Parallel Verses

The Emphasized Bible

Lo! I have foretold you.

New American Standard Bible

Behold, I have told you in advance.

King James Version

Behold, I have told you before.

Holman Bible

Take note: I have told you in advance.

International Standard Version

Remember, I've told you this beforehand.

A Conservative Version

Behold, I have foretold it to you.

American Standard Version

Behold, I have told you beforehand.

Amplified

Listen carefully, I have told you in advance.

An Understandable Version

You see, I have told you [all this] ahead of time.

Anderson New Testament

Behold, I have told you beforehand.

Bible in Basic English

See, I have made it clear to you before it comes about.

Common New Testament

See, I have told you beforehand.

Daniel Mace New Testament

remember, I have forewarn'd you.

Darby Translation

Behold, I have told you beforehand.

Godbey New Testament

Behold, I have foretold you.

Goodspeed New Testament

Here I have told you beforehand.

John Wesley New Testament

Behold I have told you before.

Julia Smith Translation

Behold, I have told you beforehand.

King James 2000

Behold, I have told you before.

Lexham Expanded Bible

Behold, I have told you ahead of time!

Modern King James verseion

Behold, I have told you beforehand.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Take heed: I have told you before.

Moffatt New Testament

(I am telling you this beforehand.)

Montgomery New Testament

See, I have forewarned you! So if they say to you,

NET Bible

Remember, I have told you ahead of time.

New Heart English Bible

"See, I have told you beforehand.

Noyes New Testament

Lo! I have told you beforehand.

Sawyer New Testament

Behold, I have told you before.

Thomas Haweis New Testament

Behold, I have forewarned you.

Twentieth Century New Testament

Remember, I have told you beforehand.

Webster

Behold, I have told you before.

Weymouth New Testament

Remember, I have forewarned you.

Williams New Testament

Remember, I have told you beforehand.

World English Bible

"Behold, I have told you beforehand.

Worrell New Testament

Behold, I have foretold you.

Worsley New Testament

Lo, I have told you before-hand: and therefore if they say to you,

Youngs Literal Translation

Lo, I did tell you beforehand.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

προερέω 
Proereo 
Usage: 7

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

Context Readings

The Abomination Of Desolation

24 For there will arise, false Christs, and false prophets, - and they will show great signs and wonders, so that, if possible, even the chosen, should be deceived: - 25 Lo! I have foretold you. 26 If therefore they should say unto you, Lo! in the desert, he is, Do not go forth; Lo! in the chambers, Do not believe it.


Cross References

Isaiah 44:7-8

Who then, like me, can call, and declare it, and order it, for me, Seeing that I appointed an age-abiding people, - Or things yet to be, and that shall come to pass, Let them declare on their part.

Isaiah 46:10-11

Declaring from the beginning, the latter end, And from olden time, that which had never been done, - Saying My purpose shall stand, and All my pleasure, will I perform;

Isaiah 48:5-6

therefore told I thee - in time past, Ere yet it came, I let thee hear, - Lest thou shouldest say Mine idol wrought them, Yea, my carved image and my molten image, commanded them!

Luke 21:13

But it shall turn out to you for a witness.

John 16:1

These things, have I spoken unto you, that ye may not be caused to stumble:

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain