Parallel Verses

Amplified

And although they were trying to arrest Him, they feared the people, because they regarded Jesus as a prophet.

New American Standard Bible

When they sought to seize Him, they feared the people, because they considered Him to be a prophet.

King James Version

But when they sought to lay hands on him, they feared the multitude, because they took him for a prophet.

Holman Bible

Although they were looking for a way to arrest Him, they feared the crowds, because they regarded Him as a prophet.

International Standard Version

Although they wanted to arrest him, they were afraid of the crowds, who considered Jesus to be a prophet.

A Conservative Version

And when they sought to seize him, they feared the multitudes, because they held him as a prophet.

American Standard Version

And when they sought to lay hold on him, they feared the multitudes, because they took him for a prophet.

An Understandable Version

When they attempted to arrest Him, [they hesitated because] they feared [what] the crowds [might do], since they considered Jesus a prophet.

Anderson New Testament

And when they sought to lay hold of him, they feared the multitude, because they regarded him as a prophet.

Bible in Basic English

And though they had a desire to take him, they were in fear of the people, because in their eyes he was a prophet.

Common New Testament

But when they tried to arrest him, they feared the multitudes, because they held him to be a prophet.

Daniel Mace New Testament

and they endeavoured to seize him, but were afraid of the multitude, because they took him for a prophet.

Darby Translation

And seeking to lay hold of him, they were afraid of the crowds, because they held him for a prophet.

Godbey New Testament

And seeking to arrest Him, they feared the multitudes, since they held Him as a prophet.

Goodspeed New Testament

and they wanted to have him arrested, but they were afraid of the people, for the people considered him a prophet.

John Wesley New Testament

But when they sought to apprehend him, they feared the multitude, because they took him for a prophet.

Julia Smith Translation

And seeking to lay hold on him, they feared the crowd, since they held him as a prophet.

King James 2000

But when they sought to lay hands on him, they feared the multitude, because they took him for a prophet.

Lexham Expanded Bible

and [although they] wanted to arrest him, they were afraid of the crowds, because they looked upon him as a prophet.

Modern King James verseion

But seeking to lay hands on Him, they feared the crowd, because they held Him for a prophet.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they went about to lay hands on him, but they feared the people, because they took him as a prophet.

Moffatt New Testament

they tried to get hold of him, but they were afraid of the crowds, as the crowds held him to be a prophet.

Montgomery New Testament

but although they longed to apprehend him, they were afraid of the crowds, because they held him to be a prophet.

NET Bible

They wanted to arrest him, but they were afraid of the crowds, because the crowds regarded him as a prophet.

New Heart English Bible

When they sought to seize him, they feared the crowds, because they considered him to be a prophet.

Noyes New Testament

And they sought to seize him, but feared the multitudes, because they regarded him as a prophet.

Sawyer New Testament

and they sought to take him, but feared the people, because they regarded him as a prophet.

The Emphasized Bible

And, seeking to secure him, they feared the multitudes; since, for a prophet, were they holding him.

Thomas Haweis New Testament

And they sought to apprehend him; but were afraid of the people, for they held him as a prophet.

Twentieth Century New Testament

Yet, although eager to arrest him, they were afraid of the crowds, who regarded him as a Prophet.

Webster

But when they sought to lay hands on him, they feared the multitude, because they took him for a prophet.

Weymouth New Testament

but though they were eager to lay hands upon Him, they were afraid of the people, for by them He was regarded as a Prophet.

Williams New Testament

but although they were trying to have Him arrested, they were afraid of the people, for they considered Him a prophet.

World English Bible

When they sought to seize him, they feared the multitudes, because they considered him to be a prophet.

Worrell New Testament

And, while seeking to lay hold on Him, they feared the multitudes, since they were holding Him as a prophet.

Worsley New Testament

and would have seized Him, but that they were afraid of the people; because they took Him for a prophet.

Youngs Literal Translation

and seeking to lay hold on him, they feared the multitudes, seeing they were holding him as a prophet.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ζητέω 
Zeteo 
Usage: 79

to lay hands on
κρατέω 
Krateo 
Usage: 33

him



Usage: 0
Usage: 0

φοβέω 
Phobeo 
fear, be afraid, be afraid of, reverence,
Usage: 68

the multitude
ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

ἐπειδή 
Epeide 
Usage: 9

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

for
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

References

Hastings

Context Readings

The Parable Of The Tenant Farmers In The Vineyard

45 When the chief priests and the Pharisees heard His parables, they understood that He was talking about them. 46 And although they were trying to arrest Him, they feared the people, because they regarded Jesus as a prophet.

Cross References

Matthew 21:11

And the crowds were saying, “This is the prophet Jesus, from Nazareth in Galilee.”

Matthew 21:26

But if we say, ‘From men,’ we are afraid of the [response of the] crowd; for they all regard John as a prophet.”

2 Samuel 12:7-13

Then Nathan said to David, “You are the man! Thus says the Lord, the God of Israel, ‘I anointed you as king over Israel, and I spared you from the hand of Saul.

Proverbs 9:7-9


He who corrects and instructs a scoffer gets dishonor for himself,
And he who rebukes a wicked man gets insults for himself.

Proverbs 15:12


A scoffer [unlike a wise man] resents one who rebukes him and tries to teach him;
Nor will he go to the wise [for counsel and instruction].

Isaiah 29:1

Woe (judgment is coming) to Ariel, to Ariel, the city where David [once] camped!
Add yet another year; let the feasts run their course [but only one year more].

Luke 7:16

Fear and profound awe gripped them all, and they began glorifying and honoring and praising God, saying, “A great prophet has arisen among us!” and, “God has visited His people [to help and care for and provide for them]!”

Luke 7:39

Now when [Simon] the Pharisee who had invited Him saw this, he said to himself, “If this Man were a prophet He would know who and what sort of woman this is who is touching Him, that she is a [notorious] sinner [an outcast, devoted to sin].”

John 7:7

The world cannot hate you [since you are part of it], but it does hate Me because I denounce it and testify that its deeds are evil.

John 7:40-41

Listening to these words, some of the people said, “This is certainly the Prophet!”

Acts 2:22

“Men of Israel, listen to these words: Jesus of Nazareth, a Man accredited and pointed out and attested to you by God with [the power to perform] miracles and wonders and signs which God worked through Him in your [very] midst, just as you yourselves know—

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain