Parallel Verses
Amplified
But if we say, ‘From men,’ we are afraid of the [response of the] crowd; for they all regard John as a prophet.”
New American Standard Bible
But if we say, ‘From men,’ we fear the
King James Version
But if we shall say, Of men; we fear the people; for all hold John as a prophet.
Holman Bible
But if we say, ‘From men,’ we’re afraid of the crowd,
International Standard Version
They began discussing this among themselves: "If we say, "From heaven,' he will ask us, "Then why didn't you believe him?' But if we say, "From humans,' we are afraid of the crowd, because everyone regards John as a prophet."
A Conservative Version
But if we should say, From men, we fear the multitude, for all hold John as a prophet.
American Standard Version
But if we shall say, From men; we fear the multitude; for all hold John as a prophet.
An Understandable Version
But if we say, 'from men,' we are afraid the crowd will oppose us because they all consider John to be a prophet."
Anderson New Testament
But if we reply, From men, we fear the multitude; for all regard John as a prophet.
Bible in Basic English
But if we say, From men; we are in fear of the people, because all take John to be a prophet.
Common New Testament
But if we say, 'From men,' we are afraid of the multitude; for all hold that John was a prophet."
Daniel Mace New Testament
but if we say, it was merely human, we are obnoxious to the people; for all hold John as a prophet.
Darby Translation
but if we should say, Of men, we fear the crowd, for all hold John for a prophet.
Godbey New Testament
But if we may say, From men: we fear the multitude, for all hold John as a prophet.
Goodspeed New Testament
But if we say, 'From men,' we have the people to fear, for they all consider John a prophet."
John Wesley New Testament
But if we say, Of men: we fear the people; for all hold John as a prophet.
Julia Smith Translation
But if we say, Of men; we fear the crowd; for all hold John as a prophet.
King James 2000
But if we shall say, Of men; we fear the people; for all hold John as a prophet.
Lexham Expanded Bible
But if we say, 'From men,' we are afraid of the crowd, because they all look upon John as a prophet."
Modern King James verseion
But if we shall say From men, we fear the people; for all consider John as a prophet.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But and if we shall say of men; then fear we the people. For all men held John as a prophet."
Moffatt New Testament
And if we say, 'From men,' we are afraid of the crowd, for they all hold that John was a prophet."
Montgomery New Testament
"If we say, 'From heaven,' he will ask us, 'Why then did you not believe him?' But if we say, 'From men,' we are afraid of the crowd, for they all regard John as a prophet."
NET Bible
But if we say, 'From people,' we fear the crowd, for they all consider John to be a prophet."
New Heart English Bible
But if we say, 'From man,' we fear the crowd, for all hold John as a prophet."
Noyes New Testament
But if we say, From men, we fear the multitude; for all regard John as a prophet.
Sawyer New Testament
But if we say from men, we fear the multitude, for all regard John as a prophet.
The Emphasized Bible
But, if we say, Of men, we fear the multitude, for, all, as a prophet, are holding John.
Thomas Haweis New Testament
But if we say, From men, we are afraid of the populace, for they all hold John as a prophet.
Twentieth Century New Testament
But if we say 'human,' we are afraid of the people, for every one regards John as a Prophet."
Webster
But if we shall say, From men; we fear the people: for all hold John as a prophet.
Weymouth New Testament
and if we say 'a human origin' we have the people to fear, for they all hold John to have been a Prophet."
Williams New Testament
But if we say, 'From men,' we are afraid of the people, for they all consider John a prophet."
World English Bible
But if we say, 'From men,' we fear the multitude, for all hold John as a prophet."
Worrell New Testament
But, if we say, 'From men,' we fear the multitude; for all hold John as a prophet."
Worsley New Testament
But if we say, of men, we fear the people, for they all esteem John as a prophet.
Youngs Literal Translation
and if we should say, From men, we fear the multitude, for all hold John as a prophet.'
Themes
Falsehood » Instances of » Jewish leaders » Untruthful » Testimoney
public Opinion » Feared by » Chief priests, who feared to answer the questions of jesus
Interlinear
De
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Matthew 21:26
Verse Info
Context Readings
Jesus' Authority Challenged
25
Names
Cross References
Mark 6:20
because Herod feared John, knowing that he was a righteous and holy man, and he continually kept him safe. When he heard John [speak], he was very perplexed; but he enjoyed listening to him.
Matthew 11:9
Matthew 14:5
Although Herod wished to have him put to death, he feared the people, for they regarded John as a prophet.
Matthew 21:46
And although they were trying to arrest Him, they feared the people, because they regarded Jesus as a prophet.
John 5:35
Isaiah 57:11
“About whom were you worried and fearful
That you lied and did not
Nor
Was I not silent even for a long time
And [as a result] you do not fear Me?
Mark 11:32
But
Mark 12:12
And they were looking for a way to seize Him, but they were afraid of the crowd; for they knew that He spoke this parable in reference to [and as a charge against] them. And so they left Him and went away.
Luke 20:6
But if we say, ‘From men,’ all the people will stone us to death, for they are firmly convinced that John was a prophet.”
Luke 20:19
The scribes and the chief priests tried to [find a way to] arrest Him at that very hour, but they were afraid of the people; because they understood that He spoke this parable against them.
Luke 22:2
The chief priests and the scribes were looking for a way to put Him to death; for they were afraid of the people [who listened devotedly to His teaching, and who respected His spiritual wisdom].
John 9:22
His parents said this because they were afraid of [the leaders of] the Jews; for the Jews had already agreed that if anyone acknowledged Jesus to be the Christ, he would be put out of the synagogue (excommunicated).
John 10:41-42
Many came to Him, and they were saying, “John did not perform a single sign (attesting miracle), but everything John said about this Man was true and accurate.”
Acts 5:26
Then the captain went with the officers and brought them back, without hurting them (because they were afraid of the people, worried that they might be stoned).