Parallel Verses

The Emphasized Bible

And coming, he, again, found them sleeping, for their eyes had become heavy.

New American Standard Bible

Again He came and found them sleeping, for their eyes were heavy.

King James Version

And he came and found them asleep again: for their eyes were heavy.

Holman Bible

And He came again and found them sleeping, because they could not keep their eyes open.

International Standard Version

Then he came back and found them asleep, because they could not keep their eyes open.

A Conservative Version

And having come again, he finds them sleeping, for their eyes were heavy.

American Standard Version

And he came again and found them sleeping, for their eyes were heavy.

Amplified

Again He came and found them sleeping, for their eyes were heavy.

An Understandable Version

And He came [back] again and found them asleep, because they had not been able to keep their eyes open.

Anderson New Testament

And he came and found them sleeping again, for their eyes were heavy.

Bible in Basic English

And he came again and saw them sleeping, for their eyes were tired.

Common New Testament

And again he came and found them sleeping, for their eyes were heavy.

Daniel Mace New Testament

then returning, he found them asleep again: for their eyes were heavy.

Darby Translation

And coming he found them again sleeping, for their eyes were heavy.

Godbey New Testament

And having come He finds them again sleeping, for their eyes were heavy.

Goodspeed New Testament

When he came back he found them asleep again, for they could hardly keep their eyes open.

John Wesley New Testament

And he came and found them asleep again; for their eyes were weighed down.

Julia Smith Translation

And having gone he finds them again sleeping: for their eyes were loaded.

King James 2000

And he came and found them asleep again: for their eyes were heavy.

Lexham Expanded Bible

And he came again [and] found them sleeping, {for they could not keep their eyes open}.

Modern King James verseion

And He came and found them asleep again, for their eyes were heavy.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he came, and found them asleep again. For their eyes were heavy.

Moffatt New Testament

And when he returned he found them asleep again, for their eyes were heavy.

Montgomery New Testament

He came again and found them sleeping, for their eyes were heavy.

NET Bible

He came again and found them sleeping; they could not keep their eyes open.

New Heart English Bible

He came again and found them sleeping, for their eyes were heavy.

Noyes New Testament

And coming again he found them sleeping; for their eyes were heavy.

Sawyer New Testament

And he came and found them sleeping again, for their eyes were heavy.

Thomas Haweis New Testament

And coming, he found them asleep again, for their eyes were weighed down.

Twentieth Century New Testament

And coming back again he found them asleep, for their eyes were heavy.

Webster

And he came and found them asleep again: for their eyes were heavy.

Weymouth New Testament

He came and again found them asleep, for they were very tired.

Williams New Testament

He came back again and found them still sleeping, for their eyes were so heavy they could hardly hold them open.

World English Bible

He came again and found them sleeping, for their eyes were heavy.

Worrell New Testament

And, coming again, He found them sleeping; for their eyes were heavy.

Worsley New Testament

And He came and found them asleep again, for their eyes were heavy.

Youngs Literal Translation

and having come, he findeth them again sleeping, for their eyes were heavy.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he came
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

and found
εὑρίσκω 
heurisko 
find,
Usage: 130


Usage: 0

καθεύδω 
Katheudo 
Usage: 11

πάλιν 
Palin 
Usage: 120

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825


Usage: 0

ὀφθαλμός 
Ophthalmos 
Usage: 57

ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

References

American

Fausets

Context Readings

The Prayer In Gethsemane

42 Again, a second time, departing he prayed, saying: My Father! If it is impossible for this to pass, except I, drink, it, Accomplished, be, thy will. 43 And coming, he, again, found them sleeping, for their eyes had become heavy. 44 And, leaving them, he, again, departed, and prayed a third time, the same word, saying again.


Cross References

Luke 9:32

Now, Peter, and they who were with him, had become heavy with sleep; but, waking up, they saw his glory, and the two men who were standing with him.

Proverbs 23:34

So shalt thou become, as one lying down in the heart of the sea, - or as one lying down on the top of the mastgear:

Jonah 1:6

Then drew near unto him the shipmaster, and said to him, What meanest thou, O sound sleeper? Arise, cry unto thy God, Peradventure God will bethink himself of us, that we perish not.

Acts 20:9

And there sat, a certain young man by name Eutychus, in the window, who was getting overpowered by a deep sleep; and, while Paul was discoursing yet further, being overpowered by his sleep, he fell, from the third story, down, and was taken up dead.

Romans 13:1

Let, every soul, unto protecting authorities be in subjection; for there is no authority save by God, and, they that are in being, have by God been arranged, -

1 Thessalonians 5:6-8

Hence, then, let us not be sleeping, as the rest, but let us watch and be sober: -

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain