Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
If he refuses to listen to them, speak to the Church; and, if he also refuses to listen to the Church, treat him as you would a Gentile or a tax-gatherer.
New American Standard Bible
King James Version
And if he shall neglect to hear them, tell it unto the church: but if he neglect to hear the church, let him be unto thee as an heathen man and a publican.
Holman Bible
International Standard Version
If, however, he ignores them, tell it to the congregation. If he also ignores the congregation, regard him as an unbeliever and a tax collector.
A Conservative Version
And if he is heedless of them, speak to the church. But if he is also heedless of the church, let him be to thee as the heathen and the tax collector.
American Standard Version
And if he refuse to hear them, tell it unto the church: and if he refuse to hear the church also, let him be unto thee as the Gentile and the publican.
Amplified
An Understandable Version
And if he refuses to listen to them [i.e., the witnesses], explain the [whole] matter to the church [i.e., probably a specially called meeting of mature Christians to resolve the matter]. And if he refuses to listen to the church also, [i.e., to acknowledge his sin and repent of it], consider him like an [unconverted] Gentile or tax collector [i.e., do not have fellowship with him].
Anderson New Testament
But if he refuse to hear them, tell it to the church; and if he also refuse to hear the church, let him be to you as a heathen man and a publican.
Bible in Basic English
And if he will not give ear to them, let it come to the hearing of the church: and if he will not give ear to the church, let him be to you as a Gentile and a tax-farmer.
Common New Testament
If he refuses to listen to them, tell it to the church; and if he refuses to listen even to the church, let him be to you as a Gentile and a tax collector.
Daniel Mace New Testament
if he does not relent, tell it to the church: but if he is not moved by the church, show him no more regard than you would to a pagan or a publican.
Darby Translation
But if he will not listen to them, tell it to the assembly; and if also he will not listen to the assembly, let him be to thee as one of the nations and a tax-gatherer.
Godbey New Testament
But if he may not hear them, tell the church: and if indeed he may not hear the church, let him be to thee as a heathen and publican.
Goodspeed New Testament
If he refuses to listen to them, tell the congregation. And if he refuses to listen to it, treat him as a heathen or a tax-collector.
John Wesley New Testament
And if he will not hear them, tell it to the church; but if he will not hear the church, let him be to thee as an heathen and a publican.
Julia Smith Translation
And if he refuse hearing them, speak to the church: and if he refuse hearing the church, let him be to thee as of the nations and a publican.
King James 2000
And if he shall neglect to hear them, tell it unto the church: but if he neglect to hear the church, let him be unto you as a heathen man and a tax collector.
Lexham Expanded Bible
And if he refuses to listen to them, tell [it] to the church. But if he refuses to listen to the church also, let him be to you as a Gentile and a tax collector.
Modern King James verseion
And if he shall neglect to hear them, tell it to the church. But if he neglects to hear the church, let him be to you as a heathen and a tax-collector.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
If he hear not them, tell it unto the congregation: if he hear not the congregation, take him as a heathen man, and as a publican.
Moffatt New Testament
If he refuses to listen to them, tell the church; and if he refuses to listen to the church, treat him as a pagan or a taxgatherer.
Montgomery New Testament
"but if he will not heed the church, let him be to you as a Gentile or a tax-gatherer.
NET Bible
If he refuses to listen to them, tell it to the church. If he refuses to listen to the church, treat him like a Gentile or a tax collector.
New Heart English Bible
If he refuses to listen to them, tell it to the church. If he refuses to hear the church also, let him be to you as a Gentile or a tax collector.
Noyes New Testament
And if he disregard them, tell the matter to the church; but if he disregard the church also, let him be to thee as a heathen and a publican.
Sawyer New Testament
and if he will not hear them, tell the assembly; and if he will not hear the assembly, let him be to you as a gentile and a publican.
The Emphasized Bible
But, if he hear them amiss, tell it to the assembly, - And, if, even the assembly, he hear amiss, Let him be unto thee, just as the man of the nations and the tax-collector.
Thomas Haweis New Testament
But if he disregard them, inform the church: and if he disregard the church, let him be to thee as a heathen, or a publican.
Webster
And if he shall neglect to hear them, tell it to the church: but if he shall neglect to hear the church, let him be to thee as a heathen and a publican.
Weymouth New Testament
If he refuses to hear them, appeal to the Church; and if he refuses to hear even the Church, regard him just as you regard a Gentile or a tax-gatherer.
Williams New Testament
And if he refuses to listen to the church, treat him as a heathen and as a tax-collector.
World English Bible
If he refuses to listen to them, tell it to the assembly. If he refuses to hear the assembly also, let him be to you as a Gentile or a tax collector.
Worrell New Testament
And, if he disregard them, tell it to the assembly; and, if he disregard the assembly also, let him be to you as the gentile and the tax-collector.
Worsley New Testament
And if he disregard them, tell it to the church: but if he disregard the church too, let him be unto thee as an heathen and a publican.
Youngs Literal Translation
And if he may not hear them, say it to the assembly, and if also the assembly he may not hear, let him be to thee as the heathen man and the tax-gatherer.
Themes
Church » Called church in the n. T. (K. J. V.), But congregation earlier in tyndale's translation
Separation » Pharisaic separation condemned » Of saints from false professors, in the church
Topics
Interlinear
De
Ean
ἐάν
Ean
Usage: 155
De
References
American
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Matthew 18:17
Verse Info
Context Readings
Confronting A Brother Who Sins Against You
16 But, if he does not listen to you, take with you one or two others, so that 'on the evidence of two or three witnesses, every word may be put beyond dispute.' 17 If he refuses to listen to them, speak to the Church; and, if he also refuses to listen to the Church, treat him as you would a Gentile or a tax-gatherer. 18 I tell you, all that you forbid on earth will be held in Heaven to be forbidden, and all that you allow on earth will be held in Heaven to be allowed.
Cross References
2 Thessalonians 3:6
We urge you, Brothers, in the name of the Lord Jesus Christ, to avoid any Brother who is living an ill-ordered life, which is not in agreement with the teaching that you received from us.
Matthew 5:46
For, if you love only those who love you, what reward will you have? Even the tax-gatherers do this!
Matthew 6:7
When praying, do not repeat the same words over and over again, as is done by the Gentiles, who think that by using many words they will obtain a hearing.
1 Corinthians 5:3-5
For I myself, though absent in body, have been present with you in spirit, and in the name of our Lord Jesus I have already passed judgment, just as if I had been present, upon the man who has acted in this way.
Matthew 11:19
And now that the Son of Man has come, eating and drinking, they are saying 'Here is a glutton and a wine-drinker, a friend of tax-gatherers and outcasts!' And yet Wisdom is vindicated by her actions."
Matthew 21:31-32
Which of the two sons did as his father wished?" " The second," they said. "I tell you," added Jesus, "that tax-gatherers and prostitutes are going into the Kingdom of God before you.
Luke 15:1
The tax-gatherers and the outcasts were all drawing near to Jesus to listen to him;
Luke 18:11
The Pharisee stood forward and began praying to himself in this way--'O God, I thank thee that I am not like other men-- thieves, rogues, adulterers--or even like this tax-gatherer.
Luke 19:2-3
There was a man there, known by the name of Zacchaeus, who was a commissioner of taxes and a rich man.
Acts 6:1-3
About this time, when the number of the disciples was constantly increasing, complaints were made by the Jews of foreign birth against the native Jews, that their widows were being overlooked in the daily distribution.
Acts 15:6-7
The Apostles and the Officers of the Church held a meeting to consider this question.
Romans 16:17-18
I urge you, Brothers, to be on your guard against people who, by disregarding the teaching which you received, cause divisions and create difficulties; dissociate yourselves from them.
1 Corinthians 5:9-7
I told you, in my letter, not to associate with immoral people- -
2 Corinthians 2:6-7
The man to whom I refer has been sufficiently punished by the penalty inflicted by the majority of you;
2 Corinthians 6:14-17
Do not enter into inconsistent relations with those who reject the Faith. For what partnership can there be between righteousness and lawlessness? or what has light to do with darkness?
Ephesians 4:17-19
This, then, as one in union with the Lord, I say to you and urge upon you: Do not continue to live such purposeless lives as the Gentiles live,
Ephesians 5:11-12
Take no part in deeds of Darkness, from which no good can come; on the contrary, expose them.
2 Thessalonians 3:14-15
If any one disregards what we have said in this letter, mark that man and avoid his company, that he may feel ashamed.
1 Timothy 6:5
and incessant wrangling on the part of these corrupt-minded people who have lost all hold on the Truth, and who think of religion only as a source of gain.
2 John 1:10-11
If any one comes to you and does not bring this Teaching, do not receive him into your house or welcome him;
3 John 1:9-10
I wrote a few lines to the Church; but Diotrephes, who loves to be first among them, declines to recognize us.