Parallel Verses
An Understandable Version
Take what belongs to you and go on your way. I want to give this last person [hired] the same wages I gave you.
New American Standard Bible
King James Version
Take that thine is, and go thy way: I will give unto this last, even as unto thee.
Holman Bible
International Standard Version
Take what is yours and go. I want to give this last man as much as I gave you.
A Conservative Version
Take thine and go. But I want to give to this last man, as to thee also.
American Standard Version
Take up that which is thine, and go thy way; it is my will to give unto this last, even as unto thee.
Amplified
Anderson New Testament
Take what is yours, and go; I will give to this last even as to you.
Bible in Basic English
Take what is yours, and go away; it is my pleasure to give to this last, even as to you.
Common New Testament
Take what is yours and go your way. I wish to give to this last man the same as I gave to you.
Daniel Mace New Testament
take your due, and be gone: I will give the last the same I give you.
Darby Translation
Take what is thine and go. But it is my will to give to this last even as to thee:
Godbey New Testament
Take thine own, and go. I wish to give unto this last one, even as unto thee.
Goodspeed New Testament
Take what belongs to you and go. I wish to give the last man hired as much as I give you.
John Wesley New Testament
Didst not thou agree with me for a penny? Take what is thine, and go: it is my will, to give to this last, even as to thee?
Julia Smith Translation
Take thine and retire: and I will to give to this last, as also to thee.
King James 2000
Take what is yours, and go your way: I will give unto this last, even as unto you.
Lexham Expanded Bible
Take [what is] yours and go! But I want to give to this last [person] [the same] as [I gave] to you also.
Modern King James verseion
Take yours, and go; I will give to this last one the same as to you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Take that which is thy duty, and go thy way. I will give unto this last, as much as to thee.
Moffatt New Testament
Take what belongs to you and be off. I choose to give this last man the same as you.
Montgomery New Testament
"Take your wage and begone! I chose to give to this last man the same as to you.
NET Bible
Take what is yours and go. I want to give to this last man the same as I gave to you.
New Heart English Bible
Take that which is yours, and go your way. It is my desire to give to this last just as much as to you.
Noyes New Testament
Take thy due, and go. But I will give to this last even as to thee.
Sawyer New Testament
Take what belongs to you, and go, for I will give to the last even as to you.
The Emphasized Bible
Take thine own, and go thy way; but I please, unto this last, to give, as also to thee:
Thomas Haweis New Testament
Take then thine own, and begone: I chuse to give to this last even as to thee.
Twentieth Century New Testament
Take what belongs to you, and go. I choose to give to this last man the same as to you.
Webster
Take that which is thine, and depart: I will give to this last, even as to thee.
Weymouth New Testament
Take your money and go. I choose to give this last comer just as much as I give you.
Williams New Testament
Take what belongs to you and go. I want to give this man hired last as much as I do you.
World English Bible
Take that which is yours, and go your way. It is my desire to give to this last just as much as to you.
Worrell New Testament
Take up your own, and go. But I will to give to the last even as to you:
Worsley New Testament
Take what is thine, and be gone: it is my pleasure to give to this last as I do to thee;
Youngs Literal Translation
take that which is thine, and go; and I will to give to this, the last, also as to thee;
Themes
Contracts » Scriptures illustrative of the binding force of
Employee » Character of unrighteous
God » Impartiality of » In favours bestowed
Gospel » Compared to » A householder
divine Impartiality » In favours bestowed
Jesus Christ » Parables of » The laborers in the vineyard
Jesus Christ » History of » Enunciates the parable of the vineyard (in peraea)
Kingdom of God » What the kingdom of God is likened to
Kingdom of heaven » Compared » To a householder
Parables » Parables of Christ » Laborers hired
the Reward of saints » Is of God's good pleasure
Servant » Hired » Parable of » The laborers of a vineyard
Wicked people » Gospel invitation to, illustrated by the parables of » The householder
Works » Good » Parables relating to » The laborers in the vineyard
Topics
Interlinear
thelo
Word Count of 37 Translations in Matthew 20:14
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Workers In The Vineyard
13 But he answered one of them, saying, 'Friend, I have not done anything wrong to you. Did you not agree with me to accept the usual pay for one full day's work? 14 Take what belongs to you and go on your way. I want to give this last person [hired] the same wages I gave you. 15 Is it against the law for me to do what I want with my own money? Or, is it that your eye is envious because I choose to be so generous?'
Phrases
Cross References
Matthew 6:2
"Therefore, when you give money to help poor people, do not blow a trumpet in front of you [i.e., to call attention to it] as the hypocrites do in the synagogues and streets. They do this in order to win praise from people. It is true when I say to you, they have [already] received their reward.
Matthew 6:6
But when you pray, go to a private place and after closing the door, pray to your Father who is in a secret place, and [since] He sees in secret places, He will reward you.
Matthew 6:16
"In addition, when you fast [i.e., go without food and/or drink for religious reasons], do not be like the hypocrites with long faces, for they go around with gloomy expressions on their faces in order to advertise that they are fasting. It is true when I say to you, these people have [already] received their reward.
Luke 15:31
And the father replied, 'Son, you are always [here] with me, and everything I have is yours.
Luke 16:25
But Abraham said [to him], 'Son, remember how you enjoyed good things when you were alive [on earth] and how Lazarus had to put up with bad things? But now here [i.e., in the unseen place of departed spirits] he is being comforted and you are in agony.
John 17:2
Just as you gave Him authority over all mankind, He will give never ending life to all those people [Note: The Greek word here is neuter gender, "all those things"] you have given Him.
Romans 3:4
But let God be truthful, [even if] everyone [else] is a liar. For it is written [Psa. 51:4], "[God], you should be proven right when you speak, and win [your case] when put on trial."
Romans 3:19
Now we [all] know that everything the law says applies to those who are under [obligation to obey] that law, [Note: Here "the law" appears to refer to the Old Testament Scriptures generally, since Psalms and Isaiah are quoted. See verses 10-18]. This is so that the mouth of every objector may be stopped [i.e., from making excuses for his sin], and thereby bring the entire world under God's judgment [i.e., both Jews and Gentiles].