Parallel Verses

The Emphasized Bible

These things, have I spoken unto you, that ye may not be caused to stumble:

New American Standard Bible

These things I have spoken to you so that you may be kept from stumbling.

King James Version

These things have I spoken unto you, that ye should not be offended.

Holman Bible

“I have told you these things to keep you from stumbling.

International Standard Version

"I have told you this to keep you from falling away.

A Conservative Version

I have spoken these things to you, so that ye may not be caused to stumble.

American Standard Version

These things have I spoken unto you, that ye should not be caused to stumble.

Amplified

“I have told you these things so that you will not stumble or be caught off guard and fall away.

An Understandable Version

[Jesus continued], "I have told you these things so that you men would not fall away [i.e., from the faith].

Anderson New Testament

These things have I spoken to you, that you may not be ensnared.

Bible in Basic English

I have said these things to you so that you may not be in doubt.

Common New Testament

"I have said all this to you so that you will not go astray.

Daniel Mace New Testament

I have told you these things that ye may not be discouraged.

Darby Translation

These things I have spoken unto you that ye may not be offended.

Godbey New Testament

I have spoken these things to you, that you may not be offended.

Goodspeed New Testament

"I have told you this to keep you from faltering.

John Wesley New Testament

I have told you these things, that ye may not be offended. They will put you out of the synagogues;

Julia Smith Translation

These have I spoken, that ye should not be offended.

King James 2000

These things have I spoken unto you, that you should not be offended.

Lexham Expanded Bible

"I have said these [things] to you so that you will not fall away.

Modern King James verseion

I have spoken these things to you so that you should not be offended.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

These things have I said unto you because ye should not be offended.

Moffatt New Testament

I have told you all this, to keep you from being repelled.

Montgomery New Testament

"I have told you all this so that you may not stumble.

NET Bible

"I have told you all these things so that you will not fall away.

New Heart English Bible

"I have said all these things to you so that you may be kept from stumbling.

Noyes New Testament

These things have I spoken to you, that ye may not fall away.

Sawyer New Testament

These things I have said to you, that you may not be offended.

Thomas Haweis New Testament

THESE things have I spoken, that ye might not be stumbled.

Twentieth Century New Testament

I have spoken to you in this way so that you may not falter.

Webster

These things have I spoken to you, that ye should not be offended.

Weymouth New Testament

"These things I have spoken to you in order to clear stumbling-blocks out of your path.

Williams New Testament

"I have told you these things to keep you from falling over stumbling blocks.

World English Bible

"These things have I spoken to you, so that you wouldn't be caused to stumble.

Worrell New Testament

"These things have I spoken to you, that ye be not made to stumble.

Worsley New Testament

These things have I spoken unto you, that ye may not be offended:

Youngs Literal Translation

'These things I have spoken to you, that ye may not be stumbled,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188

λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ye should
σκανδαλίζω 
Skandalizo 
Usage: 10

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

Devotionals

Devotionals about John 16:1

Images John 16:1

Prayers for John 16:1

Context Readings

Coming Testimony And Rejection

1 These things, have I spoken unto you, that ye may not be caused to stumble: 2 Excommunicants from the synagogue, will they make you; Nay! there cometh an hour, that, every one who killeth you, shall think to be rendering, divine service, unto God!

Cross References

Matthew 11:6

And, happy, is he, whosoever shall not find cause of stumbling, in me.

Matthew 13:21

yet hath he no root in himself, but is, only for a season, - and, there arising, tribulation or persecution because of the word, straightway, he findeth cause of stumbling.

Matthew 26:31-33

Then, Jesus saith unto them - All ye, will find cause of stumbling in me, during this night; for it is written, I will smite the shepherd, and, the sheep of the flock, will be scattered abroad;

John 15:18-27

If, the world, is hating, you, ye are getting to know that, me, before you, it hath hated.

John 16:4

But, these things, have I told you, - That, whensoever their hour shall come, ye may remember, that, thereof, I told you. These things, however, I told you not, from the beginning, because I was, with you;

Romans 14:21

Well, is it not to eat flesh nor to drink wine nor to do aught whereby thy brother is caused to stumble.

Philippians 1:10

To the end ye may be putting to the test the things that differ, in order that ye may be incorrupt and may give no occasion of stumbling, unto the day of Christ,

1 Peter 2:8

And a stone to strike against, and a rock to stumble over: Who stumble because, unto the word, they do not yield, - unto which also they have been appointed;

Matthew 13:57

And they began to find cause of stumbling in him. But, Jesus, said unto them - A prophet is not without honour, save in his city, and in his house.

Matthew 24:10

And, then, will many be caused to stumble, and, one another, will deliver up, and will hate one another;

John 15:11

These things, have I spoken unto you, that, my own joy, in you, may be, and, your joy, may be made full.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain