Parallel Verses
Youngs Literal Translation
'And those servants, having gone forth to the ways, did gather all, as many as they found, both bad and good, and the marriage-feast apartment was filled with those reclining.
New American Standard Bible
King James Version
So those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guests.
Holman Bible
International Standard Version
Those servants went out into the streets and brought in everyone they found, evil and good alike, and the wedding hall was packed with guests.
A Conservative Version
And those bondmen having departed into the roads, they gathered together all, as many as they found, both bad and good. And the wedding was filled with those who were dining.
American Standard Version
And those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was filled with guests.
Amplified
An Understandable Version
So, his servants went out to the highways and gathered in all those who could be found, both bad and good, so that the wedding [reception] was full of guests.
Anderson New Testament
And those servants went out into the roads, and brought together all, as many as they found, both bad and good: and the banquet-room was filled with guests.
Bible in Basic English
And those servants went out into the streets, and got together all those whom they came across, bad and good: and the feast was full of guests.
Common New Testament
And those servants went out into the streets and gathered all whom they found, both bad and good; so the wedding hall was filled with guests.
Daniel Mace New Testament
accordingly they went about the streets, and assembled all they met indifferently, both good and bad: so that the hall was furnished with guests.
Darby Translation
And those bondmen went out into the highways, and brought together all as many as they found, both evil and good; and the wedding feast was furnished with guests.
Godbey New Testament
And those servants having gone out into the ways, led in all whom they found, both bad and good: and the wedding was filled with guests.
Goodspeed New Testament
So his slaves went out on the roads, and got together all the people they could find, good or bad, and the hall was filled with guests.
John Wesley New Testament
So those servants going out into the highways, gathered together all whomsoever they found, both bad and good. And the feast was abundantly supplied with guests.
Julia Smith Translation
And those servants, having come to the ways, gathered together all, as many as they found, also both the evil and good, and the nuptial feast was filled with the reclining.
King James 2000
So those servants went out into the highways, and gathered together as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guests.
Lexham Expanded Bible
And those slaves went out into the roads [and] gathered everyone whom they found, both evil and good, and the wedding celebration was filled {with dinner guests}.
Modern King James verseion
So the servants went out into the highways and gathered together as many as they found, both bad and good. And the wedding was filled with reclining guests.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The servants went out into the highways, and gathered together as many as they could find, both good and bad, and the wedding was furnished with guests.
Moffatt New Testament
And those servants went out on the roads and gathered all they met, bad and good alike. Thus the marriage-banquet was supplied with guests.
Montgomery New Testament
"So those slaves went out into the roads, and gathered together all whom they found, good or bad, and the banquet-hall was filled with the guests.
NET Bible
And those slaves went out into the streets and gathered all they found, both bad and good, and the wedding hall was filled with guests.
New Heart English Bible
Those servants went out into the highways, and gathered together as many as they found, both bad and good. The wedding was filled with guests.
Noyes New Testament
So those servants went out into the highways, and gathered together all, as many as they found, both bad and good; and the bridechamber was fully furnished with guests.
Sawyer New Testament
And those servants went out into the highways, and collected all whom they found, both bad and good, and the wedding was furnished with guests.
The Emphasized Bible
And those servants, going forth, into the roads, gathered together all whom they found, both bad and good, - and filled was the bride-chamber with guests.
Thomas Haweis New Testament
So these servants going out into the roads, collected all, as many as they found, both bad and good; and the wedding feast was fully furnished with guests.
Twentieth Century New Testament
The servants went out into the roads and collected all the people whom they found, whether bad or good; and the bridal-hall was filled with guests.
Webster
So those servants went out into the highways, and collected all as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guests.
Weymouth New Testament
"So they went out into the roads and gathered together all they could find, both bad and good, and the banqueting hall was filled with guests.
Williams New Testament
And those slaves went out into the roads and gathered everybody they found, both good and bad, and the bridal-hall was packed with guests.
World English Bible
Those servants went out into the highways, and gathered together as many as they found, both bad and good. The wedding was filled with guests.
Worrell New Testament
And the servants, going out into the highways, gathered together all whom they found, both bad and good; and the bridal-hall was filled with guests.
Worsley New Testament
And those servants went out into the high-ways, and brought in all they met with, both bad and good: and the wedding was filled with guests.
Themes
Jesus Christ » History of » Enunciates » The parable of the marriage banquet (in jerusalem)
Jesus Christ » Parables of » The arriage of the king's son
Kingdom of God » What the kingdom of God is likened to
Kingdom of heaven » Compared » To a king who made a marriage feast for his son
Parables » Parables of Christ » Marriage-feast
Wicked people » Gospel invitation to, illustrated by the parables of » The marriage supper
Interlinear
Exerchomai
sunago
Pas
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Agathos
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 22:10
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Wedding Celebration
9 be going, then, on to the cross-ways, and as many as ye may find, call ye to the marriage-feasts. 10 'And those servants, having gone forth to the ways, did gather all, as many as they found, both bad and good, and the marriage-feast apartment was filled with those reclining. 11 'And the king having come in to view those reclining, saw there a man not clothed with clothing of the marriage-feast,
Cross References
Matthew 13:47-48
'Again, the reign of the heavens is like to a net that was cast into the sea, and did gather together of every kind,
Matthew 13:38
and the field is the world, and the good seed, these are the sons of the reign, and the darnel are the sons of the evil one,
Matthew 22:11-12
'And the king having come in to view those reclining, saw there a man not clothed with clothing of the marriage-feast,
Matthew 25:1-2
'Then shall the reign of the heavens be likened to ten virgins, who, having taken their lamps, went forth to meet the bridegroom;
Matthew 25:10
'And while they are going away to buy, the bridegroom came, and those ready went in with him to the marriage-feasts, and the door was shut;
1 Corinthians 6:9-11
have ye not known that the unrighteous the reign of God shall not inherit? be not led astray; neither whoremongers, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor sodomites,
2 Corinthians 12:21
lest again having come, my God may humble me in regard to you, and I may bewail many of those having sinned before, and not having reformed concerning the uncleanness, and whoredom, and lasciviousness, that they did practise.
1 John 2:19
out of us they went forth, but they were not of us, for if they had been of us, they would have remained with us; but -- that they might be manifested that they are not all of us.
Revelation 2:14-15
'But I have against thee a few things: That thou hast there those holding the teaching of Balaam, who did teach Balak to cast a stumbling-block before the sons of Israel, to eat idol-sacrifices, and to commit whoredom;
Revelation 2:20-23
'But I have against thee a few things: That thou dost suffer the woman Jezebel, who is calling herself a prophetess, to teach, and to lead astray, my servants to commit whoredom, and idol-sacrifices to eat;
Revelation 5:9
and they sing a new song, saying, 'Worthy art thou to take the scroll, and to open the seals of it, because thou wast slain, and didst redeem us to God in thy blood, out of every tribe, and tongue, and people, and nation,
Revelation 7:9
After these things I saw, and lo, a great multitude, which to number no one was able, out of all nations, and tribes, and peoples, and tongues, standing before the throne, and before the Lamb, arrayed in white robes, and palms in their hands,
Revelation 19:6-9
and I heard as the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, 'Alleluia! because reign did the Lord God -- the Almighty!