Parallel Verses

Amplified

He who rebukes a scorner heaps upon himself abuse, and he who reproves a wicked man gets for himself bruises.

New American Standard Bible

He who corrects a scoffer gets dishonor for himself, And he who reproves a wicked man gets insults for himself.

King James Version

He that reproveth a scorner getteth to himself shame: and he that rebuketh a wicked man getteth himself a blot.

Holman Bible

The one who corrects a mocker
will bring dishonor on himself;
the one who rebukes a wicked man will get hurt.

International Standard Version

Whoever corrects a mocker invites only insult, and whoever rebukes the wicked will himself become stained.

A Conservative Version

He who corrects a scoffer gets himself reviling. And he who reproves a wicked man [gets] himself a bruise.

American Standard Version

He that correcteth a scoffer getteth to himself reviling; And he that reproveth a wicked man getteth himself a blot.

Bible in Basic English

He who gives teaching to a man of pride gets shame for himself; he who says sharp words to a sinner gets a bad name.

Darby Translation

He that instructeth a scorner getteth to himself shame; and he that reproveth a wicked man getteth to himself a blot.

Jubilee 2000 Bible

He that chastens a scorner brings shame unto himself, and he that chastens a wicked man brings himself a blot.

Julia Smith Translation

He instructing him mocking received to himself dishonor: and he reproving to the unjust one, his blemish.

King James 2000

He that reproves a scoffer gets for himself shame: and he that rebukes a wicked man gets himself injury.

Lexham Expanded Bible

He who corrects a scoffer gains abuse for himself, and he who rebukes the wicked {gets hurt}.

Modern King James verseion

One rebuking a scorner gets shame to himself; and one rebuking a wicked one gets himself a blemish.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whoso reproveth a scornful person, getteth himself dishonour: and he that rebuketh the ungodly, staineth himself.

NET Bible

Whoever corrects a mocker is asking for insult; whoever reproves a wicked person receives abuse.

New Heart English Bible

He who corrects a mocker invites insult. He who reproves a wicked man invites abuse.

The Emphasized Bible

He that rebuketh a scoffer, getteth to himself contempt, and, he that reproveth a lawless man, getteth to himself his shame.

Webster

He that reproveth a scorner, getteth to himself shame: and he that rebuketh a wicked man getteth himself a blot.

World English Bible

He who corrects a mocker invites insult. He who reproves a wicked man invites abuse.

Youngs Literal Translation

The instructor of a scorner Is receiving for it -- shame, And a reprover of the wicked -- his blemish.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לקח 
Laqach 
Usage: 966

קלון 
Qalown 
Usage: 17

and he that rebuketh
יכח 
Yakach 
Usage: 59

a wicked
רשׁע 
Rasha` 
Usage: 263

References

Easton

Context Readings

Wisdom Prolongs Life

6 Leave off, simple ones [forsake the foolish and simpleminded] and live! And walk in the way of insight and understanding. 7 He who rebukes a scorner heaps upon himself abuse, and he who reproves a wicked man gets for himself bruises. 8 Reprove not a scorner, lest he hate you; reprove a wise man, and he will love you.



Cross References

Genesis 19:8-9

Look now, I have two daughters who are virgins; let me, I beg of you, bring them out to you, and you can do as you please with them. But only do nothing to these men, for they have come under the protection of my roof.

1 Kings 18:17

When Ahab saw Elijah, Ahab said to him, Are you he who troubles Israel?

1 Kings 21:20

And Ahab said to Elijah, Have you found me, O my enemy? And he answered, I have found you, because you have sold yourself to do evil in the sight of the Lord.

1 Kings 22:24

But Zedekiah son of Chenaanah went near and struck Micaiah on the cheek and said, Which way went the Spirit of the Lord from me to speak to you?

1 Kings 22:27

And say, The king says, Put this fellow in prison and feed him with bread and water of affliction until I come in peace.

2 Chronicles 24:20-22

Then the Spirit of God came upon Zechariah son of Jehoiada the priest, who stood over the people, and he said to them, Thus says God: Why do you transgress the commandments of the Lord so that you cannot prosper? Because you have forsaken the Lord, He also has forsaken you.

2 Chronicles 25:15-16

So the anger of the Lord was kindled against Amaziah, and He sent to him a prophet, who said, Why have you sought after the gods of the people, which could not deliver their own people out of your hand?

2 Chronicles 36:16

But they kept mocking the messengers of God and despising His words and scoffing at His prophets till the wrath of the Lord rose against His people, till there was no remedy or healing.

Proverbs 15:12

A scorner has no love for one who rebukes him; neither will he go to the wise [for counsel].

Proverbs 23:9

Speak not in the ears of a [self-confident] fool, for he will despise the [godly] Wisdom of your words.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain