Parallel Verses

NET Bible

The second is like it: 'Love your neighbor as yourself.'

New American Standard Bible

The second is like it, ‘You shall love your neighbor as yourself.’

King James Version

And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself.

Holman Bible

The second is like it: Love your neighbor as yourself.

International Standard Version

The second is exactly like it: "You must love your neighbor as yourself.'

A Conservative Version

And the second is like it, Thou shall love thy neighbor as thyself.

American Standard Version

And a second like unto it is this, Thou shalt love thy neighbor as thyself.

Amplified

The second is like it, ‘You shall love your neighbor as yourself [that is, unselfishly seek the best or higher good for others].’

An Understandable Version

A second one, similar to it is [Lev. 19:18], 'You must love your neighbor the same way that you love yourself.'

Anderson New Testament

And the second is like it: You shall love your neighbor as yourself.

Bible in Basic English

And a second like it is this, Have love for your neighbour as for yourself.

Common New Testament

And the second is like it: 'You shall love your neighbor as yourself.'

Daniel Mace New Testament

and the second has an affinity with it, "thou shalt love thy neighbour as thy self."

Darby Translation

And the second is like it, Thou shalt love thy neighbour as thyself.

Godbey New Testament

And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbor as thyself.

Goodspeed New Testament

There is a second like it: 'You must love your neighbor as you do yourself.'

John Wesley New Testament

On these two commandments

Julia Smith Translation

And the second like it: Thou shalt love thy neighbor as thyself.

King James 2000

And the second is like unto it, You shall love your neighbor as yourself.

Lexham Expanded Bible

And the second [is] like it: 'You shall love your neighbor as yourself.'

Modern King James verseion

And the second is like it, You shall love your neighbor as yourself.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And there is another like unto this: 'Thou shalt love thine neighbor as thyself.'

Moffatt New Testament

There is a second like it: you must love your neighbour as yourself.

Montgomery New Testament

"The second, which is like it, is this, "Thou shalt love thy neighbor as thyself.

New Heart English Bible

A second likewise is this, 'You shall love your neighbor as yourself.'

Noyes New Testament

There is a second like it: "Thou shalt love thy neighbor as thyself."

Sawyer New Testament

And the second is like it, You shall love your neighbor as yourself.

The Emphasized Bible

The second, like it, is, this: Thou shalt love thy neighbour as thyself.

Thomas Haweis New Testament

And the second is like to it, "Thou shalt love thy neighbour as thyself."

Twentieth Century New Testament

The second, which is like it, is this--'Thou shalt love thy neighbor as thou dost thyself.'

Webster

And the second is like it, Thou shalt love thy neighbor as thyself.

Weymouth New Testament

And the second is similar to it: 'Thou shalt love thy fellow man as much as thyself.'

Williams New Testament

The second is like it: 'You must love your neighbor as you do yourself.'

World English Bible

A second likewise is this, 'You shall love your neighbor as yourself.'

Worrell New Testament

A second like it is this: You shall love your neighbor as yourself.

Worsley New Testament

Thou shalt love thy neighbour as thyself.

Youngs Literal Translation

and the second is like to it, Thou shalt love thy neighbour as thyself;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the second
δεύτερος 
Deuteros 
Usage: 36

is like
ὅμοιος 
Homoios 
Usage: 26

unto it

Usage: 0

Thou shalt love
G25
ἀγαπάω 
Agapao 
Usage: 92

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

πλησίον 
Plesion 
Usage: 12

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

Context Readings

The Greatest Commandment

38 This is the first and greatest commandment. 39 The second is like it: 'Love your neighbor as yourself.' 40 All the law and the prophets depend on these two commandments."


Cross References

Leviticus 19:18

You must not take vengeance or bear a grudge against the children of your people, but you must love your neighbor as yourself. I am the Lord.

Matthew 19:19

honor your father and mother, and love your neighbor as yourself."

Galatians 5:14

For the whole law can be summed up in a single commandment, namely, "You must love your neighbor as yourself."

Mark 12:31

The second is: 'Love your neighbor as yourself.' There is no other commandment greater than these."

Luke 10:27-37

The expert answered, "Love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your strength, and with all your mind, and love your neighbor as yourself."

Romans 13:9-10

For the commandments, "Do not commit adultery, do not murder, do not steal, do not covet," (and if there is any other commandment) are summed up in this, "Love your neighbor as yourself."

Romans 15:2

Let each of us please his neighbor for his good to build him up.

Galatians 6:10

So then, whenever we have an opportunity, let us do good to all people, and especially to those who belong to the family of faith.

James 2:8

But if you fulfill the royal law as expressed in this scripture, "You shall love your neighbor as yourself," you are doing well.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain