Parallel Verses
Moffatt New Testament
whereas the sensible took oil in their vessels as well as their lamps.
New American Standard Bible
King James Version
But the wise took oil in their vessels with their lamps.
Holman Bible
International Standard Version
But the wise ones took flasks of oil with their lamps.
A Conservative Version
But the wise took olive oil in their vessels with their lamps.
American Standard Version
but the wise took oil in their vessels with their lamps.
Amplified
An Understandable Version
but the sensible ones took [extra] oil in containers, along with their lamps.
Anderson New Testament
but the wise took oil in their vessels, with their lamps.
Bible in Basic English
But the wise took oil in their vessels with their lights.
Common New Testament
but the wise took oil in their flasks with their lamps.
Daniel Mace New Testament
but the wise took oil in their vessels with their lamps.
Darby Translation
but the prudent took oil in their vessels with their torches.
Godbey New Testament
and the wise took oil in their vessels with their lamps.
Goodspeed New Testament
but the sensible ones with their lamps brought oil in their flasks.
John Wesley New Testament
But the wise took oil in their vessels with their lamps.
Julia Smith Translation
And the discerning took oil in their vessels with their lanterns.
King James 2000
But the wise took oil in their vessels with their lamps.
Lexham Expanded Bible
But the wise ones took olive oil in flasks with their lamps.
Modern King James verseion
But the wise took oil in their vessels with their lamps.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But the wise took oil with them in their vessels with their lamps also.
Montgomery New Testament
but the wise took oil in their flasks with their lamps.
NET Bible
But the wise ones took flasks of olive oil with their lamps.
New Heart English Bible
but the wise took oil in their vessels with their lamps.
Noyes New Testament
But the wise took oil in their vessels with their lamps.
Sawyer New Testament
but the wise took oil in the vessels with their lamps.
The Emphasized Bible
But, the prudent, took oil in their vessels, with their torches.
Thomas Haweis New Testament
but the provident took oil in their vessels with their lamps.
Twentieth Century New Testament
While the prudent ones, besides taking their lamps, took oil in their jars.
Webster
But the wise took oil in their vessels with their lamps.
Weymouth New Testament
but the wise, besides their torches, took oil in their flasks.
Williams New Testament
But the thoughtful ones not only took their lamps but also extra oil in their oil cans.
World English Bible
but the wise took oil in their vessels with their lamps.
Worrell New Testament
but the wise took oil in the vessels with their lamps.
Worsley New Testament
but the wise took oil in their vessels as well as in their lamps.
Youngs Literal Translation
and the prudent took oil in their vessels, with their lamps.
Themes
Coming of the lord jesus Christ » What the coming of the lord is likened to
Symbols of the Holy Spirit » Oil » Illuminating
Fool » Parables of » Of the foolish virgns
Fools » Are » Mere professors of religion
Jesus Christ » Parables of » Ten virgins
Jesus Christ » History of » Enunciates the parables of the ten virgins and of the talents
Kingdom of God » What the kingdom of God is likened to
Kingdom of heaven » Compared » To ten virgins
Lamps » Oil for, carried in vessels
Marriage » Figurative » Parables from
Marriage » The bridegroom » Returned with the bride to his house at night
Parables » Parables of Christ » Ten virgins
Symbols and similitudes » Of the holy spirit » Illuminating
Virgin » Parable of the wise and foolish
Woman » Illustrative » (wise,) of saints
Interlinear
De
Usage: 0
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 25:4
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Ten Virgins
3 For although the stupid took their lamps, they took no oil with them, 4 whereas the sensible took oil in their vessels as well as their lamps. 5 As the bridegroom was long of coming, they all grew drowsy and went to sleep.
Cross References
John 1:15-16
(John testified to him with the cry, 'This was he of whom I said, my successor has taken precedence of me, for he preceded me.')
John 3:34
For he whom God has sent utters the words of God ??God gives him the Spirit in no sparing measure;
Romans 8:9
But you are not in the flesh, you are in the Spirit, since the Spirit of God dwells within you. Anyone who does not possess the Spirit of Christ does not belong to Him.
2 Corinthians 1:22
who stamped me with his seal and gave me the Spirit as a pledge in my heart.
Galatians 5:22-23
But the harvest of the Spirit is love, joy, peace, good temper, kindliness, generosity, fidelity,
1 John 2:20
Now, you have been anointed by the holy One, and you all possess knowledge.
1 John 2:27
but the unction you received from him remains within you, and you really need no teaching from anyone; simply remain in him, for his unction teaches you about everything and is true and is no lie ??remain in him, as it has taught you to do.
Jude 1:19
These are the people who set up divisions and distinctions, sensuous creatures, destitute of the Spirit.