

And he took the seven loaves and the fishes, and gave thanks, and broke them, and gave to his disciples, and the disciples to the multitude.

Lexham Expanded Bible

he took the seven loaves and the fish and [after he] had given thanks, he broke [them] and began giving [them] to the disciples, and the disciples [gave them] to the crowds.

Modern King James verseion

And He took the seven loaves and the fish, and gave thanks, and broke, and gave to His disciples. And the disciples gave to the crowd.

Moffatt New Testament

He took the seven loaves and the fish and after giving thanks he broke them and gave them to the disciples, and the disciples to the crowds.

Montgomery New Testament

he took the seven loaves and the fish, and gave thanks, then he broke them and gave them to his disciples, and the disciples to the crowd.

NET Bible

he took the seven loaves and the fish, and after giving thanks, he broke them and began giving them to the disciples, who then gave them to the crowds.

New Heart English Bible

and he took the seven loaves and the fish. He gave thanks and broke them, and gave to the disciples, and the disciples to the crowds.

Noyes New Testament

he took the seven loaves and the fishes, and gave thanks, and broke, and gave them to the disciples, and the disciples to the multitudes.

Sawyer New Testament

and taking the seven loaves and the fishes, and giving thanks, he broke, and gave them to the disciples, and the disciples to the multitudes.

The Emphasized Bible

he took the seven loaves, and the fishes, and, giving thanks, brake, - and began giving to his disciples, and, the disciples, to the multitudes.

Thomas Haweis New Testament

And taking the seven loaves and the fishes, he gave thanks, and brake, and gave to his disciples, and the disciples to the multitude.

Twentieth Century New Testament

Jesus took the seven loaves and the fish, and, after saying the thanksgiving, broke them, and gave them to the disciples; and the disciples gave them to the crowds.

Webster

And he took the seven loaves and the fishes, and gave thanks, and broke them, and gave to his disciples, and the disciples to the multitude.

Weymouth New Testament

and He took the seven loaves and the fish, and after giving thanks He broke them up and then distributed them to the disciples, and they to the people.

Williams New Testament

and He took the seven loaves and the fish and gave thanks; then He broke them in pieces, and kept giving the pieces to the disciples, and they to the crowds.

World English Bible

and he took the seven loaves and the fish. He gave thanks and broke them, and gave to the disciples, and the disciples to the multitudes.

Worrell New Testament

He took the seven loaves and the fishes; giving thanks, He broke, and was giving to the disciples; and the disciples to the multitudes.

Worsley New Testament

and taking the seven loaves and the fishes, when He had given thanks, He brake them, and gave to his disciples, and the disciples to the multitude.

Youngs Literal Translation

and having taken the seven loaves and the fishes, having given thanks, he did break, and gave to his disciples, and the disciples to the multitude.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he took
λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

the
ἄρτος 
Artos 
Usage: 61

ἑπτά 
hepta 
Usage: 71

ἄρτος 
Artos 
Usage: 61

and


δέ 
De 
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 0
Usage: 2184

the fishes
ἰχθύς 
Ichthus 
Usage: 16

and gave thanks
εὐχαριστέω 
Eucharisteo 
Usage: 37

and brake
κλάω 
Klao 
Usage: 13

them, and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

to
μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

his

Usage: 0

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

the disciples
μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

References

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

The Feeding Of Four Thousand

35 And he commanded the people to sit down on the ground; 36 And took the seven loaves, and the fishes, and gave thanks, and brake them, and gave to his disciples, and the disciples gave them to the people. 37 And they did all eat, and were sufficed. And they took up of the broken meat that was left seven baskets full.


Cross References

Luke 22:19

And he took bread, gave thanks, and brake it, and gave it unto them, saying, "This is my body which is given for you. This do in the remembrance of me."

Romans 14:6

He that observeth one day more than another, doth it for the Lord's pleasure. And he that observeth not one day more than another, doth it to please the Lord, also. He that eateth, doth it to please the lord, for he giveth God thanks; and he that eateth not, eateth not to please the Lord withal, and giveth God thanks.

John 6:11

And Jesus took the bread, and gave thanks, and gave to the disciples; and his disciples, to them that were set down. And likewise of the fishes, as much as they would.

Acts 27:35

And when he had thus spoken he took bread and gave thanks to God in presence of them all, and brake it, and began to eat.

1 Timothy 4:3-4

forbidding to marry, and commanding to abstain from meats, which God hath created to be received with giving thanks, of them which believe, and know the truth.

1 Samuel 9:13

When ye be come into the city, so shall you find him, yer he go up to the hill to eat: for the people will not eat until he come, because he must bless the offering. And then eat they that be bidden to the feast. Now therefore get you up for even now shall ye find him."

Matthew 14:19

And he commanded the people to sit down on the grass, and took the five loaves, and the two fishes, and looked up to heaven, and blessed, and brake, and gave the loaves to his disciples, and the disciples gave them to the people.

Matthew 26:26-27

As they did eat, Jesus took bread and gave thanks, brake it, and gave it to the disciples, and said, "Take. Eat. This is my body."

Luke 22:17

And he took the cup, and gave thanks, and said, "Take this, and divide it among you.

Luke 24:30

And it came to pass as he sat at meat with them, he took bread, and blessed it, and brake it, and gave it unto them.

John 6:23

Howbeit, there came other ships from Tiberias, nigh unto the place where they ate bread, when the Lord had blessed.

1 Corinthians 10:31

Whether therefore ye eat or drink, or whatsoever ye do, do all to the praise of God.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain