Parallel Verses
John Wesley New Testament
And if he will not hear them, tell it to the church; but if he will not hear the church, let him be to thee as an heathen and a publican.
New American Standard Bible
King James Version
And if he shall neglect to hear them, tell it unto the church: but if he neglect to hear the church, let him be unto thee as an heathen man and a publican.
Holman Bible
International Standard Version
If, however, he ignores them, tell it to the congregation. If he also ignores the congregation, regard him as an unbeliever and a tax collector.
A Conservative Version
And if he is heedless of them, speak to the church. But if he is also heedless of the church, let him be to thee as the heathen and the tax collector.
American Standard Version
And if he refuse to hear them, tell it unto the church: and if he refuse to hear the church also, let him be unto thee as the Gentile and the publican.
Amplified
An Understandable Version
And if he refuses to listen to them [i.e., the witnesses], explain the [whole] matter to the church [i.e., probably a specially called meeting of mature Christians to resolve the matter]. And if he refuses to listen to the church also, [i.e., to acknowledge his sin and repent of it], consider him like an [unconverted] Gentile or tax collector [i.e., do not have fellowship with him].
Anderson New Testament
But if he refuse to hear them, tell it to the church; and if he also refuse to hear the church, let him be to you as a heathen man and a publican.
Bible in Basic English
And if he will not give ear to them, let it come to the hearing of the church: and if he will not give ear to the church, let him be to you as a Gentile and a tax-farmer.
Common New Testament
If he refuses to listen to them, tell it to the church; and if he refuses to listen even to the church, let him be to you as a Gentile and a tax collector.
Daniel Mace New Testament
if he does not relent, tell it to the church: but if he is not moved by the church, show him no more regard than you would to a pagan or a publican.
Darby Translation
But if he will not listen to them, tell it to the assembly; and if also he will not listen to the assembly, let him be to thee as one of the nations and a tax-gatherer.
Godbey New Testament
But if he may not hear them, tell the church: and if indeed he may not hear the church, let him be to thee as a heathen and publican.
Goodspeed New Testament
If he refuses to listen to them, tell the congregation. And if he refuses to listen to it, treat him as a heathen or a tax-collector.
Julia Smith Translation
And if he refuse hearing them, speak to the church: and if he refuse hearing the church, let him be to thee as of the nations and a publican.
King James 2000
And if he shall neglect to hear them, tell it unto the church: but if he neglect to hear the church, let him be unto you as a heathen man and a tax collector.
Lexham Expanded Bible
And if he refuses to listen to them, tell [it] to the church. But if he refuses to listen to the church also, let him be to you as a Gentile and a tax collector.
Modern King James verseion
And if he shall neglect to hear them, tell it to the church. But if he neglects to hear the church, let him be to you as a heathen and a tax-collector.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
If he hear not them, tell it unto the congregation: if he hear not the congregation, take him as a heathen man, and as a publican.
Moffatt New Testament
If he refuses to listen to them, tell the church; and if he refuses to listen to the church, treat him as a pagan or a taxgatherer.
Montgomery New Testament
"but if he will not heed the church, let him be to you as a Gentile or a tax-gatherer.
NET Bible
If he refuses to listen to them, tell it to the church. If he refuses to listen to the church, treat him like a Gentile or a tax collector.
New Heart English Bible
If he refuses to listen to them, tell it to the church. If he refuses to hear the church also, let him be to you as a Gentile or a tax collector.
Noyes New Testament
And if he disregard them, tell the matter to the church; but if he disregard the church also, let him be to thee as a heathen and a publican.
Sawyer New Testament
and if he will not hear them, tell the assembly; and if he will not hear the assembly, let him be to you as a gentile and a publican.
The Emphasized Bible
But, if he hear them amiss, tell it to the assembly, - And, if, even the assembly, he hear amiss, Let him be unto thee, just as the man of the nations and the tax-collector.
Thomas Haweis New Testament
But if he disregard them, inform the church: and if he disregard the church, let him be to thee as a heathen, or a publican.
Twentieth Century New Testament
If he refuses to listen to them, speak to the Church; and, if he also refuses to listen to the Church, treat him as you would a Gentile or a tax-gatherer.
Webster
And if he shall neglect to hear them, tell it to the church: but if he shall neglect to hear the church, let him be to thee as a heathen and a publican.
Weymouth New Testament
If he refuses to hear them, appeal to the Church; and if he refuses to hear even the Church, regard him just as you regard a Gentile or a tax-gatherer.
Williams New Testament
And if he refuses to listen to the church, treat him as a heathen and as a tax-collector.
World English Bible
If he refuses to listen to them, tell it to the assembly. If he refuses to hear the assembly also, let him be to you as a Gentile or a tax collector.
Worrell New Testament
And, if he disregard them, tell it to the assembly; and, if he disregard the assembly also, let him be to you as the gentile and the tax-collector.
Worsley New Testament
And if he disregard them, tell it to the church: but if he disregard the church too, let him be unto thee as an heathen and a publican.
Youngs Literal Translation
And if he may not hear them, say it to the assembly, and if also the assembly he may not hear, let him be to thee as the heathen man and the tax-gatherer.
Themes
Church » Called church in the n. T. (K. J. V.), But congregation earlier in tyndale's translation
Separation » Pharisaic separation condemned » Of saints from false professors, in the church
Topics
Interlinear
De
Ean
ἐάν
Ean
Usage: 155
De
References
American
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Matthew 18:17
Verse Info
Context Readings
Confronting A Brother Who Sins Against You
16 But if he will not hear, take with thee one or two more, that by the mouth of two or three witnesses every word may be established. 17 And if he will not hear them, tell it to the church; but if he will not hear the church, let him be to thee as an heathen and a publican. 18 Verily I say to you, Whatsoever ye shall bind on earth, shall be bound in heaven, and whatsoever ye shall loose on earth, shall be loosed in heaven.
Cross References
2 Thessalonians 3:6
Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, to withdraw yourselves from every brother that walketh disorderly and not according to the tradition which he received of us.
Matthew 5:46
For if ye love them that love you, what reward have ye?
Matthew 6:7
But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathens; for they think they shall be heard for their much speaking.
1 Corinthians 5:3-5
For I verily as absent in body, but present in spirit, have already,
Matthew 11:19
The Son of man is come eating and drinking, and they say, Behold a glutton and a wine-bibber, a friend of publicans and sinners; but wisdom is justified by her children.
Matthew 21:31-32
Which of the two did the will of his father? They say to him, The first. Jesus saith to them, Verily I say to you, the publicans and harlots go into the kingdom of God before you.
Luke 15:1
Then drew near to him all the publicans and sinners, to hear him.
Luke 18:11
The Pharisee stood by himself and prayed thus, God I thank thee, that I am not as other men are, rapacious, unjust, adulterers, or even as this publican.
Luke 19:2-3
Now this was a rich man.
Acts 6:1-3
Now in these days, the disciples multiplying, there arose a murmuring of the Hellenists against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily ministration.
Acts 15:6-7
And the apostles and elders came together, to consider of this matter.
Romans 16:17-18
Now I beseech you, brethren, mark them who cause divisions and offences, contrary to the doctrine which ye have learned, and avoid them.
1 Corinthians 5:9-7
I wrote to you in an epistle, Not to converse with lewd persons.
2 Corinthians 2:6-7
Sufficient for such an one is this punishment inflicted by many.
2 Corinthians 6:14-17
Be not unequally yoked with unbelievers; for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? or what communion hath light with darkness?
Ephesians 4:17-19
This therefore I say and testify in the Lord, that ye no longer walk as the rest of the Gentiles, in the vanity of your mind:
Ephesians 5:11-12
And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove them.
2 Thessalonians 3:14-15
And if any man obey not our word by this epistle, note that man and have no company with him, that he may be ashamed.
1 Timothy 6:5
evil surmisings, Perverse disputings of men of corrupt minds and destitute of the truth, supposing the gain is godliness. From such withdraw thyself.
2 John 1:10-11
he that abideth in the doctrine of Christ, he hath both the Father and the Son. If any come to you, and bring not this doctrine,
3 John 1:9-10
I wrote to the church; but Diotrephes, who loveth to have the pre-eminence among them, receiveth us not.