Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Woe be unto you, scribes and Pharisees, for ye devour widows' houses: and that, under a colour of praying long prayers, wherefore ye shall receive greater damnation.

New American Standard Bible

[Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, because you devour widows’ houses, and for a pretense you make long prayers; therefore you will receive greater condemnation.]

King James Version

Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, and for a pretence make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation.

Holman Bible

[“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You devour widows’ houses and make long prayers just for show. This is why you will receive a harsher punishment.]

International Standard Version

"How terrible it will be for you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You devour widows' houses and say long prayers to cover it up. Therefore, you will receive greater condemnation!

A Conservative Version

But woe to you, scholars and Pharisees, hypocrites! Because ye devour widows' houses, and praying long in pretence. Because of this ye will receive greater condemnation.

American Standard Version

Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows houses, even while for a pretence ye make long prayers: therefore ye shall receive greater condemnation.

Amplified

[Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, because you swallow up widows’ houses, and to cover it up you make long prayers; therefore you will receive the greater condemnation.]

An Understandable Version

is absent from the oldest manuscripts]}]}

Anderson New Testament

Alas for you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you close the kingdom of heaven in the face of men; for you neither go in yourselves, nor do you suffer those who are entering, to go in.

Daniel Mace New Testament

wo unto you, Scribes and Pharisees, hypocrites, who shut up the kingdom of heaven against men: for ye not only refuse to go in your selves, but hinder those that would.

Darby Translation

no translation

Godbey New Testament

OMITTED TEXT

John Wesley New Testament

Wo to you, scribes and Pharisees, hypocrites: for ye devour widows houses, and for a pretence make long prayers; therefore ye shall receive the greater damnation.

Julia Smith Translation

Woe to you scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, and for pretence, praying at great lengths; for this shall ye receive more distingnished judgment.

King James 2000

Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you devour widows' houses, and for a pretense make long prayer: therefore you shall receive the greater condemnation.

Modern King James verseion

Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses, and pray at length as a pretense. Therefore you shall receive the greater condemnation.

NET Bible

[[EMPTY]]

New Heart English Bible

15 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites. For you travel around by sea and land to make one proselyte; and when he becomes one, you make him twice as much of a son of hell as yourselves.

Sawyer New Testament

(Added verse not retained in Sawyer)

The Emphasized Bible

But alas for you, Scribes and Pharisees, hypocrites; because ye are locking up the kingdom of the heavens before men, - for, ye, are not entering, neither, them who are entering, suffer ye to enter.

Thomas Haweis New Testament

Wo unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, and for a pretence make long prayers: wherefore ye shall receive greater condemnation.

Twentieth Century New Testament

Alas for you, Teachers of the Law and Pharisees, hypocrites that you are! You destroy widow's houses, even while pretending to make long prayers; therefore you shall receive greater condemnation.

Webster

Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, and for a pretense make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation.

Weymouth New Testament

No translation

World English Bible

"But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! Because you shut up the Kingdom of Heaven against men; for you don't enter in yourselves, neither do you allow those who are entering in to enter.

Worrell New Testament

OMITTED TEXT.

Worsley New Testament

Wo unto you scribes and pharisees, hypocrites; for ye devour widows houses, and for a cover make long prayers: therefore ye shall receive the heavier judgement.

Youngs Literal Translation

'Woe to you, Scribes and Pharisees, hypocrites! because ye eat up the houses of the widows, and for a pretence make long prayers, because of this ye shall receive more abundant judgment.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Woe
οὐαί 
Ouai 
Usage: 14

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

γραμματεύς 
Grammateus 
Usage: 49

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

Φαρισαῖος 
Pharisaios 
Usage: 80

ὑποκριτής 
Hupokrites 
Usage: 0

for
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ye devour
κατεσθίω 
Katesthio 
devour, eat up, devour up
Usage: 8

χήρα 
Chera 
Usage: 18

οἰκία 
Oikia 
Usage: 46

πρόφασις 
Prophasis 
Usage: 3

προσεύχομαι 
Proseuchomai 
Usage: 61

μακρός 
Makros 
Usage: 0

προσεύχομαι 
Proseuchomai 
Usage: 61

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Sin

Morish

Smith

Context Readings

Jesus Condemns Their Hypocrisy

13 Woe be unto you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye shut up the kingdom of heaven before men: ye yourselves go not in, neither suffer ye them that come to enter in. 14 Woe be unto you, scribes and Pharisees, for ye devour widows' houses: and that, under a colour of praying long prayers, wherefore ye shall receive greater damnation. 15 Woe be unto you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye which compass sea and land, to bring one into your belief: and when he is brought, ye make him twofold more the child of hell, than ye yourselves are.



Cross References

Mark 12:40

and devour widows' houses: and that, under a colour of long praying. These shall receive greater damnation."

Luke 20:47

which devour widows' houses, and that under a colour of long praying: The same shall receive greater damnation."

Exodus 22:22-24

Ye shall trouble no widow nor fatherless child:

Job 22:9

Thou hast sent widows away empty and oppressed the poor fatherless.

Job 31:16-20

"When the poor desireth anything of me, have I denied it them? Have I caused the widow stand waiting for me in vain?

Matthew 11:24

Nevertheless, I say unto you, It shall be easier for the land of Sodom in the day of judgment, than for thee."

Matthew 23:33-36

ye serpents and generation of vipers, how should ye escape the damnation of hell?

Luke 12:48

But he that knew not, and yet did commit things worthy of stripes, shall be beaten with few stripes. For unto whom much is given: of him shall be much required. And to whom men much commit, the more of him will they ask.

2 Timothy 3:6

For of this sort are they which enter into houses, and bring into bondage women laden with sin, which women are led of divers lusts,

Titus 1:10-11

For there are many disobedient and talkers of vanity, and deceivers of minds, namely they of the circumcision,

James 3:1

My brethren, be not every man a master; Remembering how that we shall receive the more damnation.

2 Peter 2:3

and through covetousness shall they with feigned words make merchandise of you, whose judgment is not far off, and their damnation sleepeth not.

2 Peter 2:14-15

having eyes full of adultery, and that cannot cease to sin, beguiling unstable souls. Hearts they have exercised with covetousness. They are cursed children,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain