Parallel Verses
NET Bible
But the wise ones took flasks of olive oil with their lamps.
New American Standard Bible
King James Version
But the wise took oil in their vessels with their lamps.
Holman Bible
International Standard Version
But the wise ones took flasks of oil with their lamps.
A Conservative Version
But the wise took olive oil in their vessels with their lamps.
American Standard Version
but the wise took oil in their vessels with their lamps.
Amplified
An Understandable Version
but the sensible ones took [extra] oil in containers, along with their lamps.
Anderson New Testament
but the wise took oil in their vessels, with their lamps.
Bible in Basic English
But the wise took oil in their vessels with their lights.
Common New Testament
but the wise took oil in their flasks with their lamps.
Daniel Mace New Testament
but the wise took oil in their vessels with their lamps.
Darby Translation
but the prudent took oil in their vessels with their torches.
Godbey New Testament
and the wise took oil in their vessels with their lamps.
Goodspeed New Testament
but the sensible ones with their lamps brought oil in their flasks.
John Wesley New Testament
But the wise took oil in their vessels with their lamps.
Julia Smith Translation
And the discerning took oil in their vessels with their lanterns.
King James 2000
But the wise took oil in their vessels with their lamps.
Lexham Expanded Bible
But the wise ones took olive oil in flasks with their lamps.
Modern King James verseion
But the wise took oil in their vessels with their lamps.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But the wise took oil with them in their vessels with their lamps also.
Moffatt New Testament
whereas the sensible took oil in their vessels as well as their lamps.
Montgomery New Testament
but the wise took oil in their flasks with their lamps.
New Heart English Bible
but the wise took oil in their vessels with their lamps.
Noyes New Testament
But the wise took oil in their vessels with their lamps.
Sawyer New Testament
but the wise took oil in the vessels with their lamps.
The Emphasized Bible
But, the prudent, took oil in their vessels, with their torches.
Thomas Haweis New Testament
but the provident took oil in their vessels with their lamps.
Twentieth Century New Testament
While the prudent ones, besides taking their lamps, took oil in their jars.
Webster
But the wise took oil in their vessels with their lamps.
Weymouth New Testament
but the wise, besides their torches, took oil in their flasks.
Williams New Testament
But the thoughtful ones not only took their lamps but also extra oil in their oil cans.
World English Bible
but the wise took oil in their vessels with their lamps.
Worrell New Testament
but the wise took oil in the vessels with their lamps.
Worsley New Testament
but the wise took oil in their vessels as well as in their lamps.
Youngs Literal Translation
and the prudent took oil in their vessels, with their lamps.
Themes
Coming of the lord jesus Christ » What the coming of the lord is likened to
Symbols of the Holy Spirit » Oil » Illuminating
Fool » Parables of » Of the foolish virgns
Fools » Are » Mere professors of religion
Jesus Christ » Parables of » Ten virgins
Jesus Christ » History of » Enunciates the parables of the ten virgins and of the talents
Kingdom of God » What the kingdom of God is likened to
Kingdom of heaven » Compared » To ten virgins
Lamps » Oil for, carried in vessels
Marriage » Figurative » Parables from
Marriage » The bridegroom » Returned with the bride to his house at night
Parables » Parables of Christ » Ten virgins
Symbols and similitudes » Of the holy spirit » Illuminating
Virgin » Parable of the wise and foolish
Woman » Illustrative » (wise,) of saints
Interlinear
De
Usage: 0
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 25:4
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Ten Virgins
3 When the foolish ones took their lamps, they did not take extra olive oil with them. 4 But the wise ones took flasks of olive oil with their lamps. 5 When the bridegroom was delayed a long time, they all became drowsy and fell asleep.
Cross References
Psalm 45:7
You love justice and hate evil. For this reason God, your God has anointed you with the oil of joy, elevating you above your companions.
Zechariah 4:2-3
He asked me, "What do you see?" I replied, "I see a menorah of pure gold with a receptacle at the top and seven lamps, with fourteen pipes going to the lamps.
John 1:15-16
John testified about him and shouted out, "This one was the one about whom I said, 'He who comes after me is greater than I am, because he existed before me.'"
John 3:34
For the one whom God has sent speaks the words of God, for he does not give the Spirit sparingly.
Romans 8:9
You, however, are not in the flesh but in the Spirit, if indeed the Spirit of God lives in you. Now if anyone does not have the Spirit of Christ, this person does not belong to him.
2 Corinthians 1:22
who also sealed us and gave us the Spirit in our hearts as a down payment.
Galatians 5:22-23
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,
1 John 2:20
Nevertheless you have an anointing from the Holy One, and you all know.
1 John 2:27
Now as for you, the anointing that you received from him resides in you, and you have no need for anyone to teach you. But as his anointing teaches you about all things, it is true and is not a lie. Just as it has taught you, you reside in him.
Jude 1:19
These people are divisive, worldly, devoid of the Spirit.