Parallel Verses

Holman Bible

So they are no longer two, but one flesh. Therefore, what God has joined together, man must not separate.”

New American Standard Bible

So they are no longer two, but one flesh. What therefore God has joined together, let no man separate.”

King James Version

Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder.

International Standard Version

So they are no longer two, but one flesh. Therefore, what God has joined together, man must never separate."

A Conservative Version

So that they are no longer two, but one flesh. What therefore God has joined together, no man shall separate.

American Standard Version

So that they are no more two, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder.

Amplified

So they are no longer two, but one flesh. Therefore, what God has joined together, let no one separate.”

An Understandable Version

So, [upon becoming husband and wife] they no longer function [entirely] as two persons, but [as] one body. Therefore, those whom God [so] joins together [in the marriage bond], no person must [ever] separate."

Anderson New Testament

So then, they are no longer two, but one flesh. Therefore, what God has joined together, let not man put asunder.

Bible in Basic English

So that they are no longer two, but one flesh. Then let not that which has been joined by God be parted by man.

Common New Testament

So they are no longer two, but one flesh. Therefore what God has joined together, let man not separate."

Daniel Mace New Testament

so that they are not now two, but one. what therefore God hath joined together, let not man put asunder.

Darby Translation

so that they are no longer two, but one flesh. What therefore God has joined together, let not man separate.

Godbey New Testament

So they are no longer two, but one flesh: therefore what God joined together, let no man separate.

Goodspeed New Testament

Therefore, what God has joined together, man must not try to separate."

John Wesley New Testament

Wherefore they are no more twain but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder.

Julia Smith Translation

So that they are no more two, but one flesh. What therefore God has yoked together, let not man separate.

King James 2000

Therefore they are no more two, but one flesh. What therefore God has joined together, let not man put asunder.

Lexham Expanded Bible

So then, they are no longer two but one flesh. Therefore what God has joined together, man must not separate."

Modern King James verseion

Therefore they are no longer two, but one flesh. Therefore what God has joined together, let not man separate.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore now are they not twain, but one flesh. Let not man therefore put asunder, that which God hath coupled together."

Moffatt New Testament

So they are no longer two, but one flesh. What God has joined, then, man must not separate."

Montgomery New Testament

"Thus they are no longer two, but one. Therefore what God has joined together, let not man separate."

NET Bible

So they are no longer two, but one flesh. Therefore what God has joined together, let no one separate."

New Heart English Bible

So that they are no more two, but one flesh. What therefore God has joined together, do not let man tear apart."

Noyes New Testament

So they are no longer two, but one flesh. What therefore God joined together, let not man put asunder.

Sawyer New Testament

So that they are no longer two but one flesh. What therefore God has yoked together, let not man separate.

The Emphasized Bible

So that, the longer, are they, two, but, one flesh, What, therefore, God, hath yoked together, Let not, a man, put asunder.

Thomas Haweis New Testament

Wherefore they are no longer two, but one flesh. What therefore God hath yoked together, let no man separate.

Twentieth Century New Testament

So that they are no longer two, but one. What God himself, then, has yoked together man must not separate."

Webster

Wherefore they are no more two, but one flesh. Therefore what God hath joined together, let not man put asunder.

Weymouth New Testament

Thus they are no longer two, but 'one'! What therefore God has joined together, let not man separate."

Williams New Testament

So they are no longer two but one. Therefore, what God has joined together man must stop separating."

World English Bible

So that they are no more two, but one flesh. What therefore God has joined together, don't let man tear apart."

Worrell New Testament

so that they are no longer two, but one flesh. What, therefore, God joined together, let not man put asunder."

Worsley New Testament

so that they are no longer two, but one flesh. And therefore what God hath joined together, let not man put asunder.

Youngs Literal Translation

so that they are no more two, but one flesh; what therefore God did join together, let no man put asunder.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὥστε 
hoste 
Usage: 72

εἰσί 
Eisi 
are, be, were, have, not tr,
Usage: 97

no more
οὐκέτι 
Ouketi 
no more, any more, now not,
Usage: 31

δύο 
Duo 
two, twain, both, two and two
Usage: 92

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

σάρξ 
Sarx 
Usage: 130

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

συζεύγνυμι 
Suzeugnumi 
Usage: 0

let
χωρίζω 
Chorizo 
Usage: 11

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

References

Context Readings

On Divorce

5 and He also said:

For this reason a man will leave
his father and mother
and be joined to his wife,
and the two will become one flesh?
6 So they are no longer two, but one flesh. Therefore, what God has joined together, man must not separate.” 7 “Why then,” they asked Him, “did Moses command us to give divorce papers and to send her away?”


Cross References

Romans 7:2

For example, a married woman is legally bound to her husband while he lives. But if her husband dies, she is released from the law regarding the husband.

Proverbs 2:17

who abandons the companion of her youth
and forgets the covenant of her God;

Malachi 2:14

Yet you ask, “For what reason?” Because the Lord has been a witness between you and the wife of your youth. You have acted treacherously against her, though she was your marriage partner and your wife by covenant.

Mark 10:9

Therefore what God has joined together, man must not separate.”

1 Corinthians 7:10-14

I command the married—not I, but the Lord—a wife is not to leave her husband.

Ephesians 5:28

In the same way, husbands are to love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself.

Hebrews 13:4

Marriage must be respected by all, and the marriage bed kept undefiled, because God will judge immoral people and adulterers.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain