Parallel Verses

Godbey New Testament

And leaving them, having gone away, He prayed again the third time, speaking the same word.

New American Standard Bible

And He left them again, and went away and prayed a third time, saying the same thing once more.

King James Version

And he left them, and went away again, and prayed the third time, saying the same words.

Holman Bible

After leaving them, He went away again and prayed a third time, saying the same thing once more.

International Standard Version

After leaving them again, he went away and prayed again for the third time, saying the same thing.

A Conservative Version

And when he left them, having gone away again, he prayed a third time, saying again the same statement.

American Standard Version

And he left them again, and went away, and prayed a third time, saying again the same words.

Amplified

So, leaving them again, He went away and prayed for the third time, saying the same words once more.

An Understandable Version

He left and went away from them again and prayed a third time, saying the same words again.

Anderson New Testament

And he left them, and went away again, and prayed the third time, saying the same thing.

Bible in Basic English

And he went away from them again, and a third time said the same prayer.

Common New Testament

So he left them, went away again, and prayed the third time, saying the same words.

Daniel Mace New Testament

then he left them once more, and went to prayers the third time, using the same words.

Darby Translation

And leaving them, he went away again and prayed the third time, saying the same thing.

Goodspeed New Testament

And he left them and went away again and prayed a third time, in the same words as before.

John Wesley New Testament

And leaving them, he went away again, and prayed the third time, saying the same words.

Julia Smith Translation

And having left them, having gone away again, he prayed of the third time, speaking the same word.

King James 2000

And he left them, and went away again, and prayed the third time, saying the same words.

Lexham Expanded Bible

And leaving them again, he went away [and] prayed for the third [time], saying the same thing again.

Modern King James verseion

And He left them and went away again, and prayed the third time, saying the same word.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he left and went again, and prayed the third time saying the same words.

Moffatt New Testament

So he left them and went back for the third time, praying in the same words as before.

Montgomery New Testament

So he left them and went away again, and prayed the third time in the same words as before.

NET Bible

So leaving them again, he went away and prayed for the third time, saying the same thing once more.

New Heart English Bible

He left them again, went away, and prayed a third time, saying the same words.

Noyes New Testament

And leaving them, he went away again, and prayed the third time, saying again the same words.

Sawyer New Testament

And leaving them, again he went away and prayed, saying the same words.

The Emphasized Bible

And, leaving them, he, again, departed, and prayed a third time, the same word, saying again.

Thomas Haweis New Testament

And leaving them, he went away again, and prayed the third time, repeating the same sentence.

Twentieth Century New Testament

So he left them, and went away again, and prayed a third time, again saying the same words.

Webster

And he left them, and went away again, and prayed the third time, saying the same words.

Weymouth New Testament

So He left them, and went away once more and prayed a third time, again using the same words.

Williams New Testament

Then He left them again and prayed the third time, using the same words.

World English Bible

He left them again, went away, and prayed a third time, saying the same words.

Worrell New Testament

And, leaving them, going away again, He prayed a third time, saying again the same words.

Worsley New Testament

And He left them, and went away again, and prayed the third time, to the same effect.

Youngs Literal Translation

And having left them, having gone away again, he prayed a third time, saying the same word;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he left
ἀφίημι 
Aphiemi 
Usage: 57


Usage: 0

and went away
ἀπέρχομαι 
Aperchomai 
go, depart, go, go away, come,
Usage: 97

πάλιν 
Palin 
Usage: 120

and prayed
προσεύχομαι 
Proseuchomai 
Usage: 61

the third time
τρίτος 
Tritos 
Usage: 45

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

the
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256


Usage: 0

References

Context Readings

The Prayer In Gethsemane

43 And having come He finds them again sleeping, for their eyes were heavy. 44 And leaving them, having gone away, He prayed again the third time, speaking the same word. 45 Then He comes to His disciples, and says to them, Sleep on, and take your rest, behold, the hour is nigh, and the Son of man is betrayed into the hands of sinners:


Cross References

2 Corinthians 12:8

Three times I called on the Lord concerning this, that it may depart from me.

Matthew 6:7

And praying do not use vain repetitions as the heathen do: for they think they shall be heard in their much speaking.

Luke 18:1

And He spoke a parable to them that it behooves them to pray always, and not to faint;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain