Parallel Verses

An Understandable Version

Then those who had done what was right [i.e., the ones at His right side] replied, 'Lord, when did we see you hungry, and feed you? Or thirsty, and give you [something] to drink?

New American Standard Bible

Then the righteous will answer Him, ‘Lord, when did we see You hungry, and feed You, or thirsty, and give You something to drink?

King James Version

Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, and fed thee? or thirsty, and gave thee drink?

Holman Bible

“Then the righteous will answer Him, ‘Lord, when did we see You hungry and feed You, or thirsty and give You something to drink?

International Standard Version

"Then the righteous will say to him, "Lord, when did we see you hungry and give you something to eat, or thirsty and give you something to drink?

A Conservative Version

Then the righteous will answer him, saying, Lord, when did we see thee hungering, and fed thee, or thirsting, and gave thee drink?

American Standard Version

Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee hungry, and fed thee? or athirst, and gave thee drink?

Amplified

Then the righteous will answer Him, ‘Lord, when did we see You hungry, and feed You, or thirsty, and give You something to drink?

Anderson New Testament

Then will the righteous answer him, saying: Lord, when did we see thee hungry, and feed thee? or thirsty, and give thee drink?

Bible in Basic English

Then will the upright make answer to him, saying, Lord, when did we see you in need of food, and give it to you? or in need of drink, and give it to you?

Common New Testament

Then the righteous will answer him, 'Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you drink?

Daniel Mace New Testament

then will the righteous answer him, saying, Lord, when did we see thee in hunger, and fed thee? or thirsty, and gave thee drink?

Darby Translation

Then shall the righteous answer him saying, Lord, when saw we thee hungering, and nourished thee; or thirsting, and gave thee to drink?

Godbey New Testament

Then the righteous will respond to Him, saying; Lord, when saw we thee then hungry, and fed thee? or thirsty, and gave thee drink?

Goodspeed New Testament

Then the upright will answer, 'Lord, when did we see you hungry and give you food, or thirsty, and give you something to drink?

John Wesley New Testament

Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee hungry, and fed thee? Or thirsty, and gave thee drink?

Julia Smith Translation

Then shall the just answer him saying, Lord, when saw we thee hungering, and nourished or thirsting, and gave to drink

King James 2000

Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we you hungry, and fed you? or thirsty, and gave you drink?

Lexham Expanded Bible

Then the righteous will answer him, saying, 'Lord, when did we see you hungry and feed [you], or thirsty and give [you something] to drink?

Modern King James verseion

Then the righteous shall answer Him, saying, Lord, when did we see You hungry, and fed You? Or thirsty, and gave You drink?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then shall the righteous answer him saying, 'Master, when saw we thee a hungered, and fed thee? Or athirst, and gave thee drink?

Moffatt New Testament

Then the just will answer, 'Lord, when did we see you hungry and fed you? or thirsty and gave you drink?

Montgomery New Testament

"Then shall the righteous answer him, saying. 'Master, when did we see you hungry and feed you; or thirsty and give you drink?

NET Bible

Then the righteous will answer him, 'Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you something to drink?

New Heart English Bible

"Then the righteous will answer him, saying, 'Lord, when did we see you hungry, and feed you; or thirsty, and give you a drink?

Noyes New Testament

Then will the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee hungry, and fed thee? or thirsty, and gave thee drink?

Sawyer New Testament

Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when did we see you hungry, and feed you? or thirsty, and give you drink?

The Emphasized Bible

Then, will the righteous answer him, saying: Lord! when, saw we thee - hungry, and fed thee, or thirsty, and gave thee drink?

Thomas Haweis New Testament

Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee hungry, and fed thee? or thirsty, and gave thee drink?

Twentieth Century New Testament

Then the Righteous will answer 'Lord, when did we see you hungry, and feed you? Or thirsty, and give you a drink?

Webster

Then will the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee hungry, and fed thee? or thirsty, and gave thee drink?

Weymouth New Testament

"'When, Lord,' the righteous will reply, 'did we see Thee hungry, and feed Thee; or thirsty, and give Thee drink?

Williams New Testament

Then the upright will answer, 'Lord, when did we ever see you hungry and give you something to eat, or thirsty, and give you something to drink?

World English Bible

"Then the righteous will answer him, saying, 'Lord, when did we see you hungry, and feed you; or thirsty, and give you a drink?

Worrell New Testament

"Then will the righteous answer Him, saying, 'Lord, when did we see Thee hungering, and fed Thee? or thirsting, and gave Thee drink?

Worsley New Testament

Then will the righteous answer Him, saying, Lord, when did we see thee hungry, and fed thee? or thirsty, and gave thee drink?

Youngs Literal Translation

'Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when did we see thee hungering, and we nourished? or thirsting, and we gave to drink?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

the righteous
δίκαιος 
Dikaios 
Usage: 57

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

him

Usage: 0

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

πότε 
Pote 
Usage: 7

saw we
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

σέ 
Se 
thee, thou, thy house, not tr
Usage: 110

an hungred
πεινάω 
Peinao 
hunger, be an hungred, be hungry, hungry
Usage: 12

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

fed
τρέφω 
Trepho 
Usage: 5

thee or
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

διψάω 
Dipsao 
Usage: 6

Context Readings

The Judgment Of The Sheep And The Goats

36 when I was without adequate clothing, you gave me something to wear; [when] I was sick, you came to visit me; [when] I was in prison, you came to see me.' 37 Then those who had done what was right [i.e., the ones at His right side] replied, 'Lord, when did we see you hungry, and feed you? Or thirsty, and give you [something] to drink? 38 And when [did you come as] a stranger, and we gave you a place to stay? Or [when were you] without adequate clothing, and we gave you something to wear?

Cross References

1 Peter 5:5-6

And in the same way, you younger [Christians] should be [respectfully] submissive to the older ones. And all of you should [be willing to] humbly serve one another, for God stands opposed to [the efforts of] proud people, but extends His unearned favor to those [who serve] with humility.

Matthew 6:3

But when you give money to help poor people, do not allow your left hand to know what your right hand is doing [i.e., do it inconspicuously]

1 Corinthians 15:10

But I am whatever I am because of God's unearned favor, and the favor He showed me was not for nothing [i.e., Paul made the most of his conversion by being extra diligent in his service to God]. But I worked harder than all the other apostles, yet it was not I, but God's favor on me [that accomplished it].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain