Parallel Verses

Weymouth New Testament

About nine o'clock he went out and saw others loitering in the market-place.

New American Standard Bible

And he went out about the third hour and saw others standing idle in the market place;

King James Version

And he went out about the third hour, and saw others standing idle in the marketplace,

Holman Bible

When he went out about nine in the morning, he saw others standing in the marketplace doing nothing.

International Standard Version

When he went out about nine o'clock, he saw others standing in the marketplace without work.

A Conservative Version

And having gone out about the third hour, he saw others having stood idle in the marketplace.

American Standard Version

And he went out about the third hour, and saw others standing in the marketplace idle;

Amplified

And he went out about the third hour (9:00 a.m.) and saw others standing idle in the market place;

An Understandable Version

He went out about nine o'clock in the morning and saw other unemployed laborers standing [around] in the open shopping market.

Anderson New Testament

And he went out about the third hour, and saw others standing in the market, idle;

Bible in Basic English

And he went out about the third hour, and saw others in the market-place doing nothing;

Common New Testament

And he went out about the third hour and saw others standing idle in the marketplace,

Daniel Mace New Testament

he went out about the third hour, and saw others standing idle in the market-place, and said to them,

Darby Translation

And having gone out about the third hour, he saw others standing in the market-place idle;

Godbey New Testament

And having gone out about the third hour, he saw others standing idle in the forum:

Goodspeed New Testament

He went out about nine o'clock and saw others standing in the bazaar with nothing to do.

John Wesley New Testament

And going out about the third hour, he saw others standing idle in the market-place.

Julia Smith Translation

And having gone out about the third hour, he saw others standing idle in the market-place,

King James 2000

And he went out about the third hour, and saw others standing idle in the marketplace,

Lexham Expanded Bible

And going out about the third hour, he saw others standing idle in the marketplace.

Modern King James verseion

And he went out about the third hour and saw others standing idle in the marketplace.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he went out about the third hour, and saw others standing idle in the market place,

Moffatt New Testament

Then, on going out at nine o'clock he noticed some other labourers standing in the marketplace doing nothing;

Montgomery New Testament

"About nine o'clock he went out and noticed some other workmen standing idle in the market-place;

NET Bible

When it was about nine o'clock in the morning, he went out again and saw others standing around in the marketplace without work.

New Heart English Bible

He went out about the third hour, and saw others standing idle in the marketplace.

Noyes New Testament

And going out about the third hour, he saw others standing idle in the marketplace;

Sawyer New Testament

And going out about the third hour, he saw others standing idle in the market;

The Emphasized Bible

And, going forth about the third hour, he saw others, standing in the market-place, unemployed;

Thomas Haweis New Testament

And going out about the third hour, he saw others standing in the market place unemployed.

Twentieth Century New Testament

On going out again, about nine o'clock, he saw some others standing in the market-place, doing nothing.

Webster

And he went out about the third hour, and saw others standing idle in the market-place,

Williams New Testament

He went out again about nine o'clock and found others standing around doing nothing.

World English Bible

He went out about the third hour, and saw others standing idle in the marketplace.

Worrell New Testament

"And, going forth about the third hour, he saw others standing in the marketplace idle;

Worsley New Testament

and going out about the third hour he saw others standing in the market-place doing nothing,

Youngs Literal Translation

'And having gone forth about the third hour, he saw others standing in the market-place idle,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he went out
ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

περί 
Peri 
Usage: 254

the
ὥρα 
Hora 
Usage: 67

τρίτος 
Tritos 
Usage: 45

ὥρα 
Hora 
Usage: 67

and saw
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ἄλλος 
Allos 
Usage: 119

ἵστημι 
histemi 
Usage: 129

ἀργός 
Argos 
Usage: 4

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

The Parable Of The Workers In The Vineyard

2 and having made an agreement with them for a shilling a day, sent them into his vineyard. 3 About nine o'clock he went out and saw others loitering in the market-place. 4 To these also he said, "'You also, go into the vineyard, and whatever is right I will give you.'

Cross References

Matthew 11:16-17

"But to what shall I compare the present generation? It is like children sitting in the open places, who call to their playmates.

Matthew 20:6-7

And going out about five o'clock he found others loitering, and he asked them, "'Why have you been standing here all day long, doing nothing?'

Mark 15:25

It was nine o'clock in the morning when they crucified Him.

Acts 2:15

For this is not intoxication, as you suppose, it being only the third hour of the day.

Acts 17:17-21

So he had discussions in the synagogue with the Jews and the other worshippers, and in the market place, day after day, with those whom he happened to meet.

1 Timothy 5:13

And at the same time they also learn to be idle as they go round from house to house; and they are not only idle, but are gossips also and busybodies, speaking of things that ought not to be spoken of.

Hebrews 6:12

so that you may not become half-hearted, but be imitators of those who through faith and patient endurance are now heirs to the promises.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain