Parallel Verses
Moffatt New Testament
Now as Jesus was about to go up to Jerusalem he took the twelve aside by themselves and said to them as they were on the road,
New American Standard Bible
King James Version
And Jesus going up to Jerusalem took the twelve disciples apart in the way, and said unto them,
Holman Bible
While going up to Jerusalem,
International Standard Version
When Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve disciples aside and told them as they were walking along,
A Conservative Version
And while going up to Jerusalem, Jesus took the twelve disciples in private on the way, and he said to them,
American Standard Version
And as Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve disciples apart, and on the way he said unto them,
Amplified
As Jesus was going up to Jerusalem, He took the twelve [disciples] aside, and along the way He said to them,
An Understandable Version
As Jesus was going up to Jerusalem He took the twelve apostles aside. As they traveled along He said to them,
Anderson New Testament
And as Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve disciples aside on his journey, and said to them:
Bible in Basic English
And when Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve disciples on one side, and said to them,
Common New Testament
Now as Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve disciples aside, and on the way he said to them,
Daniel Mace New Testament
As Jesus was on the way to Jerusalem, he took the twelve disciples in private, and said to them,
Darby Translation
And Jesus, going up to Jerusalem, took the twelve disciples with him apart in the way, and said to them,
Godbey New Testament
And Jesus going up to Jerusalem, took the twelve disciples privately, on the way and said to them,
Goodspeed New Testament
When Jesus was about to go up to Jerusalem, he took the Twelve off by themselves, and said to them as they were on the way,
John Wesley New Testament
And Jesus going up to Jerusalem, took the twelve disciples apart in the way and said to them,
Julia Smith Translation
And Jesus, going up to Jerusalem, took the twelve disciples apart in the way, and he said to them,
King James 2000
And Jesus going up to Jerusalem took the twelve disciples apart in the way, and said unto them,
Lexham Expanded Bible
And [as] Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve disciples by themselves and said to them on the way,
Modern King James verseion
And going up to Jerusalem, Jesus took the twelve disciples apart in the way, and said to them,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Jesus ascended to Jerusalem, and took the twelve disciples apart in the way, and said to them,
Montgomery New Testament
When Jesus was about to go up to Jerusalem, he took the Twelve aside by themselves, and as they went he said to them.
NET Bible
As Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve aside privately and said to them on the way,
New Heart English Bible
As Jesus was going up to Jerusalem, he took the Twelve aside, and on the way he said to them,
Noyes New Testament
Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve apart, and on the way said to them,
Sawyer New Testament
And Jesus going up to Jerusalem, took his twelve disciples aside privately, and said to them on the way,
The Emphasized Bible
And, Jesus, being about to go up unto Jerusalem, took unto him the twelve disciples, apart, and, in the way, he said unto them -
Thomas Haweis New Testament
And Jesus going up to Jerusalem, took his twelve disciples aside on the road, and said to them;
Twentieth Century New Testament
When Jesus was on the point of going up to Jerusalem, he gathered the twelve disciples round him by themselves, and said to them as they were on their way:
Webster
And Jesus going up to Jerusalem, took the twelve disciples apart in the way, and said to them,
Weymouth New Testament
Jesus was now going up to Jerusalem, and He took the twelve disciples aside by themselves, and on the way He said to them,
Williams New Testament
And as Jesus was about to go up to Jerusalem, He took the twelve disciples aside, and said to them while on the road,
World English Bible
As Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve disciples aside, and on the way he said to them,
Worrell New Testament
And, when about to go up to Jerusalem, Jesus took with Him the twelve disciples privately, and on the way He said to them,
Worsley New Testament
And as Jesus was going up to Jerusalem, He took the twelve disciples apart in the way, and said unto them, Behold we are going up to Jerusalem,
Youngs Literal Translation
And Jesus going up to Jerusalem, took the twelve disciples by themselves in the way, and said to them,
Themes
Christ » Reproves » Retirement sought by
Jesus Christ » History of » Foretells his own death and resurrection (in peraea)
Retirement » From worldly associations, Christ felt the need of
Interlinear
Anabaino
Idios
References
American
Word Count of 37 Translations in Matthew 20:17
Verse Info
Context Readings
Jesus Predicts His Death And Resurrection A Third Time
16 So shall the last be first and the first last." 17 Now as Jesus was about to go up to Jerusalem he took the twelve aside by themselves and said to them as they were on the road, 18 "We are going up to Jerusalem, and the Son of man will be betrayed to the high priests and scribes; they will sentence him to death
Cross References
Mark 10:32-34
They were on the way up to Jerusalem, Jesus walking in front of them: the disciples were in dismay and the company who followed were afraid. So once again he took the twelve aside and proceeded to tell them what was going to happen to himself.
Matthew 13:11
He replied, "Because it is granted you to understand the open secrets of the Realm of heaven, but it is not granted to these people.
Matthew 16:13
Now when Jesus came to the district of Caesarea Philippi he asked his disciples, "Who do people say the Son of man is?"
Luke 18:31-34
Then he took the twelve aside and told them, "We are going up to Jerusalem, and all the predictions of the prophets regarding the Son of man will be fulfilled;
John 12:12
Next day the great mass of people who had come up for the festival heard that Jesus was entering Jerusalem,
John 15:15
I call you servants no longer, because a servant does not know what his master is doing: I call you friends, because I have imparted to you all that I have learned from my Father.
Acts 10:41
not by all the People but by witnesses whom God had previously selected, by us who ate and drank with him after his resurrection from the dead,