Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And he came [and] lived in a town called Nazareth, in order that what was said by the prophets would be fulfilled: "He will be called a Nazarene."
New American Standard Bible
and came and lived in a city called
King James Version
And he came and dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, He shall be called a Nazarene.
Holman Bible
Then he went and settled in a town called Nazareth to fulfill what was spoken through the prophets, that He will be called a Nazarene.
International Standard Version
and settled in a town called Nazareth in order to fulfill what was said by the prophets: "He will be called a Nazarene."
A Conservative Version
And having come, he dwelt in a city called Nazareth, so that what was spoken through the prophets might be fulfilled, that he will be called a Nazarene.
American Standard Version
and came and dwelt in a city called Nazareth; that it might be fulfilled which was spoken through the prophets, that he should be called a Nazarene.
Amplified
and went and settled in a city called Nazareth. This was to fulfill what was spoken through the prophets: “He shall be called a
An Understandable Version
and settled in a town called Nazareth, so that it could fulfill what was spoken by the prophets [Isa. 11:1 in the Hebrew text] that Jesus would be called a Nazarene.
Anderson New Testament
and came and dwelt in a city called Nazareth, that the word might be fulfilled which was spoken by the prophets: He shall be called a Nazarene.
Bible in Basic English
And he came and was living in a town named Nazareth: so that the word of the prophets might come true, He will be named a Nazarene.
Common New Testament
and he went and dwelt in a city called Nazareth, that what was spoken by the Prophets might be fulfilled, "He shall be called a Nazarene."
Daniel Mace New Testament
and went to dwell in a town called Nazareth, so that those words of one of the prophets were fulfill'd, "He shall be called a Nazarene."
Darby Translation
and came and dwelt in a town called Nazareth; so that that should be fulfilled which was spoken through the prophets, He shall be called a Nazaraean.
Godbey New Testament
And having come, he went down into the city called Nazareth, in order that the words spoken by the prophets might be fulfilled, that He shall be called a Nazarene.
Goodspeed New Testament
and he went and settled in a town called Nazareth, in fulfilment of the saying of the prophets, "He shall be called a Nazarene."
John Wesley New Testament
And he came and dwelt in a city called Nazareth, that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, He shall be called a Nazarene.
Julia Smith Translation
And having come, he dwelt in a city called Nazareth: that it might be completed spoken by the prophets, That he shall be called a Nazarite.
King James 2000
And he came and dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, He shall be called a Nazarene.
Modern King James verseion
And he came and lived in a city called Nazareth, so that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, "He shall be called a Nazarene."
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and went and dwelt in a city called Nazareth: to fulfill that which was spoken by the Prophets, "He shall be called a Nazarite."
Moffatt New Testament
He went and settled in a town called Nazaret, so that what had been said by the prophets might be fulfilled: 'He shall be called a Nazarene.'
Montgomery New Testament
in fulfilment of the word spoken through the Prophets, He shall be called a Nazarene.
NET Bible
He came to a town called Nazareth and lived there. Then what had been spoken by the prophets was fulfilled, that Jesus would be called a Nazarene.
New Heart English Bible
and came and lived in a city called Nazareth; that it might be fulfilled which was spoken through the prophets, that he will be called a Nazarene.
Noyes New Testament
and came and took up his abode in a city called Nazareth; that it might be fulfilled which was spoken through the prophets, "He will be called a Nazarene,"
Sawyer New Testament
and went and lived in a city called Nazareth, that the word spoken by the prophets might be fulfilled, He shall be called a Nazoraean.
The Emphasized Bible
and came and fixed his dwelling in a city called Nazareth, - that it might be fulfilled which was spoken through the prophets - A Nazarene, shall he be called.
Thomas Haweis New Testament
and came and dwelt in a city called Nazareth: that what was said by the prophets might be fulfilled, that he shall be called a Nazarean.
Twentieth Century New Testament
And there he settled in the town of Nazareth, in fulfillment of these words in the Prophets--'He will be called a Nazarene.'
Webster
And he came and dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, He shall be called a Nazarene.
Weymouth New Testament
and went and settled in a town called Nazareth, in order that these words spoken through the Prophets might be fulfilled, "He shall be called a Nazarene."
Williams New Testament
He went to a town called Nazareth and made his home there, so that the saying of the prophet was fulfilled: "He shall be called a Nazarene."
World English Bible
and came and lived in a city called Nazareth; that it might be fulfilled which was spoken through the prophets: "He will be called a Nazarene."
Worrell New Testament
and, coming, he dwelt in a city called Nazareth; that it might be fulfilled which was spoken through the prophets, "A Nazarene shall He be called."
Worsley New Testament
And he came and dwelt in a city called Nazareth, that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, He shall be called a Nazarene.
Youngs Literal Translation
and coming, he dwelt in a city named Nazareth, that it might be fulfilled that was spoken through the prophets, that 'A Nazarene he shall be called.'
Themes
Galilee » Modern towns of » Nazareth
Humility » He was free from all worldly pride » Of reputation he shall be called a nazarene
Jesus Christ » History of » Flight into and return from egypt
Jesus Christ » Names of » Nazarene
Joseph » Husband of mary » Warned in a dream to return to nazareth
Topics
Interlinear
Dia
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Watsons
Word Count of 37 Translations in Matthew 2:23
Verse Info
Context Readings
Joseph, Mary, And Jesus Return To Nazareth
22 But [when he] heard that Archelaus was reigning over Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there, and being warned in a dream, he took refuge in the regions of Galilee. 23 And he came [and] lived in a town called Nazareth, in order that what was said by the prophets would be fulfilled: "He will be called a Nazarene."
Cross References
Judges 13:5
because you [will] conceive and bear a son. No razor {will touch} his head, because the boy will be a {Nazirite of God} {from birth}. And it is he who will begin to deliver Israel from [the] hand of [the] Philistines."
John 1:45-46
Philip found Nathanael and said to him, "We have found [the one] whom Moses wrote [about] in the law, and the prophets wrote [about]--Jesus son of Joseph from Nazareth!"
1 Samuel 1:11
She {made a vow} and said: "O Yahweh of hosts, if you will look with compassion on the misery of your female servant, and will remember me, and not forget your female servant, and will give to your female servant {a male child} then I will give him to Yahweh all the days of his life, and a razor will never pass over his head."
Luke 1:26
Now in the sixth month, the angel Gabriel was sent from God to a town of Galilee {named} Nazareth,
John 18:5
They replied to him, "Jesus the Nazarene." He said to them, "I am [he]." (Now Judas, the one who betrayed him, was also standing with them.)
John 18:7
Then he asked them again, "Who are you looking for?" And they said, "Jesus the Nazarene."
John 19:19
And Pilate also wrote a notice and placed [it] on the cross, and it was written: "Jesus the Nazarene, the king of the Jews."
Numbers 6:13
" 'This [is] the regulation of the Nazirite for the day of the fulfilling of the days of his separation: one will bring him to the doorway of the tent of the assembly.
Psalm 69:9-10
because the zeal for your house has consumed me, and the reproaches of those reproaching you have fallen on me.
Isaiah 53:1-2
Who has believed our message, and to whom has the arm of Yahweh been revealed?
Amos 2:10-12
And I brought you up from the land of Egypt, and I led you in the wilderness forty years to take possession of the land of the Amorite.
Matthew 1:22
Now all this happened in order that what was spoken by the Lord through the prophet would be fulfilled, saying,
Matthew 26:71
And [when he] went out to the gateway, another [female slave] saw him and said to those [who were] there, "This man was with Jesus the Nazarene."
Mark 1:24
saying, "{Leave us alone}, Jesus the Nazarene! Have you come to destroy us? I know who you are--the Holy One of God!"
Luke 2:39
And when they had completed everything according to the law of the Lord, they returned to Galilee, to their own town of Nazareth.
Acts 2:22
"Israelite men, listen to these words! Jesus the Nazarene, a man attested to you by God with deeds of power and wonders and signs that God did through him in your midst, just as [you] yourselves know--
Acts 24:5
For we have found this man [to be] a public menace and one who causes riots among all the Jews throughout the Roman Empire and a ringleader of the sect of the Nazarenes,