Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And I brought you up from the land of Egypt, and I led you in the wilderness forty years to take possession of the land of the Amorite.

New American Standard Bible

“It was I who brought you up from the land of Egypt,
And I led you in the wilderness forty years
That you might take possession of the land of the Amorite.

King James Version

Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite.

Holman Bible

And I brought you from the land of Egypt
and led you 40 years in the wilderness
in order to possess the land of the Amorite.

International Standard Version

Furthermore, I brought you up from the land of Egypt, leading you in the wilderness for 40 years, to take possession of the land of the Amorites.

A Conservative Version

Also I brought you up out of the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite.

American Standard Version

Also I brought you up out of the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite.

Amplified


“Also it was I who brought you up out of the land of Egypt,
And I led you forty years through the wilderness
That you might possess the land of the Amorite.

Bible in Basic English

And I took you up out of the land of Egypt, guiding you for forty years in the waste land, so that you might take for your heritage the land of the Amorite.

Darby Translation

And I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite.

Julia Smith Translation

And I brought you up from the land of Egypt, and I will cause you to come into the desert forty years to possess the land of the Amorite.

King James 2000

Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite.

Modern King James verseion

Also I brought you up from the land of Egypt and led you forty years through the wilderness to possess the land of the Amorite.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Again: I brought you out of the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, that ye might have the Amorites' land in possession.

NET Bible

I brought you up from the land of Egypt; I led you through the wilderness for forty years so you could take the Amorites' land as your own.

New Heart English Bible

Also I brought you up out of the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite.

The Emphasized Bible

And it was, I, who brought you up out of the land of Egypt, - and led you in the desert, forty years, to take possession of the land of the Amorites;

Webster

Also I brought you from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite.

World English Bible

Also I brought you up out of the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite.

Youngs Literal Translation

And I -- I have brought you up from the land of Egypt, And cause you to go in a wilderness forty years, To possess the land of the Amorite.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עלה 
`alah 
Usage: 890

from the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

and led
ילך 
Yalak 
Usage: 0

ארבּעים 
'arba`iym 
Usage: 136

שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

to possess
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

Context Readings

Judgment On Israel

9 Yet I destroyed the Amorite {before them}, {who was as tall as} cedars and was as strong as the oaks. I destroyed his fruit above and his roots beneath. 10 And I brought you up from the land of Egypt, and I led you in the wilderness forty years to take possession of the land of the Amorite. 11 And I raised up some [of] your sons to [be] prophets and some [of] your young men to [be] Nazirites. Is it not so, O {people} of Israel? [This is] the declaration of Yahweh!

Cross References

Exodus 12:51

And it was on exactly this day Yahweh brought the {Israelites} out from the land of Egypt by their divisions.

Deuteronomy 2:7

The fact of the matter is, Yahweh your God has blessed you in {all the work you have done}; he knows {your travels} [with respect to] this great wilderness; forty years Yahweh your God [has been] with you; you have not lacked a thing." '

Amos 3:1

Hear this word that Yahweh has spoken against you, O people of Israel, against the whole clan that I brought up from the land of Egypt:

Exodus 3:8

And I have come down to deliver them from the hand of [the] Egyptians and to bring them up from this land to a good and wide land, to a land flowing with milk and honey, to the place of the Canaanites and the Hittites and the Amorites and the Perizzites and the Hivites and the Jebusites.

Exodus 20:2

"I [am] Yahweh, your God, who brought you out from the land of Egypt, from the house of slaves.

Numbers 14:31-35

But your little children, whom you said would be plunder, I will bring them, and they will know the land that you rejected.

Deuteronomy 1:20-21

I said to you, '{You have reached} the hill country of the Amorites that Yahweh our God [is] giving to us.

Deuteronomy 1:39

And your little children, who you thought shall become plunder, and your sons, who do not today know good or bad, shall themselves go there, and I will give it to them, and they shall take possession of it.

Deuteronomy 8:2-4

And you shall remember all [of] the way that Yahweh your God led you [during] these forty years in the desert in order to humble you and to test you to know what [is] in your heart, whether you would [diligently] keep his commandments or not.

Nehemiah 9:8-12

You found his heart faithful before you and made a covenant with him to give the land of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Jebusite and the Girgashite--to give [it] to his seed. And you have kept your word because you are righteous.

Nehemiah 9:21

Forty years you sustained them in the desert--they were not in need. Their clothing did not wear out and their feet did not swell.

Psalm 95:10

For forty years I loathed [that] generation, and said, '[They are] a people [whose] heart wanders. And my ways they do not know.'

Psalm 105:42-43

For he remembered his holy {promise}; [he remembered] Abraham his servant.

Psalm 136:10-11

To [him who] struck Egypt through their firstborn, for his loyal love [endures] forever.

Jeremiah 32:20-21

who accomplished signs and wonders in the land of Egypt, up to this day, and in Israel, and among humankind, and you have made for yourself a name, as [it is] this day.

Ezekiel 20:10

And I brought them out from the land of Egypt, and I brought them to the desert,

Amos 9:7

"Are you not like the Cushites to me, O people of Israel?" {declares} Yahweh. "Did I not bring up Israel from the land of Egypt and [the] Philistines from Caphtor and {the Arameans} from Kir?

Micah 6:4

For I brought you up from the land of Egypt, and from the house of slavery I redeemed you. And I sent Moses, Aaron, and Miriam before you.

Acts 7:42

But God turned away and gave them over to worship the host of heaven, just as it is written in the book of the prophets: 'You did not bring offerings and sacrifices to me [for] forty years in the wilderness, [did you], house of Israel?

Acts 13:18

And for a period of time [of] about forty years, he put up with them in the wilderness.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain