Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

but after I am risen again, I will go before you into Galilee.

New American Standard Bible

But after I have been raised, I will go ahead of you to Galilee.”

King James Version

But after I am risen again, I will go before you into Galilee.

Holman Bible

But after I have been resurrected, I will go ahead of you to Galilee.”

International Standard Version

However, after I have been raised, I will go to Galilee ahead of you."

A Conservative Version

But after I am raised up, I will go before you into Galilee.

American Standard Version

But after I am raised up, I will go before you into Galilee.

Amplified

But after I am raised [to life], I will go ahead of you [leading the way] to Galilee.”

An Understandable Version

But after I am raised up, I will go on ahead of you to Galilee."

Anderson New Testament

But after I have risen, I will go before you into Galilee.

Bible in Basic English

But after I am come back from the dead, I will go before you into Galilee.

Common New Testament

But after I have been raised, I will go before you to Galilee."

Darby Translation

But after that I shall be risen, I will go before you to Galilee.

Godbey New Testament

And after I am risen, I will go before you into Galilee.

Goodspeed New Testament

But after I am raised to life again, I will go back to Galilee before you."

John Wesley New Testament

But after I am risen, I will go before you into Galilee.

Julia Smith Translation

And after I be raised, I will lead before you into Galilee.

King James 2000

But after I am risen again, I will go before you into Galilee.

Lexham Expanded Bible

But after I am raised, I will go ahead of you into Galilee."

Modern King James verseion

But after I have risen again, I will go before you into Galilee.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But after I am risen again, I will go before you into Galilee."

Moffatt New Testament

But after my rising I will precede you to Galilee."

Montgomery New Testament

But after I am raised up I will go before you into Galilee."

NET Bible

But after I am raised, I will go ahead of you into Galilee."

New Heart English Bible

But after I am raised up, I will go before you into Galilee."

Noyes New Testament

But after I have risen, I will go before you into Galilee.

Sawyer New Testament

but after I have risen I will go before you into Galilee.

The Emphasized Bible

But, after my arising, I will go before you into Galilee.

Thomas Haweis New Testament

But after I am risen, I will go before you into Galilee.

Twentieth Century New Testament

But, after I have risen, I shall go before you into Galilee."

Webster

But after I am risen again, I will go before you into Galilee.

Weymouth New Testament

But after I have risen to life again I will go before you into Galilee."

Williams New Testament

But after I am raised from the dead, I will go back to Galilee to meet you."

World English Bible

But after I am raised up, I will go before you into Galilee."

Worrell New Testament

But, after I am raised up, I will go before you into Galilee."

Worsley New Testament

but after I am risen again, I will go before you into Galilee.

Youngs Literal Translation

but, after my having risen, I will go before you to Galilee.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

I
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

ἐγείρω 
Egeiro 
Usage: 101

I will go before
προάγω 
Proago 
Usage: 15

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

References

Context Readings

Jesus Foretells Peter's Denial

31 then said Jesus to them, I shall be the occasion of your revolting all from me this night: for it is written, "I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered." 32 but after I am risen again, I will go before you into Galilee. 33 Peter thereupon said, tho' all the rest should abandon you, I never will.



Cross References

Matthew 28:10

then said Jesus to them, be not afraid: go bid my brethren repair to Galilee, and there shall they see me.

Matthew 28:16

In the mean time the eleven disciples went into Galilee, to a mountain where Jesus had appointed them.

Mark 16:7

go, tell Peter and the rest of his disciples, that he is gone before you into Galilee: there you will see him, as he foretold you.

Luke 18:33-34

insult him, spit in his face, scourge him, and put him to death; and the third day he shall rise again.

Matthew 16:21

from that time began Jesus to let his disciples know that he should go to Jerusalem, there suffer many indignities from the senators, chief priests, and scribes, be put to death, and be raised again the third day.

Matthew 20:19

and deliver him up to the Gentiles, to be insulted, scourged, and crucified: but the third day he shall rise again.

Matthew 27:63-64

saying, sir, we remember that this impostor, when he was alive, said, "after three days I will rise again."

Matthew 28:6-7

he is not here: he is risen according to his word: come, see the place where the Lord was laid.

Mark 9:9-10

as they were going down the mountain, he order'd them not to tell any body what they had seen, till the son of man was raised from the dead:

Mark 14:28

but after I am risen, I will go before you into Galilee.

John 21:1-14

At length Jesus shewed himself again to the disciples upon the sea-coast of Tiberias; and the manner of his appearance was thus.

1 Corinthians 15:6

after that, he was seen by above five hundred brethren at once: of whom the greater part remain alive to this day, but some are now dead.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain