Parallel Verses

Bible in Basic English

For this cause will a man go away from his father and mother, and be joined to his wife; and the two will become one flesh?

New American Standard Bible

and said, ‘For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh’?

King James Version

And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they twain shall be one flesh?

Holman Bible

and He also said:

For this reason a man will leave
his father and mother
and be joined to his wife,
and the two will become one flesh?

International Standard Version

and said, "That is why a man will leave his father and mother and be united with his wife, and the two will become one flesh'?

A Conservative Version

and said, For this reason a man will leave his father and mother behind, and will be bonded with his wife, and the two will be in one flesh?

American Standard Version

and said, For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife; and the two shall become one flesh?

Amplified

and said, ‘For this reason a man shall leave his father and mother and shall be joined inseparably to his wife, and the two shall become one flesh’?

An Understandable Version

He said [Gen. 2:24], 'For this reason [i.e., since He made one woman for one man], a man will leave [the home of] his father and mother and will cling to his wife, [so that] the two of them will [then] become one flesh [i.e., united in such a close relationship as to constitute one body]?'

Anderson New Testament

and said, For this cause shall a man leave his father and his mother, and shall cleave to his wife, and the two shall be one flesh?

Common New Testament

and said, 'For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh'?

Daniel Mace New Testament

he said, "for this cause shall a man leave father and mother, and be attach'd to his wife: and they two shall be one flesh?"

Darby Translation

and said, On account of this a man shall leave father and mother, and shall be united to his wife, and the two shall be one flesh?

Godbey New Testament

And He said, On account of this a man shall leave father and mother, and cleave unto his wife; and they two shall be one flesh.

Goodspeed New Testament

and said, 'For this reason a man shall leave his father and mother and be united to his wife, and the two of them shall become one'? So they are no longer two but one.

John Wesley New Testament

And said, For this cause a man shall leave father and mother and cleave to his wife, and they twain shall be one flesh?

Julia Smith Translation

And said, For this shall a man leave father and mother, and be joined to his wife: and they two shall be one flesh?

King James 2000

And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they two shall be one flesh?

Lexham Expanded Bible

and said, 'On account of this a man will leave his father and his mother and will be joined to his wife, and the two will become one flesh'?

Modern King James verseion

and said, For this cause a man shall leave father and mother and shall cling to his wife, and the two of them shall be one flesh?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and said, 'For this thing, shall a man leave father and mother, and cleave unto his wife, and they twain shall be one flesh.'

Moffatt New Testament

said, Hence a man shall leave his father and mother, and cleave to his wife, and the pair shall be one flesh?

Montgomery New Testament

"For this cause shall a man leave his father and his mother and shall cleave to his wife; and the two shall be one flesh?

NET Bible

and said, 'For this reason a man will leave his father and mother and will be united with his wife, and the two will become one flesh'?

New Heart English Bible

and said, 'For this cause a man shall leave his father and mother, and shall join to his wife; and the two shall become one flesh?'

Noyes New Testament

And He said: "For this cause shall a man leave father and mother, and cleave to his wife; and the two shall become one flesh."

Sawyer New Testament

and he said, On this account shall a man leave his father and mother, and be joined to his wife, and the two shall be one flesh.

The Emphasized Bible

and said - For this cause, will a man leave his father and his mother, and be united to his wife, - and, the two, will become, one flesh;

Thomas Haweis New Testament

And he said, for this reason shall a man forsake father and mother, and shall cleave to his wife, and they two shall be one flesh.

Twentieth Century New Testament

And said--'For this reason a man shall leave his father and mother, and be united to his wife, and the man and his wife shall become one'?

Webster

And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they two shall be one flesh?

Weymouth New Testament

and said, For this reason a man shall leave his father and mother and be united to his wife, and the two shall be one'?

Williams New Testament

and said, 'For this reason a man must leave his father and mother and be united to his wife, and the two of them must be one!'

World English Bible

and said, 'For this cause a man shall leave his father and mother, and shall join to his wife; and the two shall become one flesh?'

Worrell New Testament

and said, 'For this cause a man shall leave his father and mother, and shall cleave to his wife, and the two shall be one flesh?"

Worsley New Testament

and be joined to his wife, and they two shall be one flesh:

Youngs Literal Translation

and said, For this cause shall a man leave father and mother, and cleave to his wife, and they shall be -- the two -- for one flesh?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

For
ἕνεκα ἕνεκεν εἵνεκεν 
heneka 
for ... sake, for ... cause, for, because 9, wherefore , by reason of, that ... might
Usage: 8

τούτου 
Toutou 
Usage: 53

ἕνεκα ἕνεκεν εἵνεκεν 
heneka 
for ... sake, for ... cause, for, because 9, wherefore , by reason of, that ... might
Usage: 8

καταλείπω 
Kataleipo 
Usage: 22

a man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

καταλείπω 
Kataleipo 
Usage: 22

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

μήτηρ 
meter 
Usage: 55

προσκολλάω 
Proskollao 
Usage: 2

to
γυνή 
Gune 
Usage: 187

his

Usage: 0

γυνή 
Gune 
Usage: 187

ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

δύο 
Duo 
two, twain, both, two and two
Usage: 92

shall be
ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

Context Readings

On Divorce

4 And he said in answer, Have you not seen in the Writings, that he who made them at the first made them male and female, and said, 5 For this cause will a man go away from his father and mother, and be joined to his wife; and the two will become one flesh? 6 So that they are no longer two, but one flesh. Then let not that which has been joined by God be parted by man.


Cross References

1 Corinthians 6:16

Or do you not see that he who is joined to a loose woman is one body with her? for God has said, The two of them will become one flesh.

Ephesians 5:31

For this cause will a man go away from his father and mother and be joined to his wife, and the two will become one flesh.

Genesis 2:21-24

And the Lord God sent a deep sleep on the man, and took one of the bones from his side while he was sleeping, joining up the flesh again in its place:

Genesis 34:3

Then his heart went out in love to Dinah, the daughter of Jacob, and he said comforting words to her.

Deuteronomy 4:4

But you who kept faith with the Lord are living, every one of you, today.

Deuteronomy 10:20

Let the fear of the Lord your God be before you, give him worship and be true to him at all times, taking your oaths in his name.

Deuteronomy 11:22

For if you take care to keep all the orders which I give you, and to do them; loving the Lord your God and walking in all his ways and being true to him:

1 Samuel 18:1

Now after David's talk with Saul was ended, the soul of Jonathan was joined with the soul of David, and David became as dear to him as his very life.

2 Samuel 1:26

I am full of grief for you, my brother Jonathan: very dear have you been to me: your love for me was a wonder, greater than the love of women.

1 Kings 11:2

The nations of which the Lord had said to the children of Israel, You are not to take wives from them and they are not to take wives from you; or they will certainly make you go after their gods: to these Solomon was united in love.

Psalm 45:10

O daughter, give thought and attention, and let your ear be open; no longer keep in mind your people, and your father's house;

Mark 10:5-9

But Jesus said to them, Because of your hard hearts he gave you this law.

Romans 12:9

Let love be without deceit. Be haters of what is evil; keep your minds fixed on what is good.

1 Corinthians 7:2

But because of the desires of the flesh, let every man have his wife, and every woman her husband.

1 Corinthians 7:4

The wife has not power over her body, but the husband; and in the same way the husband has not power over his body, but the wife.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain