Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

rise, let us be gone, there he is, the traytor is just upon us.

New American Standard Bible

Get up, let us be going; behold, the one who betrays Me is at hand!”

King James Version

Rise, let us be going: behold, he is at hand that doth betray me.

Holman Bible

Get up; let’s go! See, My betrayer is near.”

International Standard Version

Get up! Let's go! See, the one who is betraying me is near!"

A Conservative Version

Awake, we go. Behold, he who betrays me has come near.

American Standard Version

Arise, let us be going: behold, he is at hand that betrayeth me.

Amplified

Get up, let us go. Look, My betrayer is near!”

An Understandable Version

Get up, let us be going. Look, the one who will turn me over [to the Jewish leaders] is nearby."

Anderson New Testament

Arise, let us go; behold, he that delivers me up is at hand.

Bible in Basic English

Up, let us be going: see, he who gives me up is near.

Common New Testament

Rise, let us be going; see, my betrayer is at hand."

Darby Translation

Arise, let us go; behold, he that delivers me up has drawn nigh.

Godbey New Testament

arise, let us go: behold, the one having betrayed me is nigh.

Goodspeed New Testament

Get up! Let us be going! Look! Here comes my betrayer!"

John Wesley New Testament

Rise; let us be going: behold he that betrayeth me is at hand.

Julia Smith Translation

Be aroused, let us lead forth; behold, he delivering me up, has drawn near.

King James 2000

Rise, let us be going: behold, he is at hand that does betray me.

Lexham Expanded Bible

Get up, let us go! Behold, the one who is betraying me is approaching!"

Modern King James verseion

Rise, let us be going; behold, he who is betraying Me is at hand.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Rise, let us be going: Behold, he is at hand that shall betray me."

Moffatt New Testament

Come, get up and let us go. Here is my betrayer close at hand!"

Montgomery New Testament

"Rouse yourselves! Let us go. My betrayer is close at hand!"

NET Bible

Get up, let us go. Look! My betrayer is approaching!"

New Heart English Bible

Arise, let us be going. Look, he who betrays me is near."

Noyes New Testament

Rise, let us be going; lo! he is at hand that delivereth me up.

Sawyer New Testament

Arise, let us go; behold, he that betrays me is at hand.

The Emphasized Bible

Arise! let us be going, - Lo! he that delivereth me up, hath drawn near.

Thomas Haweis New Testament

Arise, let us go: lo! he that betrayeth me approaches.

Twentieth Century New Testament

Up, and let us be going. Look! my betrayer is close at hand."

Webster

Rise, let us be going: behold, he is at hand that doth betray me.

Weymouth New Testament

Rouse yourselves. Let us be going. My betrayer is close at hand."

Williams New Testament

Get up and let us be going. Look! Here comes my betrayer!"

World English Bible

Arise, let's be going. Behold, he who betrays me is at hand."

Worrell New Testament

Arise, let us be going. Behold, he who is betraying Me is at hand."

Worsley New Testament

Rise, let us go, see the traitor is at hand.

Youngs Literal Translation

Rise, let us go; lo, he hath come nigh who is delivering me up.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἐγείρω 
Egeiro 
Usage: 101

let us be going
G71
ἄγω 
Ago 
bring, lead, go, bring forth, , vr bring
Usage: 55

ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

he is at hand
ἐγγίζω 
Eggizo 
Usage: 28

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

Devotionals

Devotionals about Matthew 26:46

References

American

Easton

Fausets

Morish

Images Matthew 26:46

Context Readings

The Prayer In Gethsemane

45 and at his return, he said to his disciples, is this a time to sleep and take your rest? the hour draws nigh, and the son of man is betrayed into the hands of the gentiles. 46 rise, let us be gone, there he is, the traytor is just upon us. 47 And before he had done speaking, Judas one of the twelve appear'd, with a numerous retinue, arm'd with swords and staves, being sent by the chief priests and elders of the people.

Cross References

Luke 9:51

Now the time of his assumption drawing nigh, he was fix'd in his resolution to go to Jerusalem:

Luke 12:50

the baptism, which I am to undergo, how do I long till it be accomplished?

Luke 22:15

and he said to them, I have ardently desired to eat this passover with you, before I suffer.

John 14:31

not that he has any thing against me, but that the world may know that I love the father, by my executing the commands which my father gave me: arise, let us go hence.

Acts 21:13

but Paul replied, what do you mean by afflicting me thus with your tears? I am not only ready to meet my chains, but even to die at Jerusalem, for the name of the Lord Jesus.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain