Parallel Verses

The Emphasized Bible

His fellow-servants, therefore, seeing, the things that were done, were grieved exceedingly, - and went and made quite plain to their master all the things which had been done.

New American Standard Bible

So when his fellow slaves saw what had happened, they were deeply grieved and came and reported to their lord all that had happened.

King James Version

So when his fellowservants saw what was done, they were very sorry, and came and told unto their lord all that was done.

Holman Bible

When the other slaves saw what had taken place, they were deeply distressed and went and reported to their master everything that had happened.

International Standard Version

"When his fellow servants saw what had happened, they were very disturbed and went and reported to their master everything that had occurred.

A Conservative Version

And when his fellow bondmen saw the things that happened, they were extremely sorry. And after coming, they reported to their lord all the things that happened.

American Standard Version

So when his fellow-servants saw what was done, they were exceeding sorry, and came and told unto their lord all that was done.

Amplified

When his fellow slaves saw what had happened, they were deeply grieved and they went and reported to their master [with clarity and in detail] everything that had taken place.

An Understandable Version

When his fellow-servants saw what he had done, they were very upset and went and told their master everything that had happened.

Anderson New Testament

When his fellow-servants saw what was done, they were very sad, and went and made known to their lord all that was done.

Bible in Basic English

So when the other servants saw what was done they were very sad, and came and gave word to their lord of what had been done.

Common New Testament

When his fellow servants saw what had taken place, they were greatly distressed, and went and told their master all that had happened.

Daniel Mace New Testament

his fellow-servants upon seeing this were very much concern'd, and went to acquaint their master with what had pass'd.

Darby Translation

But his fellow-bondmen, having seen what had taken place, were greatly grieved, and went and recounted to their lord all that had taken place.

Godbey New Testament

Then his fellow-servants seeing those things which had taken place, were grieved exceedingly, and coming related to their lord all the things which transpired.

Goodspeed New Testament

When his fellow-slaves saw what had happened, they were greatly distressed, and they went to their master and reported the whole matter to him.

John Wesley New Testament

But his fellow-servants, seeing what was done, were very sorry, and came and gave their lord an exact account of the whole matter.

Julia Smith Translation

And his fellow-servants having seen the thing done, were greatly grieved, and having come, made known to their lord all things done.

King James 2000

So when his fellow servants saw what was done, they were very sorry, and came and told unto their lord all that was done.

Lexham Expanded Bible

So [when] his fellow slaves saw what had happened, they were extremely distressed, and went [and] reported to their master everything that had happened.

Modern King James verseion

So when his fellow servants saw what was done, they were very sorry. And they came and told their lord all that was done.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When his other fellows saw what was done, they were very sorry, and came and told unto their Lord all that had happened.

Moffatt New Testament

Now when his fellow-servants saw what had happened they were greatly distressed, and they went and explained to their master all that had happened.

Montgomery New Testament

"When therefore his fellow slaves saw what had happened, they were very angry; and they went and explained to their master all that had happened.

NET Bible

When his fellow slaves saw what had happened, they were very upset and went and told their lord everything that had taken place.

New Heart English Bible

So when his fellow servants saw what was done, they were exceedingly sorry, and came and told to their lord all that was done.

Noyes New Testament

Then his fellowservants, seeing what was done, were greatly grieved; and went and told their lord all that had been done.

Sawyer New Testament

Then his fellow-servants seeing what was done, were greatly displeased, and went and related to their lord all things that were done.

Thomas Haweis New Testament

Then his fellow-servants, when they saw what was done, were exceedingly sorry, and came to their lord, and gave him an explicit account of all things that had passed.

Twentieth Century New Testament

When his fellow-servants saw what had happened, they were greatly distressed, and went to their master and laid the whole matter before him.

Webster

So when his fellow-servants saw what was done, they were very sorry, and came and told to their lord all that was done.

Weymouth New Testament

His fellow servants, therefore, seeing what had happened, were exceedingly angry; and they came and told their master without reserve all that had happened.

Williams New Testament

"When his fellow-slaves saw what had happened, they were greatly troubled, and went and reported all that happened to their master.

World English Bible

So when his fellow servants saw what was done, they were exceedingly sorry, and came and told to their lord all that was done.

Worrell New Testament

Therefore, his fellow-servants, seeing what was done, were exceedingly grieved; and, going, they made known to their lord all that was done.

Worsley New Testament

Now when his fellow-servants saw what was done, they were very much grieved, and came and acquainted their lord with all that had passed.

Youngs Literal Translation

'And his fellow-servants having seen the things that were done, were grieved exceedingly, and having come, shewed fully to their lord all the things that were done;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

his

Usage: 0

σύνδουλος 
sundoulos 
Usage: 5

saw
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

λυπέω 
Lupeo 
Usage: 24

σφόδρα 
Sphodra 
Usage: 10

λυπέω 
Lupeo 
Usage: 24

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

and told
διασαφέω 
Diasapheo 
Usage: 0

κύριος 
Kurios 
Usage: 643


Usage: 0

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

References

American

Hastings

Watsons

Context Readings

The Parable Of The Unforgiving Slave

30 He, however, would not, but went away and cast him into prison, - until he should pay what was owing. 31 His fellow-servants, therefore, seeing, the things that were done, were grieved exceedingly, - and went and made quite plain to their master all the things which had been done. 32 Then, calling him near, his master saith unto him - O wicked servant! All that debt, forgave I thee, because thou didst beseech me.

Cross References

Genesis 37:2

These, are the generations of Jacob - Joseph, when seventeen years old, was shepherding with his brethren among the flocks, and, he, being a youth, was with the sons of Bilhah and with the sons of Zilpah wives of his father, - so then Joseph brought in the talk about them - something bad, unto their father.

Psalm 119:136

Streams of water, have run down mine eyes, because men have not kept thy law.

Psalm 119:158

I have seen traitors, and felt loathing, Because, thy word, they kept not.

Jeremiah 9:1

Oh that my head were waters, And mine eyes a fountain of tears, - That I might weep day and night, For the slain of the daughter of my people!

Mark 3:5

And, looking round upon them with anger, being at the same time grieved on account of the hardening of their heart, he saith unto the man - Stretch forth thy hand! and he stretched it forth, and his hand, was restored.

Luke 14:21

And, going near, the servant reported unto his lord these things. Then, provoked to anger, the master of the house said unto his servant - Go out quickly, into the broadways and streets of the city, - and, the destitute, and tried, and blind, and lame, bring thou in here.

Luke 19:41

And, when he drew near, beholding the city, he wept over it, saying -

Romans 9:1-3

Truth, say I, in Christ, I utter no falsehood, - my conscience bearing witness with me in the Holy Spirit, -

Romans 12:15

Rejoice with them that rejoice, weep with them that weep:

2 Corinthians 11:21

By way of disparagement, am I speaking, - as though, we, had been weak! whereas, in whatsoever anyone dareth, in foolishness I speak, I also, dare: -

Hebrews 13:3

Bear in mind them who are in bonds, as having become jointly bound, - them who are suffering ill-treatment, as being yourselves also in the body.

Hebrews 13:17

Be yielding unto them who are guiding you, and submit yourselves; for they are watching over your souls, as having an account to render, that, with joy the same they may be doing, and not with sighing, - for, unprofitable unto you, were, this.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain