Parallel Verses
Julia Smith Translation
And having turned, he said to Peter, Retire behind me, Satan: thou art an offence, to me: for thou hast not in mind the things of God, but the things of men.
New American Standard Bible
But He turned and said to Peter,
King James Version
But he turned, and said unto Peter, Get thee behind me, Satan: thou art an offence unto me: for thou savourest not the things that be of God, but those that be of men.
Holman Bible
But He turned and told Peter,
International Standard Version
But Jesus turned and told Peter, "Get behind me, Satan! You are an offense to me, because you are not thinking God's thoughts but human thoughts!"
A Conservative Version
But having turned around, he said to Peter, Go thee behind me, Satan. Thou are my stumbling-block, because thou regard not the things of God, but the things of men.
American Standard Version
But he turned, and said unto Peter, Get thee behind me, Satan: thou art a stumbling-block unto me: for thou mindest not the things of God, but the things of men.
Amplified
But Jesus turned and said to Peter,
An Understandable Version
But Jesus turned to Peter and said, "Get away from me, Satan; you are causing a hindrance to me because you are not thinking about God's things but about men's."
Anderson New Testament
But he turned and said to Peter: Get behind me, adversary; you are a snare to me: for you are not thinking of the things of God; but of the things of men.
Bible in Basic English
But he, turning to Peter, said, Get out of my way, Satan: you are a danger to me because your mind is not on the things of God, but on the things of men.
Common New Testament
But he turned and said to Peter, "Get behind me, Satan! You are a stumbling block to me; for you are not mindful of the things of God, but the things of men."
Daniel Mace New Testament
but he frown'd upon Peter, and said, out of my sight pernicious obstacle to my designs; your views are all worldly, regardless of what is divine.
Darby Translation
But turning round, he said to Peter, Get away behind me, Satan; thou art an offence to me, for thy mind is not on the things that are of God, but on the things that are of men.
Godbey New Testament
And turning He said to Peter, Get behind me, adversary: thou art my stumbling-block; because thou art not thinking about the things of God, but those of men.
Goodspeed New Testament
But he turned and said to Peter, "Get out of my sight, you Satan! You hinder me, for you do not side with God, but with men!"
John Wesley New Testament
But he turning said to Peter, Get thee behind me, Satan; thou art an offence to me: for thou savourest not the things of God, but the things of men.
King James 2000
But he turned, and said unto Peter, Get you behind me, Satan: you are an offense unto me: for you consider not the things that be of God, but those that be of men.
Lexham Expanded Bible
But he turned around [and] said to Peter, "Get behind me, Satan! You are a cause for stumbling to me, because you are not intent on the things of God, but the things of people!"
Modern King James verseion
But He turned and said to Peter, Go, Satan! You are an offense to Me, for you do not savor the things that are of God, but those that are of men.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then turned he about, and said unto Peter, "Come after me, Satan: thou offendest me, because thou savourest not Godly things, but worldly things."
Moffatt New Testament
But he turned and said to Peter, "Get behind me, you Satan! You are a hindrance to me! Your outlook is not God's but man's."
Montgomery New Testament
But he turned and said to Peter. "Get behind me, Satan! You are a stumbling-block to me, because you are not intent on what pleases God, but what pleases men."
NET Bible
But he turned and said to Peter, "Get behind me, Satan! You are a stumbling block to me, because you are not setting your mind on God's interests, but on man's."
New Heart English Bible
But he turned, and said to Peter, "Get behind me, Satan. You are a stumbling block to me, for you are not setting your mind on the things of God, but on the things of men."
Noyes New Testament
But he turned and said to Peter, Get thee behind me, Satan! thou art my stumblingblock; for thy thoughts are not on the things of God, but on those of men.
Sawyer New Testament
But he turned and said to Peter, Get behind me, Satan! You are an offense to me! For you regard not the things of God, but those of men.
The Emphasized Bible
But, he, turning, said to Peter - Withdraw behind me, Satan! A snare, art thou of mine, because thou art not regarding the things of God, but the things of men.
Thomas Haweis New Testament
Then turning from him, he said unto Peter, Get thee behind me Satan! thou art an offence to me: for thou dost not relish the things of God, but those of men.
Twentieth Century New Testament
Jesus, however, turning to Peter, said: "Out of my way, Satan! You are a hindrance to me; for you look at things, not as God does, but as man does."
Webster
But he turned, and said to Peter, Get thee behind me, Satan; thou art an offense to me: for thou savorest not the things that are of God, but those that are of men.
Weymouth New Testament
But He turned and said to Peter, "Get behind me, Adversary; you are a hindrance to me, because your thoughts are not God's thoughts, but men's."
Williams New Testament
But He turned and said to Peter, "Get out of my way, you Satan! You are a hindrance to me, for this view of yours is not from God but from men."
World English Bible
But he turned, and said to Peter, "Get behind me, Satan! You are a stumbling block to me, for you are not setting your mind on the things of God, but on the things of men."
Worrell New Testament
But, turning, He said to Peter, "Get behind Me, Satan! you are a stumbling-block to Me; because you are not thinking of the things of God, but the things of men."
Worsley New Testament
But He turned and said unto Peter, Get thee behind me, Satan, thou art an offence to me; for thou regardest not the things of God, but those that be of men.
Youngs Literal Translation
and he having turned, said to Peter, 'Get thee behind me, adversary! thou art a stumbling-block to me, for thou dost not mind the things of God, but the things of men.'
Themes
Jesus Christ » History of » Foretells his own death and resurrection (near caesarea philippi)
Topics
Interlinear
De
Devotionals
Devotionals about Matthew 16:23
Devotionals containing Matthew 16:23
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Word Count of 37 Translations in Matthew 16:23
Verse Info
Context Readings
Jesus Predicts His Death And Resurrection
22 And Peter having taken him, began to reproach him, saying, Be propitious to thyself, Lord: this shall not be to thee. 23 And having turned, he said to Peter, Retire behind me, Satan: thou art an offence, to me: for thou hast not in mind the things of God, but the things of men. 24 Then said Jesus to his disciples, If any wish to come after me, let him deny himself absolutely, and lift up his cross, and follow me.
Cross References
Matthew 4:10
Then says Jesus to him, Retire, Satan; for it has been written, The Lord thy God shalt thou worship, and him alone shalt thou serve.
Mark 8:33
And he having turned back, and having seen his disciples, rebuked Peter, saying, Retire behind me, Satan: for thou hast not in mind the things of God, but the things of men.
Philippians 3:19
Whose end destruction, whose God the belly, and their glory in shame, having in mind earthly things.)
Colossians 3:2
Think of things above, and not upon those upon the earth.
Genesis 3:1-6
And the serpent was crafty above every beast of the field which Jehovah God made; and he will say to the woman, Is it because God said ye shall not eat of every tree of the garden?
Genesis 3:17
And to Adam he said, Because thou didst listen to the voice of thy wife, and thou wilt eat from the tree which I commanded thee, saying, Thou shalt not eat from it; cursed the earth for thy sake; in labor shalt thou eat of it all the days of thy life;
2 Samuel 19:22
And David will say, What to me, and to you, ye sons of Zeruiah, that ye shall be to me for an adversary? Shall there this day be a man put to death in Israel? Did I not know that this day I am king over Israel?
1 Chronicles 21:1
And an adversary will stand up against Israel, and he will stimulate David to number Israel
Isaiah 8:14
And he was for a holy place and for a stone of striking, and for a rock of falling to the two houses of Israel; for a trap net and for a snare to the inhabitants of Jerusalem.
Zechariah 3:1-2
And he will cause me to see Joshua the great priest standing before the messenger of Jehovah, and the adversary standing upon his right hand for his adversary.
Luke 4:8
And having answered him Jesus said, Retire behind me, Satan: for it has been written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.
John 6:70
Jesus answered them, Have I not chosen you twelve, and of you one is a devil?
Romans 8:5-8
For they being according to the flesh mind things of the flesh; and they according to the Spirit the things of the Spirit.
Romans 14:21
Good not to eat flesh, nor drink wine, nor in what thy brother stumbles, or is offended, or is weak.
1 Corinthians 2:14-15
And the natural man receives not the things of the Spirit of God: for they are foolishness to him: and he cannot know, for they are spiritually examined.
Matthew 18:7
Woe to the world for offences I for there is necessity for offences to come; but woe to that man by whom the offence comes!
Romans 14:13
Then let us no more judge one another: but rather judge ye this, not to put a stumble or offence to thy brother.
2 Corinthians 11:14-15
And not wonderful; for Satan himself is transformed into a messenger of light.