Parallel Verses

NET Bible

And after agreeing with the workers for the standard wage, he sent them into his vineyard.

New American Standard Bible

When he had agreed with the laborers for a denarius for the day, he sent them into his vineyard.

King James Version

And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard.

Holman Bible

After agreeing with the workers on one denarius for the day, he sent them into his vineyard.

International Standard Version

After agreeing to pay the workers one denarius a day, he sent them into his vineyard.

A Conservative Version

And having agreed with the workmen for a denarius a day, he sent them into his vineyard.

American Standard Version

And when he had agreed with the laborers for a shilling a day, he sent them into his vineyard.

Amplified

When he had agreed with the laborers for a denarius for the day, he sent them into his vineyard.

An Understandable Version

When he had agreed with the workers [on wages] for the usual farm laborer's pay for a day's work, he [then] sent them to work in his vineyard. [Note: The coin mentioned here would amount to $60-$84 in 1994, based on $5-$7 an hour for a twelve hour day. This coin also forms the basis for calculating all other monetary references in the New Testament].

Anderson New Testament

And when he had agreed with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard.

Bible in Basic English

And when he had made an agreement with the workmen for a penny a day, he sent them into his vine-garden.

Common New Testament

Now when he had agreed with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard.

Daniel Mace New Testament

having agreed with them for a penny a day, he sent them to his vineyard.

Darby Translation

And having agreed with the workmen for a denarius the day, he sent them into his vineyard.

Godbey New Testament

And having agreed with the laborers for a denarion per day, sent them into his vineyard.

Goodspeed New Testament

He agreed with the laborers to pay them a dollar a day, and sent them to his vineyard.

John Wesley New Testament

And having agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard.

Julia Smith Translation

And having agreed for a drachma a day, he sent them to his vineyard.

King James 2000

And when he had agreed with the laborers for a penny a day, he sent them into his vineyard.

Lexham Expanded Bible

And [after] coming to an agreement with the workers for a denarius per day, he sent them into his vineyard.

Modern King James verseion

And when he had agreed with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he agreed with the laborers for a penny a day, and sent them into his vineyard.

Moffatt New Testament

and after agreeing with the labourers to pay them a shilling a day he sent them into his vineyard.

Montgomery New Testament

"And when he had agreed with the workmen for two shillings a day, he sent them into his vineyard.

New Heart English Bible

When he had agreed with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard.

Noyes New Testament

And having agreed with the laborers for a denary a day, he sent them into his vineyard.

Sawyer New Testament

And agreeing with the laborers for a denarius [14 cents] a day, he sent them into his vineyard.

The Emphasized Bible

and, when he had agreed with the labourers for a denary the day, he sent them into his vineyard.

Thomas Haweis New Testament

And when he had agreed with the labourers at a denarius a day, he sent them into the vineyard.

Twentieth Century New Testament

He agreed with the laborers to pay them two shillings a day, and sent them into his vineyard.

Webster

And when he had agreed with the laborers for a penny a day, he sent them into his vineyard.

Weymouth New Testament

and having made an agreement with them for a shilling a day, sent them into his vineyard.

Williams New Testament

When he had contracted with the laborers at twenty cents a day, he sent them off to his vineyard.

World English Bible

When he had agreed with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard.

Worrell New Testament

and, having agreed with the laborers for a denary a day, he sent them into his vineyard.

Worsley New Testament

and agreeing with the men for a penny a day, he sent them into his vineyard:

Youngs Literal Translation

and having agreed with the workmen for a denary a day, he sent them into his vineyard.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

συμφωνέω 
Sumphoneo 
Usage: 2

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

the labourers
ἐργάτης 
Ergates 
Usage: 6

for
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

a penny
δηνάριον 
Denarion 
Usage: 7

a day
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

he sent
ἀποστέλλω 
Apostello 
Usage: 73


Usage: 0

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

his

Usage: 0

Context Readings

The Parable Of The Workers In The Vineyard

1 "For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire workers for his vineyard. 2 And after agreeing with the workers for the standard wage, he sent them into his vineyard. 3 When it was about nine o'clock in the morning, he went out again and saw others standing around in the marketplace without work.

Cross References

Exodus 19:5-6

And now, if you will diligently listen to me and keep my covenant, then you will be my special possession out of all the nations, for all the earth is mine,

Deuteronomy 5:27-30

You go near so that you can hear everything the Lord our God is saying and then you can tell us whatever he says to you; then we will pay attention and do it."

1 Samuel 2:18

Now Samuel was ministering before the Lord. The boy was dressed in a linen ephod.

1 Samuel 2:26

Now the boy Samuel was growing up and finding favor both with the Lord and with people.

1 Samuel 3:1

Now the boy Samuel continued serving the Lord under Eli's supervision. Word from the Lord was rare in those days; revelatory visions were infrequent.

1 Samuel 3:21

Then the Lord again appeared in Shiloh, for it was in Shiloh that the Lord had revealed himself to Samuel through the word of the Lord.

1 Samuel 16:11-12

Then Samuel said to Jesse, "Is that all of the young men?" Jesse replied, "There is still the youngest one, but he's taking care of the flock." Samuel said to Jesse, "Send and get him, for we cannot turn our attention to other things until he comes here."

1 Kings 3:6-11

Solomon replied, "You demonstrated great loyalty to your servant, my father David, as he served you faithfully, properly, and sincerely. You have maintained this great loyalty to this day by allowing his son to sit on his throne.

1 Kings 18:12

But when I leave you, the Lord's spirit will carry you away so I can't find you. If I go tell Ahab I've seen you, he won't be able to find you and he will kill me. That would not be fair, because your servant has been a loyal follower of the Lord from my youth.

2 Chronicles 34:3

In the eighth year of his reign, while he was still young, he began to seek the God of his ancestor David. In his twelfth year he began ridding Judah and Jerusalem of the high places, Asherah poles, idols, and images.

Ecclesiastes 12:1

So remember your Creator in the days of your youth -- before the difficult days come, and the years draw near when you will say, "I have no pleasure in them";

Matthew 18:28

After he went out, that same slave found one of his fellow slaves who owed him one hundred silver coins. So he grabbed him by the throat and started to choke him, saying, 'Pay back what you owe me!'

Matthew 20:13

And the landowner replied to one of them, 'Friend, I am not treating you unfairly. Didn't you agree with me to work for the standard wage?

Matthew 22:19

Show me the coin used for the tax." So they brought him a denarius.

Luke 1:15

for he will be great in the sight of the Lord. He must never drink wine or strong drink, and he will be filled with the Holy Spirit, even before his birth.

Luke 10:35

The next day he took out two silver coins and gave them to the innkeeper, saying, 'Take care of him, and whatever else you spend, I will repay you when I come back this way.'

2 Timothy 3:15

and how from infancy you have known the holy writings, which are able to give you wisdom for salvation through faith in Christ Jesus.

Revelation 6:6

Then I heard something like a voice from among the four living creatures saying, "A quart of wheat will cost a day's pay and three quarts of barley will cost a day's pay. But do not damage the olive oil and the wine!"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain