Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And Jesus entered the temple [courts] and drove out all those who were selling and buying in the temple, and overturned the tables of the money changers and the chairs of those who were selling doves.
New American Standard Bible
King James Version
And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves,
Holman Bible
Jesus went into the temple complex
International Standard Version
Then Jesus went into the Temple, threw out everyone who was selling and buying in the Temple, and overturned the moneychangers' tables and the chairs of those who sold doves.
A Conservative Version
And Jesus entered into the temple of God, and cast out all those who sold and bought in the temple. And he overturned the tables of the moneychangers, and the seats of those who sold the doves.
American Standard Version
And Jesus entered into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of he money-changers, and the seats of them that sold the doves;
Amplified
And Jesus entered the temple [grounds] and drove out [with force] all who were buying and selling [birds and animals for sacrifice] in the temple area, and He turned over the tables of the moneychangers [who made a profit exchanging foreign money for temple coinage] and the chairs of those who were selling doves [for sacrifice].
An Understandable Version
Then Jesus entered the Temple of God and drove out all those who bought and sold things there. He upset the tables of the cashiers [i.e., those who exchanged foreign coins] and the benches of those who sold pigeons [for sacrifices].
Anderson New Testament
And Jesus went into the temple of God, and drove out all that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the money-changers, and the seats of those who sold doves,
Bible in Basic English
And Jesus went into the Temple and sent out all who were trading there, overturning the tables of the money-changers and the seats of those trading in doves.
Common New Testament
And Jesus entered the temple of God and drove out all who sold and bought in the temple, and he overturned the tables of the money-changers and the seats of those who sold doves.
Daniel Mace New Testament
Then Jesus entered into the temple of God, drove out all those that sold and bought in the temple, overthrew the tables of the money-changers, and the stalls of those that sold doves,
Darby Translation
And Jesus entered into the temple of God, and cast out all that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the money-changers and the seats of those that sold the doves.
Godbey New Testament
And Jesus came into the temple of God, and cast out all the buying and selling in the temple, and overturned the tables of the money-exchangers, and the seats of those selling the doves;
Goodspeed New Testament
And Jesus went into the Temple and drove out all who were buying or selling things in it, and he upset the money-changers' tables and the pigeon-dealers' seats,
John Wesley New Testament
And Jesus went into the temple, and cast out all that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the mony-changers, and the seats of them that sold doves;
Julia Smith Translation
And Jesus came into the temple of God, and cast out all those selling and buying in the temple, and he overturned the money-changers' tables, and the seats of those selling doves,
King James 2000
And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the money changers, and the seats of them that sold doves,
Modern King James verseion
And Jesus went into the temple of God and cast out all those who sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the money-changers, and the seats of those who sold doves.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that bought and sold in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves.
Moffatt New Testament
Then Jesus went into the temple of God and drove out all who were buying and selling inside the temple; he upset the tables of the money-changers and the stalls of those who sold doves,
Montgomery New Testament
Then Jesus entered into the Temple courts, and cast out all who were buying and selling there, and overturned the tables of the money-changers, and the seats of those who sold pigeons.
NET Bible
Then Jesus entered the temple area and drove out all those who were selling and buying in the temple courts, and turned over the tables of the money changers and the chairs of those selling doves.
New Heart English Bible
Jesus entered into the temple, and drove out all of those who sold and bought in the temple, and overthrew the money changers' tables and the seats of those who sold the doves.
Noyes New Testament
And Jesus went into the temple of God, and cast out all those who sold and bought in the temple, and overturned the tables of the moneychangers, and the seats of those who sold the doves;
Sawyer New Testament
And Jesus entered into the temple of God, and cast out all that sold and bought in the temple, and overturned the tables of the brokers, and the seats of those that sold doves,
The Emphasized Bible
And Jesus entered into the temple, and cast out all who were selling and buying in the temple, - and, the tables of the money-changers, he overthrew, and the seats of them who were selling doves;
Thomas Haweis New Testament
And Jesus entered into the temple of God, and cast out all those who sold and bought in the temple, and overturned the tables of the money-changers, and the seats of those who sold doves
Twentieth Century New Testament
Jesus went into the Temple Courts, and drove out all those who were buying and selling there. He overturned the tables of the money-changers, and the seats of the pigeon-dealers,
Webster
And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the money-changers, and the seats of them that sold doves.
Weymouth New Testament
Entering the Temple, Jesus drove out all who were buying and selling there, and overturned the money-changers' tables and the seats of the pigeon-dealers.
Williams New Testament
And Jesus went into the temple and drove out all the buyers and sellers, and turned the money-changers' tables and the dove-dealers' seats upside down,
World English Bible
Jesus entered into the temple of God, and drove out all of those who sold and bought in the temple, and overthrew the money changers' tables and the seats of those who sold the doves.
Worrell New Testament
And Jesus entered into the temple, and cast out all those selling and buying in the temple, and overturned the tables of the money-changers, and the seats of those selling the doves.
Worsley New Testament
And Jesus went into the temple of God, and drove out all that were selling and buying in the court of the temple, and threw down the tables of the money-changers, and the seats of them that sold doves:
Youngs Literal Translation
And Jesus entered into the temple of God, and did cast forth all those selling and buying in the temple, and the tables of the money-changers he overturned, and the seats of those selling the doves,
Themes
Covetousness » Instances of » Money-changers in the temple
Doves » Impiously sold in the court of the temple
turtle Dove » Market for, in the temple
Jesus Christ » History of » Enters the temple (in jerusalem)
Jesus Christ » History of » Drives the money changers out of the temple (in jerusalem)
Money » Value of different pieces of jewish » Troy weights
religious Reforms » Names of men under whose leadership reforms occurred » The temple cleansed
Religious » Reforms names of men under whose leadership reforms occurred » The temple cleansed
Sacrilege » Instances of » Of the money-exchangers in the temple
Temple » Herod the great's temple » Jesus expels money-exchangers from
The Second Temple » Christ » Purified, at the close of his ministry
Topics
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Matthew 21:12
Verse Info
Context Readings
The Cleansing Of The Temple
11 And the crowds were saying, "This is the prophet Jesus from Nazareth of Galilee!" 12 And Jesus entered the temple [courts] and drove out all those who were selling and buying in the temple, and overturned the tables of the money changers and the chairs of those who were selling doves. 13 And he said to them, "It is written, 'My house will be called a house of prayer,' but you have made it a cave of robbers!"
Names
Cross References
Leviticus 1:14
" 'But if his offering for Yahweh is a burnt offering from the birds, [then] he must present his offering from the turtledoves or from {the young doves}.
Leviticus 5:7
" 'If {he cannot afford a sheep}, he shall bring [as] his guilt offering [for] what he sinned two turtledoves or two {young doves} for Yahweh, one for a sin offering and one for a burnt offering.
Leviticus 12:8
And if {she cannot afford} a sheep, then she shall take two turtledoves or two {young doves}--one as a burnt offering and one as a sin offering--and the priest shall make atonement for her, so that she shall be clean.'"
Exodus 30:13
This they will give, {everyone who is counted}, the half shekel, according to the sanctuary shekel, [which is] twenty gerahs per shekel. The half shekel [is] a contribution for Yahweh.
Mark 11:15-18
And they came to Jerusalem. And he entered into the temple [courts] [and] began to drive out those who were selling and those who were buying in the temple [courts], and overturned the tables of the money changers and the chairs of those who were selling doves.
Luke 2:24
and to offer a sacrifice according to what was stated in the law of the Lord, "a pair of turtledoves or two young pigeons."
Luke 19:45-47
And he entered into the temple [courts] [and] began to drive out those who were selling,
John 2:14-17
And he found in the temple [courts] those who were selling oxen and sheep and doves, and the money changers seated.
Leviticus 5:11
" 'But if {he cannot afford} two turtledoves or two {young doves}, then, because he has sinned, he shall bring [as] his offering a tenth of an ephah [of] finely milled flour as a sin offering. He must not put oil on it, nor should he put frankincense on it, because it [is] a sin offering.
Leviticus 12:6
And at the fulfilling of the days of her cleansing, [whether] for a son or for a daughter, she must bring to the priest at the tent of assembly's entrance a {yearling} male lamb as a burnt offering and {young dove} or a turtledove as a sin offering.
Leviticus 14:22
and two turtledoves or two {young doves} that {he can afford}, and one shall be a sin offering and the {other} a burnt offering.
Leviticus 14:30
And he shall {sacrifice} one of the turtledoves or the {young doves} that {he can afford},
Leviticus 15:14
Then on the eighth day he shall take for himself two turtledoves or two {young doves}, and he shall come {before} Yahweh at [the] tent of assembly's entrance, and he shall give them to the priest.
Leviticus 15:29
And on the eighth day she shall take for herself two turtledoves or two {young doves}, and she shall bring them to the priest at [the] tent of assembly's entrance.
Deuteronomy 14:24-26
But if {the distance is too great for you}, [so] that you are not able to transport it, because the place that Yahweh your God will choose to set his name there, it is [too] far from you, when Yahweh your God will bless you,
Malachi 3:1-2
"Look! I [am] going to send my messenger, and he will prepare [the] way {before me}. And the Lord whom you [are] seeking will come suddenly to his temple, and the messenger of the covenant, [in] whom you [are] taking pleasure--look!--[he is] about to come," says Yahweh of hosts.
Mark 11:11
And he went into Jerusalem to the temple, and [after] looking around at everything, [because] the hour was already late, he went out to Bethany with the twelve.