Parallel Verses
Anderson New Testament
And the vine-dressers took his servants, and scourged one, and killed another, and stoned another.
New American Standard Bible
King James Version
And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.
Holman Bible
International Standard Version
But the farmers took his servants and beat one, killed another, and attacked another with stones.
A Conservative Version
And the farmers having taken his bondmen, they beat one, and killed another, and stoned another.
American Standard Version
And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.
Amplified
An Understandable Version
But the tenant farmers took the farm owner's slaves and beat one, killed another and stoned another.
Bible in Basic English
And the workmen made an attack on his servants, giving blows to one, putting another to death, and stoning another.
Common New Testament
And the tenants took his servants, beat one, killed one, and stoned another.
Daniel Mace New Testament
but they seiz'd his servants, beat some, killed one, and stoned another.
Darby Translation
And the husbandmen took his bondmen, and beat one, killed another, and stoned another.
Godbey New Testament
and the husbandmen taking his servants, beat one, and slew one, and stoned another.
Goodspeed New Testament
But the tenants took his slaves and beat one and killed another and stoned a third.
John Wesley New Testament
And the husbandmen taking his servants, beat one, and killed another, and stoned another.
Julia Smith Translation
And the farmers having taken his servants, truly one they stripped, and one they killed, and one they stoned.
King James 2000
And the tenants took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.
Lexham Expanded Bible
And the tenant farmers seized his slaves, [one of] whom they beat, and [one of] whom they killed, and [one of] whom they stoned.
Modern King James verseion
And the vinedressers took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and the husbandmen caught his servants, and beat one, killed another, and stoned another.
Moffatt New Testament
but the vinedressers took his servants and flogged one, killed another, and stoned a third.
Montgomery New Testament
And the vine-dressers seized his slaves, flogged one, killed another, and stoned a third.
NET Bible
But the tenants seized his slaves, beat one, killed another, and stoned another.
New Heart English Bible
The farmers took his servants, beat one, killed another, and stoned another.
Noyes New Testament
And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.
Sawyer New Testament
And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.
The Emphasized Bible
And the husbandmen, taking his servants, one, indeed, they beat, and, another, slew, - and, another, stoned.
Thomas Haweis New Testament
And the husbandmen took his servants, one they beat, and another they killed, and a third they stoned.
Twentieth Century New Testament
But the tenants seized his servants, beat one, killed another, and stoned a third.
Webster
And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.
Weymouth New Testament
but the vine-dressers seized the servants, and one they cruelly beat, one they killed, one they pelted with stones.
Williams New Testament
But the tenants took his slaves and beat the first one, killed the second, and stoned the third.
World English Bible
The farmers took his servants, beat one, killed another, and stoned another.
Worrell New Testament
And the husbandmen, taking his servants, one, indeed, they beat; and one they killed; and one they stoned.
Worsley New Testament
and the husbandmen took his servants and beat one, and killed another, and stoned another.
Youngs Literal Translation
and the husbandmen having taken his servants, one they scourged, and one they killed, and one they stoned.
Themes
Ecclesiasticism » Jewish, to be overthrown
Employee » Character of unrighteous
Jesus Christ » Parables of » The evil sharecroppers
Jesus Christ » History of » Enunciates » The parable of the wicked husbandmen (in jerusalem)
Jesus Christ » Revelations by » Concerning his kingdom » His rejection by the jews
Parables » Parables of Christ » Wicked husbandmen
Persecution » Instances of » Of prophets
Pharisees » Hypocrisy of, reproved » By jesus
Punishment » According to deeds » See the parable of the farmers
Reproof » Faithfulness in » In the parables of jesus » Of the vineyard
Servant » Wicked and unfaithful » In the parable of the vineyard
Interlinear
References
Morish
Word Count of 37 Translations in Matthew 21:35
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Tenant Farmers In The Vineyard
34 And when the time of the fruit drew near, he sent his servants to the vine-dressers to receive the fruits of it. 35 And the vine-dressers took his servants, and scourged one, and killed another, and stoned another. 36 Again he sent other servants more than the first: and they treated them in like manner.
Cross References
Hebrews 11:36-37
others had trial of mockings and scourgings, bonds also, and imprisonments.
Matthew 5:12
Rejoice, and leap for joy; for great is your reward in heaven: for so did they persecute the prophets who were before you.
Acts 7:52
Which of the prophets did not your fathers persecute? They slew also those who foretold the coming of the Just One, of whom you have now become the betrayers and murderers;
Matthew 23:31-37
So then you testify against yourselves, that you are the sons of those who killed the prophets.
Luke 13:33-34
But I must continue my journey to-day and to-morrow and the day following; for it is not possible that a prophet perish out of Jerusalem.
1 Thessalonians 2:15-16
who both killed the Lord Jesus and the prophets, and have persecuted us, and do not please God, and are opposed to all men,
Revelation 6:9
And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those who had been slain for the word of God, and for the testimony which they had borne: