Parallel Verses
Daniel Mace New Testament
and the people reprimanded them, to make them hold their tongue: but they bawl'd out the more, have mercy on us, O Lord, thou son of David.
New American Standard Bible
The crowd sternly told them to be quiet, but they cried out all the more, “Lord,
King James Version
And the multitude rebuked them, because they should hold their peace: but they cried the more, saying, Have mercy on us, O Lord, thou Son of David.
Holman Bible
The crowd told them to keep quiet, but they cried out all the more, “Lord, have mercy on us, Son of David!”
International Standard Version
When the crowd told them harshly to be silent, they shouted even louder, "Have mercy on us, Lord, Son of David!"
A Conservative Version
And the multitude rebuked them, so that they would be quiet, but they cried out greater, saying, Be merciful to us, Lord, thou son of David.
American Standard Version
And the multitude rebuked them, that they should hold their peace: but they cried out the more, saying, Lord, have mercy on us, thou son of David.
Amplified
The crowd sternly told them to be quiet, but they cried out all the more, “Lord, Son of David (Messiah) have mercy on us!”
An Understandable Version
The crowd spoke harshly to them, telling them to be quiet, but they shouted all the more, "Lord, have pity on us, son of David."
Anderson New Testament
And the multitude charged them to be silent. But they cried the more, saying: Have mercy on us, Lord, son of David.
Bible in Basic English
And the people gave them orders to be quiet; but they went on crying even louder, Lord, Son of David, have mercy on us.
Common New Testament
The crowd rebuked them, telling them to be quiet; but they cried out all the more, "Lord, have mercy on us, Son of David!"
Darby Translation
But the crowd rebuked them, that they might be silent. But they cried out the more, saying, Have mercy on us, Lord, Son of David.
Godbey New Testament
And the multitude rebuked them, that they should keep silent. And they cried out the more, saying; Have mercy on us, O Lord, son of David.
Goodspeed New Testament
The crowd told them to be still, but they called all the louder, "You Son of David! Take pity on us, sir!"
John Wesley New Testament
And the multitude charged them to hold their peace: but they cried the more, saying, Have mercy on us, O Lord, thou son of David.
Julia Smith Translation
And the crowd censured them that they should be silent: but they cried the more, saying, Pity us, O Lord, son of David.
King James 2000
And the multitude rebuked them, that they should hold their peace: but they cried the more, saying, Have mercy on us, O Lord, you son of David.
Lexham Expanded Bible
And the crowd rebuked them so that they would be quiet. But they called out all the more, saying, "Lord, have mercy on us, Son of David!"
Modern King James verseion
And the crowd rebuked them, saying that they should be silent. But they cried the more, saying, Have mercy on us, O Lord, Son of David!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the people rebuked them, because they should hold their peace: But they cried the more, saying, "Have mercy on us, Master, which art the son of David."
Moffatt New Testament
The crowd checked them and told them to be quiet, but they shouted all the louder, "O Lord, Son of David, have pity on us!"
Montgomery New Testament
But the crowd checked them, to make them keep still. They cried out all the louder, saying, "Master, have pity on us, Son of David!"
NET Bible
The crowd scolded them to get them to be quiet. But they shouted even more loudly, "Lord, have mercy on us, Son of David!"
New Heart English Bible
The crowd rebuked them, telling them that they should be quiet, but they shouted even more, "Lord, have mercy on us, son of David."
Noyes New Testament
And the multitude sharply bade them be silent. But they cried out the more, saying, Lord, have pity on us, Son of David!
Sawyer New Testament
And the multitude charged them to be still; but they cried the more, saying, Have mercy on us Lord, Son of David!
The Emphasized Bible
But the multitude rebuked them, that they might hold their peace. But, they, the more, cried aloud, saying - Lord, have mercy on us! Son of David!
Thomas Haweis New Testament
And the multitude checked them, that they should be silent; but they cried out the more, Have mercy on us, Lord, son of David.
Twentieth Century New Testament
The crowd told them to be quiet; but the men only called out the louder: "Take pity on us, Master, Son of David!"
Webster
And the multitude rebuked them, that they should hold their peace: but they cried the more, saying, Have mercy on us, O Lord, thou son of David.
Weymouth New Testament
The people angrily tried to silence them, but they cried all the louder. "O Sir, Son of David, pity us," they said.
Williams New Testament
The crowd reproved them and urged them to keep quiet, but they cried out all the louder, "Do pity us, Lord, you Son of David!"
World English Bible
The multitude rebuked them, telling them that they should be quiet, but they cried out even more, "Lord, have mercy on us, you son of David!"
Worrell New Testament
But the multitude rebuked them, that they should be silent. But they cried the more, "Lord, have mercy on us, Thou Son of David!"
Worsley New Testament
And the people rebuked them, that they might hold their peace: but they cried out the more, saying, Have mercy on us, O Lord, thou son of David.
Youngs Literal Translation
And the multitude charged them that they might be silent, and they cried out the more, saying, 'Deal kindly with us sir -- Son of David.'
Themes
Blindness » The miraculous healing of bartimaeus
David » King of israel » Jesus called son of
Faith » Instances of faith in Christ » Blind bartimaeus and a fellow blind man
Jericho » A city » Jesus » Healed » Blind man
Jesus Christ » Miracles of » Two blind men cured near jericho
Jesus Christ » History of » Heals two blind men (at jericho)
Miracles » Of jesus, in chronological order » Restores sight to two blind men near jericho
Interlinear
De
De
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 20:31
Verse Info
Context Readings
Two Blind Men Healed At Jericho
30 and there were two blind men sitting by the way-side, who hearing that Jesus was passing by, cried out, "have mercy on us, O Lord, thou son of David." 31 and the people reprimanded them, to make them hold their tongue: but they bawl'd out the more, have mercy on us, O Lord, thou son of David. 32 then Jesus stood still, and calling them, said, what would ye have me do for you?
Cross References
Matthew 19:13
Then they brought children to him in order to have his blessing: and the disciples rebuked them.
Matthew 7:7-8
Ask, and it shall be given you: seek, and ye shall find: knock, and the door shall be opened.
Matthew 15:23
but Jesus not making her any answer, his disciples came and entreated him to grant her request; for, said they, she is very importunate with us.
Luke 11:8-10
I tell you, tho' he will not rise, to supply him, out of friendship: yet out of regard to his importunity, he will rise, and lend him whatever he has occasion for.
Luke 18:1-8
Jesus propos'd likewise this parable to them, to show that they should persevere in prayer, and not be discouraged.
Luke 18:39
those who led the way bid him hold his tongue. but he bawl'd out the louder, son of David have pity on me.
Colossians 4:2
Persevere and be vigilant in prayer and in thanksgiving:
1 Thessalonians 5:17
pray upon all occasions.