Parallel Verses

An Understandable Version

And the person who falls on this stone will be broken to pieces, but whoever it falls on will be scattered like dust."

New American Standard Bible

And he who falls on this stone will be broken to pieces; but on whomever it falls, it will scatter him like dust.”

King James Version

And whosoever shall fall on this stone shall be broken: but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.

Holman Bible

[Whoever falls on this stone will be broken to pieces; but on whoever it falls, it will grind him to powder!]”

International Standard Version

The person who falls over this stone will be broken to pieces, but it will crush anyone on whom it falls."

A Conservative Version

And he who falls on this stone will be shattered, but on whomever it may fall, it will grind him to dust.

American Standard Version

And he that falleth on this stone shall be broken to pieces: but on whomsoever it shall fall, it will scatter him as dust.

Amplified

And he who falls on this Stone will be broken to pieces; but he on whom it falls will be crushed.”

Anderson New Testament

And he that falls upon this stone shall be dashed to pieces; but him on whom it shall fall, it will make like chaff for the wind.

Bible in Basic English

Any man falling on this stone will be broken, but he on whom it comes down will be crushed to dust.

Common New Testament

[And he who falls on this stone will be broken to pieces; but on whomever it falls, it will grind him to powder."]

Daniel Mace New Testament

and whosoever shall stumble at this stone, shall be broken: but on whomsoever it shall fall, he shall be entirely crush'd.

Darby Translation

And he that falls on this stone shall be broken, but on whomsoever it shall fall, it shall grind him to powder.

Godbey New Testament

OMITTED TEXT

Goodspeed New Testament

Whoever falls on that stone will be shattered, but whoever it falls upon will be pulverized."

John Wesley New Testament

And whosoever shall fall on this stone shall be broken: but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.

Julia Smith Translation

And he falling upon this stone shall be crushed: but upon whomsoever it should fall, it shall winnow him.

King James 2000

And whosoever shall fall on this stone shall be broken: but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.

Lexham Expanded Bible

And the one who falls on this stone will be broken to pieces, and [the one] on whom it falls--it will crush him!"

Modern King James verseion

And he who falls on this Stone shall be broken, but on whomever it shall fall, it will grind him to powder.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And whosoever shall fall on this stone, he shall be alto broken. But on whosoever it shall fall upon, it will grind him to powder."

Moffatt New Testament

[Everyone who falls on this stone will be shattered, and whoever it falls upon will be crushed.]"

Montgomery New Testament

"He who falls on this stone will be broken to pieces; but he upon whom it falls will be scattered as dust."

NET Bible

The one who falls on this stone will be broken to pieces, and the one on whom it falls will be crushed."

New Heart English Bible

He who falls on this stone will be broken to pieces, but on whomever it will fall, it will scatter him as dust."

Sawyer New Testament

(Added verse not retained in Sawyer)

The Emphasized Bible

And, he that falleth on this stone, will be sorely bruised; but, on whomsoever it may fall, it will utterly destroy him.

Thomas Haweis New Testament

And whosoever shall fall on this stone, shall be broken in pieces, but on whomsoever it shall fall, it shall grind him to powder.

Twentieth Century New Testament

Yes, and he who falls on this stone will be dashed to pieces, while any one on whom it falls--it will scatter him as dust."

Webster

And whoever shall fall on this stone, shall be broken: but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.

Weymouth New Testament

He who falls on this stone will be severely hurt; but he on whom it falls will be utterly crushed."

Williams New Testament

Who ever falls upon that stone will be broken to pieces, but whomever it falls upon will be crushed to powder."

World English Bible

He who falls on this stone will be broken to pieces, but on whoever it will fall, it will scatter him as dust."

Worrell New Testament

And he who falls on this stone shall be broken in pieces; but on whomsoever it falls, it will scatter him as dust."

Worsley New Testament

And he that stumbleth at this stone shall be bruised, but on whomsoever it falls, it will crush him to pieces.

Youngs Literal Translation

and he who is falling on this stone shall be broken, and on whomsoever it may fall it will crush him to pieces.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πίπτω πέτω 
Pipto 
Usage: 56

on
ἐπί 
Epi 
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644
Usage: 644

τοῦτον 
Touton 
Usage: 50

λίθος 
Lithos 
Usage: 41

συνθλάω 
sunthlao 
Usage: 0

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

it shall fall
πίπτω πέτω 
Pipto 
Usage: 56

it will grind
λικμάω 
Likmao 
Usage: 0

him

Usage: 0

Context Readings

The Parable Of The Tenant Farmers In The Vineyard

43 Therefore I tell you, the kingdom of God will be taken from you [Jews] and will be given to a nation [i.e., the Gentiles] that will produce the fruit of the kingdom. 44 And the person who falls on this stone will be broken to pieces, but whoever it falls on will be scattered like dust." 45 And when the leading priests and Pharisees heard Jesus' parables, they realized He was speaking about them.


Cross References

Luke 20:18

Every person who falls on that stone will be broken to pieces, but whoever it falls on will be scattered like dust."

Romans 9:33

Even as it is written [Ex. 28:16], "Look, I am placing a stone in the city of Zion that people will stumble over and a rock on which they will trip and fall. But the person who believes in Him will not be put to shame [i.e., he will never have unforgiven sin brought up against him]."

1 Peter 2:8

[And it also says, Isa. 8:14, that He would be], "A stone that people would stumble over and a rock over which they would trip and fall." The way they stumble is by disobeying the Gospel message. They were destined [though not forced] to do this.

Matthew 26:24

The Son of man is going [to die], but it is too bad for that person through whom the Son of man is turned over [to the Jewish leaders]! It would be better for that man if he had not been born."

Matthew 27:25

And all the people answered, "Let his blood be on our hands, and on our children's [as well]."

John 19:11

Jesus answered him, "You would not have any authority over me unless it were given to you from above [i.e., from God]. So, the person who turned me over to you is guilty of a worse sin."

2 Corinthians 4:3-4

For even if our Gospel message is veiled, it is veiled [only] from those who are lost.

1 Thessalonians 2:16

for they [even] try to prevent us from speaking to the Gentiles, so that they can be saved. [In doing this] they are always piling up one sin on another. But the wrath [of God] has come upon them at last [or, "completely"].

Hebrews 2:2-3

For if the message spoken through angels proved to be binding [Note: This is a reference to the law of Moses. See Acts 7:53; Gal. 3:19], and every violation [of it] and disobedience [to it] received a just penalty,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain