Parallel Verses

New American Standard Bible

"Then the righteous will answer Him, 'Lord, when did we see You hungry, and feed You, or thirsty, and give You something to drink?

King James Version

Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, and fed thee? or thirsty, and gave thee drink?

Holman Bible

"Then the righteous will answer Him, 'Lord, when did we see You hungry and feed You, or thirsty and give You something to drink?

International Standard Version

"Then the righteous will say to him, "Lord, when did we see you hungry and give you something to eat, or thirsty and give you something to drink?

A Conservative Version

Then the righteous will answer him, saying, Lord, when did we see thee hungering, and fed thee, or thirsting, and gave thee drink?

American Standard Version

Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee hungry, and fed thee? or athirst, and gave thee drink?

Amplified

Then the just and upright will answer Him, Lord, when did we see You hungry and gave You food, or thirsty and gave You something to drink?

An Understandable Version

Then those who had done what was right [i.e., the ones at His right side] replied, 'Lord, when did we see you hungry, and feed you? Or thirsty, and give you [something] to drink?

Anderson New Testament

Then will the righteous answer him, saying: Lord, when did we see thee hungry, and feed thee? or thirsty, and give thee drink?

Bible in Basic English

Then will the upright make answer to him, saying, Lord, when did we see you in need of food, and give it to you? or in need of drink, and give it to you?

Common New Testament

Then the righteous will answer him, 'Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you drink?

Daniel Mace New Testament

then will the righteous answer him, saying, Lord, when did we see thee in hunger, and fed thee? or thirsty, and gave thee drink?

Darby Translation

Then shall the righteous answer him saying, Lord, when saw we thee hungering, and nourished thee; or thirsting, and gave thee to drink?

Godbey New Testament

Then the righteous will respond to Him, saying; Lord, when saw we thee then hungry, and fed thee? or thirsty, and gave thee drink?

Goodspeed New Testament

Then the upright will answer, 'Lord, when did we see you hungry and give you food, or thirsty, and give you something to drink?

John Wesley New Testament

Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee hungry, and fed thee? Or thirsty, and gave thee drink?

Jubilee 2000 Bible

Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when did we see thee hungry and feed thee? or thirsty and give thee drink?

Julia Smith Translation

Then shall the just answer him saying, Lord, when saw we thee hungering, and nourished or thirsting, and gave to drink

King James 2000

Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we you hungry, and fed you? or thirsty, and gave you drink?

Lexham Expanded Bible

Then the righteous will answer him, saying, 'Lord, when did we see you hungry and feed [you], or thirsty and give [you something] to drink?

Modern King James verseion

Then the righteous shall answer Him, saying, Lord, when did we see You hungry, and fed You? Or thirsty, and gave You drink?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then shall the righteous answer him saying, 'Master, when saw we thee a hungered, and fed thee? Or athirst, and gave thee drink?

Moffatt New Testament

Then the just will answer, 'Lord, when did we see you hungry and fed you? or thirsty and gave you drink?

Montgomery New Testament

"Then shall the righteous answer him, saying. 'Master, when did we see you hungry and feed you; or thirsty and give you drink?

NET Bible

Then the righteous will answer him, 'Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you something to drink?

New Heart English Bible

"Then the righteous will answer him, saying, 'Lord, when did we see you hungry, and feed you; or thirsty, and give you a drink?

Noyes New Testament

Then will the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee hungry, and fed thee? or thirsty, and gave thee drink?

Sawyer New Testament

Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when did we see you hungry, and feed you? or thirsty, and give you drink?

The Emphasized Bible

Then, will the righteous answer him, saying: Lord! when, saw we thee - hungry, and fed thee, or thirsty, and gave thee drink?

Thomas Haweis New Testament

Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee hungry, and fed thee? or thirsty, and gave thee drink?

Twentieth Century New Testament

Then the Righteous will answer 'Lord, when did we see you hungry, and feed you? Or thirsty, and give you a drink?

Webster

Then will the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee hungry, and fed thee? or thirsty, and gave thee drink?

Weymouth New Testament

"'When, Lord,' the righteous will reply, 'did we see Thee hungry, and feed Thee; or thirsty, and give Thee drink?

Williams New Testament

Then the upright will answer, 'Lord, when did we ever see you hungry and give you something to eat, or thirsty, and give you something to drink?

World English Bible

"Then the righteous will answer him, saying, 'Lord, when did we see you hungry, and feed you; or thirsty, and give you a drink?

Worrell New Testament

"Then will the righteous answer Him, saying, 'Lord, when did we see Thee hungering, and fed Thee? or thirsting, and gave Thee drink?

Worsley New Testament

Then will the righteous answer Him, saying, Lord, when did we see thee hungry, and fed thee? or thirsty, and gave thee drink?

Youngs Literal Translation

'Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when did we see thee hungering, and we nourished? or thirsting, and we gave to drink?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

δίκαιος 
Dikaios 
Usage: 57

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231


Usage: 0

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

πότε 
Pote 
Usage: 7

saw we
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

σέ 
Se 
thee, thou, thy house, not tr
Usage: 110

πεινάω 
Peinao 
Usage: 12

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

τρέφω 
Trepho 
Usage: 5

thee or
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

διψάω 
Dipsao 
Usage: 6

Context Readings

The Judgment Of The Sheep And The Goats

36 naked, and you clothed Me; I was sick, and you visited Me; I was in prison, and you came to Me.' 37 "Then the righteous will answer Him, 'Lord, when did we see You hungry, and feed You, or thirsty, and give You something to drink? 38 'And when did we see You a stranger, and invite You in, or naked, and clothe You?


Cross References

1 Peter 5:5-6

You younger men, likewise, be subject to your elders; and all of you, clothe yourselves with humility toward one another, for GOD IS OPPOSED TO THE PROUD, BUT GIVES GRACE TO THE HUMBLE.

1 Chronicles 29:14

"But who am I and who are my people that we should be able to offer as generously as this? For all things come from You, and from Your hand we have given You.

Proverbs 15:33

The fear of the LORD is the instruction for wisdom, And before honor comes humility.

Isaiah 64:6

For all of us have become like one who is unclean, And all our righteous deeds are like a filthy garment; And all of us wither like a leaf, And our iniquities, like the wind, take us away.

Matthew 6:3

"But when you give to the poor, do not let your left hand know what your right hand is doing,

1 Corinthians 15:10

But by the grace of God I am what I am, and His grace toward me did not prove vain; but I labored even more than all of them, yet not I, but the grace of God with me.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain