Parallel Verses

New American Standard Bible

But Jesus answered, “You do not know what you are asking. Are you able to drink the cup that I am about to drink?” They *said to Him, “We are able.”

King James Version

But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with? They say unto him, We are able.

Holman Bible

But Jesus answered, “You don’t know what you’re asking. Are you able to drink the cup that I am about to drink?”

“We are able,” they said to Him.

International Standard Version

Jesus replied, "You don't realize what you're asking. Can you drink from the cup that I'm going to drink from?" They told him, "We can."

A Conservative Version

But having answered, Jesus said, Ye know not what ye are asking. Are ye able to drink the cup that I am going to drink, or to be immersed the immersion that I am immersed? They say to him, We are able.

American Standard Version

But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink the cup that I am about to drink? They say unto him, We are able.

Amplified

But Jesus replied, “You do not realize what you are asking. Are you able to drink the cup [of suffering] that I am about to drink?” They answered, “We are able.”

An Understandable Version

But Jesus replied to her, "You [really] do not know what you are asking for. Are you able to drink the cup [i.e., of suffering] that I am about to drink?" They [i.e., James, John and their mother. See Mark 10:35ff] answered, "[Yes] we are able to."

Anderson New Testament

But Jesus answered and said: You know not what you ask. Are you able to drink the cup that I am about to drink, and to be immersed with the immersion with which I am immersed? They said to him: We are able.

Bible in Basic English

But Jesus made answer and said, You have no idea what you are requesting. Are you able to take of the cup which I am about to take?

Common New Testament

But Jesus answered, "You do not know what you are asking for. Are you able to drink the cup that I am about to drink?" They said to him, "We are able."

Daniel Mace New Testament

but Jesus answered them, ye know not what ye ask. can ye bear to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with? they said to him, we can.

Darby Translation

And Jesus answering said, Ye know not what ye ask. Can ye drink the cup which I am about to drink? They say to him, We are able.

Godbey New Testament

And Jesus responding said, You know not what you are asking. Are you able to drink the cup which I am about to drink? They say to Him, We are able.

Goodspeed New Testament

But Jesus answered, "You do not know what you are asking for! Can you drink what I am going to drink?" They answered, "Yes, we can."

John Wesley New Testament

But Jesus answering said, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink of the cup that I am about to drink of, or to be baptized with the baptism that I am baptized with? They say to him, We are able.

Julia Smith Translation

And Jesus having answered, said, Ye know not what ye ask: can ye drink the cup which I am about to drink, and be immersed with the immersion which I am immersed? They say to him, We can.

King James 2000

But Jesus answered and said, You know not what you ask. Are you able to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with? They said unto him, We are able.

Lexham Expanded Bible

But Jesus answered [and] said, "You do not know what you are asking! Are you able to drink the cup that I am about to drink?" They said to him, "We are able."

Modern King James verseion

But Jesus answered and said, You do not know what you ask. Are you able to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with? They said to Him, We are able.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Jesus answered, and said, "Ye know not what ye ask. Are ye able to drink of the cup that I shall drink of? And to be baptised with the baptism, that I shall be baptised with?" They answered to him, "That we are."

Moffatt New Testament

Jesus replied, "You do not know what you are asking. Can you drink the cup I am going to drink?" They said to him, "We can."

Montgomery New Testament

"None of you know what you are asking," said Jesus. "Can you drink the cup which I am about to drink?" "We can," they replied.

NET Bible

Jesus answered, "You don't know what you are asking! Are you able to drink the cup I am about to drink?" They said to him, "We are able."

New Heart English Bible

But Jesus answered, "You do not know what you are asking. Are you able to drink the cup that I am about to drink?" They said to him, "We are able."

Noyes New Testament

But Jesus answering said, Ye know not what ye ask. Can ye drink the cup which I am to drink? They say to him, We can.

Sawyer New Testament

But Jesus answered and said, You know not what you ask. Can you drink of the cup of which I am about to drink? They said to him, We can.

The Emphasized Bible

But Jesus, answering, said - Ye know not what ye are asking: Are ye able to drink the cup, which, I, am about to drink; They say unto him - We are able.

Thomas Haweis New Testament

Then Jesus answering said, Ye know not what ye ask. Can ye drink of the cup that I am going to drink, and be baptised with the baptism with which I am baptised? They say unto him, We are able.

Twentieth Century New Testament

"You do not know what you are asking," was Jesus' answer. "Can you drink the cup that I am to drink?" "Yes," they exclaimed, "we can."

Webster

But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with? They say to him, We are able.

Weymouth New Testament

"None of you know what you are asking for," said Jesus; "can you drink out of the cup from which I am about to drink?" "We can," they replied.

Williams New Testament

But Jesus answered, "You do not realize what you are asking for. Can you drink the cup that I am about to drink?" They answered, "Yes, we can."

World English Bible

But Jesus answered, "You don't know what you are asking. Are you able to drink the cup that I am about to drink, and be baptized with the baptism that I am baptized with?" They said to him, "We are able."

Worrell New Testament

But Jesus, answering, said, "Ye know not what ye are asking. Are ye able to drink the cup that I am about to drink?" They say to Him, "We are able."

Worsley New Testament

But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask: are ye able to drink of the cup which I am going to drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with?

Youngs Literal Translation

And Jesus answering said, 'Ye have not known what ye ask for yourselves; are ye able to drink of the cup that I am about to drink? and with the baptism that I am baptized with, to be baptized?' They say to him, 'We are able.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

and said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

Ye know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

τίς 
Tis 
Usage: 344

ye ask
αἰτέω 
Aiteo 
Usage: 43

Are ye able
δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

to drink
πίνω πίω πόω 
Pino 
drink, drink of
Usage: 31

of the cup
ποτήριον 
Poterion 
cup
Usage: 16

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980
Usage: 980

I
ἐγώ 
Ego 
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
I, my, me, not tr
Usage: 174
Usage: 174

μέλλω 
mello 
shall, should, would, to come, will, things to come, not tr,
Usage: 90

drink of
πίνω πίω πόω 
Pino 
drink, drink of
Usage: 31

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

to be baptized
βαπτίζω 
Baptizo 
Usage: 65

with the baptism
βάπτισμα 
Baptisma 
Usage: 14

am baptized with
βαπτίζω 
Baptizo 
Usage: 65

λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

Devotionals

Devotionals about Matthew 20:22

Images Matthew 20:22

Context Readings

A Request By The Mother Of James And John

21 What is your desire? he asked. She said to him: Let my two sons be seated, the one at your right hand, and the other at your left, in your kingdom. 22 But Jesus answered, “You do not know what you are asking. Are you able to drink the cup that I am about to drink?” They *said to Him, “We are able.” 23 They said: We are able. Truly, you will take of my cup, he said. But to be seated at my right hand and at my left is not for me to give. It is for those for whom it has been prepared by my Father.


Cross References

Matthew 26:42

A second time he went away and prayed, saying: Father, if this cannot pass away, except I drink it, your will be done.

Luke 22:42

He prayed: Father if it is your will remove this cup from me, nevertheless not my will, but your will be done.

John 18:11

Jesus said to Peter: Put the sword in the sheath. Shall I drink the cup the Father has given me?

Matthew 26:39

Then he went forward a little, and fell on his face, and prayed: My Father, if it is possible, let this cup pass away from me: nevertheless, not as I will, but as you will.

Mark 14:36

He said: Abba, Father, all things are possible to you. Take this cup from me. Even so not what I will, but what you will.

Isaiah 51:22

This is what your Lord Jehovah says, your God, who defends his people: See, I have taken out of your hand the cup that made you stagger. You will never drink from that cup, that cup of wrath, again.

Psalm 75:3

The earth and all who dwell in it dissolve (melt) (become faint hearted). I have firmly set its pillars.

Isaiah 51:17

Awake, awake! Rise up, O Jerusalem, you who have drunk from the hand of Jehovah the cup of his wrath, you who have drained to its dregs the goblet that makes men stagger.

Jeremiah 25:15-38

This is what Jehovah the God of Israel said to me: 'Take from my hand this cup filled with the wine of my fury, and make all the nations to whom I am sending you drink from it.

Jeremiah 49:12

This is what Jehovah says: If those who do not deserve to drink from the cup still drink from it, why should you go unpunished? You will not go unpunished. You must drink from it.

Luke 12:50

I have a baptism to experience and I am distressed until it is accomplished!

Romans 8:26

Likewise the Spirit also helps our weaknesses. We do not know what we should pray for, as we should. The Spirit [of God] makes intercession with groaning that cannot be spoken.

James 4:3

You ask and do not receive because you ask wrongly (with bad motives) that you may spend it on your pleasures.

Proverbs 16:18

Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall.

Matthew 26:35

Peter protested: Even if I must die for you, I would not deny you! His disciples said the same thing.

Matthew 26:56

This has taken place so that the writings of the prophets will come true. Then all his disciples left him.

Mark 10:38-39

You do not know what you ask, Jesus replied. Are you able to drink the cup that I drink? Are you able to be baptized with the baptism that I am baptized with?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain