Parallel Verses
The Emphasized Bible
Oh that my head were waters, And mine eyes a fountain of tears, - That I might weep day and night, For the slain of the daughter of my people!
New American Standard Bible
And my eyes a fountain of tears,
That I might weep day and night
For the slain of the
King James Version
Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
Holman Bible
my eyes a fountain of tears,
I would weep day and night
over the slain of my dear
International Standard Version
"Oh, that my head were a spring of water, and my eyes a fountain of tears, for then I would cry day and night for those of my people who have been killed.
A Conservative Version
Oh that my head were waters, and my eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
American Standard Version
Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
Amplified
And my eyes a fountain of tears,
That I might weep day and night
For the slain of the daughter of my people!
Bible in Basic English
If only my head was a stream of waters and my eyes fountains of weeping, so that I might go on weeping day and night for the dead of the daughter of my people!
Darby Translation
Oh that my head were waters, and mine eye a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
Julia Smith Translation
Who will give my head waters, and mine eyes a fountain of tears? and I will weep day and night for the wounded of the daughter of my people.
King James 2000
Oh that my head were waters, and my eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
Lexham Expanded Bible
{Oh that my head were waters}, and my eyes a fountain of tears, so that I might weep day and night, [for] the slain of the daughter of my people.
Modern King James verseion
Oh that my head were waters, and my eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
O Who will give my head water enough, and a well of tears for mine eyes, that I may weep night and day for the slaughter of my people?
NET Bible
I wish that my head were a well full of water and my eyes were a fountain full of tears! If they were, I could cry day and night for those of my dear people who have been killed.
New Heart English Bible
Oh that my head were waters, and my eyes a spring of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people.
Webster
Oh that my head were waters, and my eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
World English Bible
Oh that my head were waters, and my eyes a spring of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
Youngs Literal Translation
Who doth make my head waters, And mine eye a fountain of tears? And I weep by day and by night, For the wounded of the daughter of my people.
Themes
Compassion and sympathy » Exercise towards » The chastened
Jeremiah » The prophet » Lamentations of » Over jerusalem
Judgments » Saints » Sympathize with those under
Prophets » Felt deeply on account of the calamities which they predicted
Topics
Interlinear
Nathan
Mayim
`ayin
Bakah
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 9:1
Verse Info
Context Readings
Lament Over Judah
1 Oh that my head were waters, And mine eyes a fountain of tears, - That I might weep day and night, For the slain of the daughter of my people! 2 Oh that I had in the wilderness, a wayfarers lodge, That I might leave my people, and go from them, - For they all, are Adulterers, An assemblage of traitors;
Cross References
Jeremiah 13:17
But if ye will not hear it, In secret places, shall my soul weep Because of the pride, And mine eye, shall flow over, and run down with tears, Because captive hath been taken the flock of Yahweh.
Isaiah 22:4
For this cause, I said - Look away from me, Bitterly, will I weep, - Do not press to comfort me,
Jeremiah 6:26
O daughter of my people Gird thee with sackcloth and roll thyself in ashes, - The mourning for an only son, make thou for thyself, Most bitter lamentation! For suddenly, shall the destroyer come upon us.
Jeremiah 8:21-22
For the grievous injury of the daughter of my people, I am grievously injured, - I am enshrouded in gloom, Horror, hath seized me: -
Lamentations 2:11
Blinded with tears are mine eyes, In ferment is my body, Poured out to the earth is my grief, for the sore hurt of the daughter of my people, - when child and suckling are swooning, in the broadways of the city.
Psalm 42:3
My tears have been my food day and night, While it hath been said unto me all the day, Where is thy God?
Psalm 119:136
Streams of water, have run down mine eyes, because men have not kept thy law.
Isaiah 16:9
For this cause, will I bewail, in the wailing of Jazer, The vine of Sibmah, I will drench thee with my tears, O Heshbon and Elealeh, - For, upon thy fruit-harvest, and upon thy grain-harvest, the battle-shout, hath fallen.
Jeremiah 4:19
My bowels! My bowels! I am pained in the walls of my heart My heart beateth aloud to me I cannot be still! For the sound of a horn, hast thou heard O my soul, The loud shout of war!
Jeremiah 14:17
Therefore shalt thou say unto them this word, Let mine eyes, run down with tears night and day, And let them not rest, - For with a grievous injury, hath been injured the virgin the daughter of my people, With a wound, severe indeed!
Lamentations 2:18-19
Their heart, hath made outcry, unto My Lord, - O wall of the daughter of Zion - Let tears run down as a torrent day and night, Do not give thyself relief, Let not the weeping of thine eye cease!
Lamentations 3:48-49
With streams of water, mine eye runneth down, over the grievous injury of the daughter of my people.
Ezekiel 21:6-7
Thou, therefore O son of man sigh, - In the sharp pain of thy loins and in bitterness, shalt thou sigh before their eyes.