Parallel Verses
Julia Smith Translation
And having taken, they cast out of the vineyard, and killed.
New American Standard Bible
King James Version
And they caught him, and cast him out of the vineyard, and slew him.
Holman Bible
International Standard Version
So they grabbed him, threw him out of the vineyard, and killed him.
A Conservative Version
And having seized him, they cast him out of the vineyard, and killed him.
American Standard Version
And they took him, and cast him forth out of the vineyard, and killed him.
Amplified
An Understandable Version
So, they took him and threw him out of the vineyard and killed him.
Anderson New Testament
And they took him, and carried him out of the vineyard, and killed him.
Bible in Basic English
And they took him and, driving him out of the vine-garden, put him to death.
Common New Testament
So they took him and cast him out of the vineyard and killed him.
Daniel Mace New Testament
so seizing upon him, they turn'd him out of the vineyard, and slew him.
Darby Translation
And they took him, and cast him forth out of the vineyard, and killed him.
Godbey New Testament
And taking him, they cast him out of the vine-yard, and slew him.
Goodspeed New Testament
So they took him and drove him out of the vineyard and killed him.
John Wesley New Testament
And taking him, they cast him out of the vineyard and slew him.
King James 2000
And they caught him, and cast him out of the vineyard, and slew him.
Lexham Expanded Bible
And they seized him [and] threw [him] out of the vineyard and killed [him].
Modern King James verseion
And taking him, they threw him out of the vineyard and killed him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they caught him, and thrust him out of the vineyard, and slew him.
Moffatt New Testament
So they took and threw him outside the vineyard and killed him.
Montgomery New Testament
"So they took him and cast him out of the vineyard, and killed him.
NET Bible
So they seized him, threw him out of the vineyard, and killed him.
New Heart English Bible
So they took him, and threw him out of the vineyard, and killed him.
Noyes New Testament
And they took him, and cast him out of the vineyard, and killed him.
Sawyer New Testament
And they took him, and cast him out of the vineyard, and killed him.
The Emphasized Bible
And, taking him, they cast him forth outside the vineyard, - and slew him.
Thomas Haweis New Testament
And they took him, and cast him out of the vineyard, and slew him.
Twentieth Century New Testament
So they seized him, and threw him outside the vineyard, and killed him.
Webster
And they caught him, and cast him out of the vineyard, and slew him.
Weymouth New Testament
"So they seized him, dragged him out of the vineyard, and killed him.
Williams New Testament
So they took him and drove him out of the vineyard and murdered him.
World English Bible
So they took him, and threw him out of the vineyard, and killed him.
Worrell New Testament
And, taking him, they cast him forth out of the vineyard, and killed him.
Worsley New Testament
so they took him and cast him out of the vineyard and slew him.
Youngs Literal Translation
and having taken him, they cast him out of the vineyard, and killed him;
Themes
Conspiracy » Instances of » Against jesus
Ecclesiasticism » Jewish, to be overthrown
Employee » Character of unrighteous
Jesus Christ » Parables of » The evil sharecroppers
Jesus Christ » History of » Enunciates » The parable of the wicked husbandmen (in jerusalem)
Jesus Christ » Revelations by » Concerning his kingdom » His rejection by the jews
Jews, the » Punishment of, for rejecting and killing Christ, illustrated
Parables » Parables of Christ » Wicked husbandmen
Pharisees » Hypocrisy of, reproved » By jesus
Punishment » According to deeds » See the parable of the farmers
Reproof » Faithfulness in » In the parables of jesus » Of the vineyard
Servant » Wicked and unfaithful » In the parable of the vineyard
Interlinear
References
Morish
Word Count of 37 Translations in Matthew 21:39
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Tenant Farmers In The Vineyard
38 And the farmers, seeing the son, said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and possess his inheritance. 39 And having taken, they cast out of the vineyard, and killed. 40 When, therefore, the lord of the vineyard should come, what will he do to those farmers?
Cross References
Acts 2:23
This one, surrendered by the fixed counsel and foreknowledge of God, having taken by lawless hands, having fastened, ye slew:
Matthew 26:50
And Jesus said to him, Friend, for what comest thou? Then having come near, they put hands upon Jesus, and held him firmly.
Matthew 26:57
And they having held Jesus, brought to Caiaphas the chief priest, where the scribes and elders were gathered together.
Mark 14:46-53
And they put their hands on him, and seized him.
Luke 22:52-54
And Jesus said to the chief priests, and generals of the temple, and the elders, having come to him, Have ye come out, as upon a robber, with sword and sticks?
John 18:12
Then the band and captain of a thousand and attendants of the Jews took Jesus, and bound him,
John 18:24
(Annas sent him bound to Caiaphas the chief priest.)
Acts 3:14-15
And ye denied the Holy and Just, and demanded a man, a murderer, to be yielded to you.
Acts 4:10
Be it known to all you, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ the Nazarite, whom ye crucified, whom God raised from the dead, in this he stands before you whole.
Acts 4:25-27
Having said by the mouth of David thy servant, That why were the nations insolent, and did the people practise vain things
Acts 5:30
The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew with your own hands, having hung him upon a tree.
Acts 7:52
Which of the prophets did not your fathers drive out and they slew them announcing beforehand of the coming of the Just; of whom ye have now been traitors and murderers:
Hebrews 13:11-13
for of whom the blood of the living ones is brought for sin into the holies by the chief priest, the bodies of these are burned without the camp.
James 5:6
Ye have condemned, ye have killed the just one; and he resists you not.