Parallel Verses

New American Standard Bible

But after I have been raised, I will go ahead of you to Galilee.”

King James Version

But after I am risen again, I will go before you into Galilee.

Holman Bible

But after I have been resurrected, I will go ahead of you to Galilee.”

International Standard Version

However, after I have been raised, I will go to Galilee ahead of you."

A Conservative Version

But after I am raised up, I will go before you into Galilee.

American Standard Version

But after I am raised up, I will go before you into Galilee.

Amplified

But after I am raised [to life], I will go ahead of you [leading the way] to Galilee.”

An Understandable Version

But after I am raised up, I will go on ahead of you to Galilee."

Anderson New Testament

But after I have risen, I will go before you into Galilee.

Bible in Basic English

But after I am come back from the dead, I will go before you into Galilee.

Common New Testament

But after I have been raised, I will go before you to Galilee."

Daniel Mace New Testament

but after I am risen again, I will go before you into Galilee.

Darby Translation

But after that I shall be risen, I will go before you to Galilee.

Godbey New Testament

And after I am risen, I will go before you into Galilee.

Goodspeed New Testament

But after I am raised to life again, I will go back to Galilee before you."

John Wesley New Testament

But after I am risen, I will go before you into Galilee.

Julia Smith Translation

And after I be raised, I will lead before you into Galilee.

King James 2000

But after I am risen again, I will go before you into Galilee.

Lexham Expanded Bible

But after I am raised, I will go ahead of you into Galilee."

Modern King James verseion

But after I have risen again, I will go before you into Galilee.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But after I am risen again, I will go before you into Galilee."

Moffatt New Testament

But after my rising I will precede you to Galilee."

Montgomery New Testament

But after I am raised up I will go before you into Galilee."

NET Bible

But after I am raised, I will go ahead of you into Galilee."

New Heart English Bible

But after I am raised up, I will go before you into Galilee."

Noyes New Testament

But after I have risen, I will go before you into Galilee.

Sawyer New Testament

but after I have risen I will go before you into Galilee.

The Emphasized Bible

But, after my arising, I will go before you into Galilee.

Thomas Haweis New Testament

But after I am risen, I will go before you into Galilee.

Twentieth Century New Testament

But, after I have risen, I shall go before you into Galilee."

Webster

But after I am risen again, I will go before you into Galilee.

Weymouth New Testament

But after I have risen to life again I will go before you into Galilee."

Williams New Testament

But after I am raised from the dead, I will go back to Galilee to meet you."

World English Bible

But after I am raised up, I will go before you into Galilee."

Worrell New Testament

But, after I am raised up, I will go before you into Galilee."

Worsley New Testament

but after I am risen again, I will go before you into Galilee.

Youngs Literal Translation

but, after my having risen, I will go before you to Galilee.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

I
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

ἐγείρω 
Egeiro 
Usage: 101

I will go before
προάγω 
Proago 
Usage: 15

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

References

Context Readings

Jesus Foretells Peter's Denial

31 Then Jesus *said to them, “You will all fall away because of Me this night, for it is written, ‘I will strike down the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered.’ 32 But after I have been raised, I will go ahead of you to Galilee.” 33 But Peter said to Him, “Even though all may fall away because of You, I will never fall away.”



Cross References

Matthew 28:10

Then Jesus *said to them, Do not be afraid; go and take word to My brethren to leave for Galilee, and there they will see Me.”

Matthew 28:16

But the eleven disciples proceeded to Galilee, to the mountain which Jesus had designated.

Mark 16:7

But go, tell His disciples and Peter, ‘He is going ahead of you to Galilee; there you will see Him, just as He told you.’”

Luke 18:33-34

and after they have scourged Him, they will kill Him; and the third day He will rise again.”

Matthew 16:21

From that time Jesus began to show His disciples that He must go to Jerusalem, and suffer many things from the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised up on the third day.

Matthew 20:19

and will hand Him over to the Gentiles to mock and scourge and crucify Him, and on the third day He will be raised up.”

Matthew 27:63-64

and said, “Sir, we remember that when He was still alive that deceiver said, ‘After three days I am to rise again.’

Matthew 28:6-7

He is not here, for He has risen, just as He said. Come, see the place where He was lying.

Mark 9:9-10

As they were coming down from the mountain, He gave them orders not to relate to anyone what they had seen, until the Son of Man rose from the dead.

Mark 14:28

But after I have been raised, I will go ahead of you to Galilee.”

John 21:1-14

After these things Jesus manifested Himself again to the disciples at the Sea of Tiberias, and He manifested Himself in this way.

1 Corinthians 15:6

After that He appeared to more than five hundred brethren at one time, most of whom remain until now, but some have fallen asleep;

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain