Parallel Verses
New American Standard Bible
But they were saying, “Not during the festival,
King James Version
But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar among the people.
Holman Bible
“Not during the festival,” they said, “so there won’t be rioting among the people.”
International Standard Version
But they kept saying, "This must not happen during the festival. Otherwise, there'll be a riot among the people."
A Conservative Version
But they said, Not during the feast, lest an uproar develop among people.
American Standard Version
But they said, Not during the feast, lest a tumult arise among people.
Amplified
But they said, “It must not be during the festival (Passover), otherwise there might be a riot among the people.”
An Understandable Version
But they reasoned, "We will not do it during the Festival because it might start a riot among the people."
Anderson New Testament
But they said: Not during the feast, lest there be a tumult among the people.
Bible in Basic English
But they said, Not while the feast is going on, for fear of trouble among the people.
Common New Testament
But they said, "Not during the feast, lest there be a riot among the people."
Daniel Mace New Testament
but they said, this must not be done on the feastday, for fear the people rise.
Darby Translation
but they said, Not in the feast, that there be not a tumult among the people.
Godbey New Testament
But they said, Not at the feast, lest there be an uproar among the people.
Goodspeed New Testament
But they said, "It must not be during the festival, or there may be a riot."
John Wesley New Testament
But they said, Not at the feast, lest there be a tumult among the people.
Julia Smith Translation
And they said, Not in the festival, lest there should be an uproar among the people.
King James 2000
But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar among the people.
Lexham Expanded Bible
But they were saying, "Not during the feast, so that there will not be an uproar among the people."
Modern King James verseion
But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar among the people.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But they said, "Not on the holy day, lest any uproar arise among the people."
Moffatt New Testament
"Only," they said, "it must not be during the festival, in case of a riot among the people."
Montgomery New Testament
but said they, "Not during the feast, for fear of causing a riot among the people."
NET Bible
But they said, "Not during the feast, so that there won't be a riot among the people."
New Heart English Bible
But they said, "Not during the feast, lest a riot occur among the people."
Noyes New Testament
But they said, Not at the feast, lest there be an uproar among the people.
Sawyer New Testament
But they said, Not at the feast, lest there be a tumult among the people.
The Emphasized Bible
They were saying, however: Not during the feast, lest, an uproar, arise among the people.
Thomas Haweis New Testament
But they said, Not on the feast-day, lest there be a tumult among the people.
Twentieth Century New Testament
But they said: "Not during the Festival, for fear of causing a riot."
Webster
But they said, Not on the feast-day, lest there be an uproar among the people.
Weymouth New Testament
But they said, "Not during the Festival, lest there be a riot among the people."
Williams New Testament
But they kept saying, "It must not be at the feast, for a riot may break out among the people."
World English Bible
But they said, "Not during the feast, lest a riot occur among the people."
Worrell New Testament
But they said, "Not during the feast, lest an uproar might arise among the people."
Worsley New Testament
But they said, Not on the feast-day, least there should be a tumult among the people.
Youngs Literal Translation
and they said, 'Not in the feast, that there may not be a tumult among the people.'
Interlinear
De
me
Word Count of 37 Translations in Matthew 26:5
Verse Info
Context Readings
The Chief Priests And Elders Plot To Kill Jesus
4
and took counsel that they might take Jesus by guile and kill him.
5 But they were saying, “Not during the festival,
Cross References
Matthew 27:24
When Pilate saw that he could prevail nothing, but that rather a tumult was made, he took water and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person; see ye to it.
Psalm 76:10
Surely the wrath of man shall cause praise to come unto thee; the remainder of wrath shalt thou restrain.
Proverbs 19:21
There are many thoughts in the heart of man; nevertheless the counsel of the LORD shall stand.
Proverbs 21:30
There is no wisdom nor intelligence nor counsel against the LORD.
Isaiah 46:10
declaring the end from the beginning, and from ancient times the things that are not yet done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure:
Lamentations 3:37
Mem Who shall he be that saith that something comes which the Lord has not sent?
Matthew 14:5
And when he would have put him to death, he feared the multitude because they counted him as a prophet.
Matthew 21:26
But if we shall say, Of men, we fear the people; for all hold John as a prophet.
Mark 14:2
But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar of the people.
Mark 14:12
And the first day of the feast of unleavened bread, when they sacrificed the passover, his disciples said unto him, Where wilt thou that we go and prepare that thou may eat the passover?
Mark 14:27
Then Jesus said unto them, All ye shall be scandalized in me this night; for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered.
Luke 20:6
But and if we say, Of men, all the people will stone us; for they are certain that John was a prophet.
Luke 22:7
Then came the day of unleavened bread, when the passover lamb must be killed.
John 18:28
Then led they Jesus from Caiaphas unto the hall of judgment, and it was early; and they themselves did not go into the judgment hall, lest they should be defiled, but that they might eat the passover.
Acts 4:28
to do that which thy hand and thy counsel had determined beforehand must be done.