Parallel Verses
Noyes New Testament
and said, Truly do I say to you, Unless ye are changed, and become as children, ye will not enter the kingdom of heaven.
New American Standard Bible
and said,
King James Version
And said, Verily I say unto you, Except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven.
Holman Bible
International Standard Version
Then he said, "I tell all of you with certainty, unless you change and become like little children, you will never get into the kingdom from heaven.
A Conservative Version
And he said, Truly I say to you, if ye are not turned, and become as children, ye will, no, not enter into the kingdom of the heavens.
American Standard Version
and said, Verily I say unto you, Except ye turn, and become as little children, ye shall in no wise enter into the kingdom of heaven.
Amplified
and said,
An Understandable Version
and said, "Truly I tell you, you will never enter the kingdom of heaven unless you turn [your life around] and become like little children [i.e., having child-like humility].
Anderson New Testament
and said: Verily I say to you, Unless you turn and become as little children, you can not enter the kingdom of heaven.
Bible in Basic English
And said, Truly, I say to you, If you do not have a change of heart and become like little children, you will not go into the kingdom of heaven.
Common New Testament
and he said, "Truly, I say to you, unless you turn and become like little children, you will never enter the kingdom of heaven.
Daniel Mace New Testament
and said, I declare to you, except ye lay aside your ambition, and become as children, ye shall not enter into the kingdom of the Messias.
Darby Translation
and said, Verily I say to you, Unless ye are converted and become as little children, ye will not at all enter into the kingdom of the heavens.
Godbey New Testament
and said, Truly I say unto you, unless you may be converted, and become as little children, you can not enter into the kingdom of the heavens.
Goodspeed New Testament
and he said, "I tell you, unless you change and become like children, you will never get into the Kingdom of Heaven at all.
John Wesley New Testament
And said, Verily I say to you, except ye be converted, and become as little children, ye shall in no wise enter into the kingdom of heaven.
Julia Smith Translation
And said, Truly I say to you, Except ye be turned, and become as young children, ye should not come into the kingdom of the heavens.
King James 2000
And said, Verily I say unto you, Except you be converted, and become as little children, you shall not enter into the kingdom of heaven.
Lexham Expanded Bible
and said, "Truly I say to you, unless you turn around and become like young children, you will never enter into the kingdom of heaven!
Modern King James verseion
and said, Truly I say to you, Unless you are converted and become as little children, you shall not enter into the kingdom of Heaven.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and said, "Verily, I say unto you, Except ye turn, and become as children, ye cannot enter into the kingdom of heaven.
Moffatt New Testament
and said, "I tell you truly, unless you turn and become like children, you will never get into the Realm of heaven at all.
Montgomery New Testament
"In solemn truth I tell you that unless you turn and become like little children, you will not even enter the kingdom of heaven.
NET Bible
and said, "I tell you the truth, unless you turn around and become like little children, you will never enter the kingdom of heaven!
New Heart English Bible
and said, "Truly I tell you, unless you turn, and become as little children, you will in no way enter into the Kingdom of Heaven.
Sawyer New Testament
and said, I tell you truly, that if you do not turn and become like little children, you can by no means enter into the kingdom of heaven.
The Emphasized Bible
and said - Verily, I say unto you, Except ye turn and become as the children, in nowise, shall ye enter into the kingdom of the heavens.
Thomas Haweis New Testament
and said, Verily I say unto you, Except ye be changed and be as little children, ye shall in no wise enter into the kingdom of heaven.
Twentieth Century New Testament
"I tell you, unless you change and become like little children, you will not enter the Kingdom of Heaven at all.
Webster
And said, Verily I say to you, Except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven.
Weymouth New Testament
said, "In solemn truth I tell you that unless you turn and become like little children, you will in no case be admitted into the Kingdom of the Heavens.
Williams New Testament
and said: "I solemnly say to you, unless you turn and become like little children, you can never get into the kingdom of heaven at all.
World English Bible
and said, "Most certainly I tell you, unless you turn, and become as little children, you will in no way enter into the Kingdom of Heaven.
Worrell New Testament
and said, "Verily I say to you, except ye be converted, and become as little children, ye shall in no wise enter into the Kingdom of Heaven.
Worsley New Testament
and said, Verily I declare unto you, unless ye be converted, and become like little children, ye shall never enter into the kingdom of heaven.
Youngs Literal Translation
and said, 'Verily I say to you, if ye may not be turned and become as the children, ye may not enter into the reign of the heavens;
Themes
Apostles » Moral state of, before pentecost
Babes » A symbol of the children of the kingdom of heaven
Children » Symbolical of the regenerated
Children » Good » Character of, illustrates conversion
Good Children » Spirit of, a requisite for the kingdom of heaven
Christ and children » Declared that a childlike spirit is absolutely essential in religion
Conversion » Those that are not converted
Conversion » General references to » Essential to entrance into God's kingdom
Despisement » Who not to despise
Divine Requirements » Spiritual necessities emphasized by Christ » A childlike spirit
Heaven/the heavens » Who shall be great in the kingdom of heaven
Jesus and children » Declared that a childlike spirit is absolutely essential in religion
Jesus Christ » Kingdom of » Its nature
Jesus Christ » Secular notions concerning the kingdom of
Kingdom of God » Who shall be great in the kingdom of God
Kingdom of heaven » Children of the
Offense » Those that offend people who believe in Christ
Receiving » Who receives jesus Christ and the one who sent him
Receiving » Those that receive a child in the name of jesus Christ
Righteous » Compared with » Little children
compared to Saints » Little children
Spiritual » Spiritual necessities emphasized by Christ » A childlike spirit
Topics
Interlinear
References
Watsons
Word Count of 37 Translations in Matthew 18:3
Verse Info
Context Readings
The Question About Who Is Greatest
2 And he called a child to him, and set him in the midst of them, 3 and said, Truly do I say to you, Unless ye are changed, and become as children, ye will not enter the kingdom of heaven. 4 Whoever therefore shall humble himself as this child, he is the greatest in the kingdom of heaven.
Phrases
Names
Cross References
Mark 10:14-15
But Jesus seeing it was much displeased, and said to them, Suffer the children to come to me; forbid them not; for to such belongeth the kingdom of God.
1 Peter 2:2
as newborn babes, desire the spiritual, pure milk, that ye may grow thereby to salvation;
1 Corinthians 14:20
Brethren, do not become children in understanding; yet in malice be children, but in understanding be men.
Matthew 19:14
But Jesus said to them, Suffer the children, and forbid them not to come to me; for to such belongeth the kingdom of heaven.
Matthew 5:20
For I say to you, Unless your righteousness shall exceed that of the scribes and Pharisees, ye will not enter the kingdom of heaven.
Luke 18:16-17
But Jesus called them to him, saying, Suffer the little children to come to me, and forbid them not; for to such belongeth the kingdom of God.
Luke 22:32
But I have prayed for thee, that thy faith fail not. And do thou, when thou hast returned to me, strengthen thy brethren.
Matthew 5:18
For truly do I say to you, Not till heaven and earth pass away, shall one jot or one tittle pass from the Law, till all be fulfilled.
Matthew 6:2
Therefore when thou doest alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Truly do I say to you, They have received their reward.
Matthew 6:5
And when ye pray, ye shall not be as the hypocrites are; for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen by men. Truly do I say to you, They have received their reward.
Matthew 6:16
Moreover, when ye fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance; for they disfigure their faces, that they may appear to men to be fasting. Truly do I say to you, They have received their reward.
Matthew 13:15
For this peoples heart hath become gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes they have closed, lest they should see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and turn from their ways, and I should heal them."
Matthew 19:23
Then Jesus said to his disciples, Truly do I say to you, it will be hard for a rich man to enter the kingdom of heaven.
Mark 4:12
hat seeing they may see, and not perceive, and hearing they may hear, and not understand; lest they should turn, and be forgiven.
Luke 13:24
Strive to enter in through the narrow door; for many, I say to you, will seek to enter in, and will not be able.
John 1:51
And he saith to him, Truly, truly do I say to you, Ye will see heaven opened, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man.
John 3:3
Jesus answered and said to him, Truly, truly do I say to thee, Unless a man be born again, he cannot see the kingdom of God.
John 3:5
Jesus answered, Truly, truly do I say to thee, Unless a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter the kingdom of heaven.
Acts 3:19
Repent therefore and turn from your ways, that your sins may be blotted out, in order that the times of refreshing may come from the presence of the Lord,
Acts 14:22
confirming the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and saying that it is through many afflictions that we mast enter into the kingdom of God.
Acts 28:27
For the heart of this people hath become gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest they should see with their eyes and hear with their ears, and understand with their heart and turn from their ways, and I should heal them."
James 5:19-20
Brethren, if any one among you be led astray from the truth, and one convert him,
2 Peter 1:11
For in this way the entrance will be richly furnished you into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.