Parallel Verses

A Conservative Version

And those who seized Jesus led him away to Caiaphas the high priest where the scholars and the elders were assembled together.

New American Standard Bible

Those who had seized Jesus led Him away to Caiaphas, the high priest, where the scribes and the elders were gathered together.

King James Version

And they that had laid hold on Jesus led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled.

Holman Bible

Those who had arrested Jesus led Him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders had convened.

International Standard Version

Those who had arrested Jesus took him to Caiaphas, the high priest, where the scribes and the elders had assembled.

American Standard Version

And they that had taken Jesus led him away to the house of Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were gathered together.

Amplified

Those who had seized Jesus led Him away to Caiaphas, the high priest, where the scribes and the elders (Sanhedrin, Jewish High Court) had gathered [illegally] together.

An Understandable Version

And those who had arrested Jesus led Him away to the house of Caiaphas, the head priest, where the experts in the law of Moses and the [Jewish] elders were gathered.

Anderson New Testament

And those who took Jesus led him away to Caiaphas the chief priest, where the scribes and elders had come together.

Bible in Basic English

And those who had made Jesus prisoner took him away to the house of Caiaphas, the high priest, where the scribes and those in authority over the people had come together.

Common New Testament

And those who had seized Jesus led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders had assembled.

Daniel Mace New Testament

And they that had apprehended Jesus, led him away to Caiaphas the high priest, where the Scribes and the senators were assembled.

Darby Translation

Now they that had seized Jesus led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled.

Godbey New Testament

Taking Jesus they led Him to Caiaphas the high priest, where the chief priests and elders were assembled together.

Goodspeed New Testament

The men who had seized Jesus took him away to Caiaphas, the high priest, at whose house the scribes and elders had gathered.

John Wesley New Testament

And they that had apprehended Jesus, led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled.

Julia Smith Translation

And they having held Jesus, brought to Caiaphas the chief priest, where the scribes and elders were gathered together.

King James 2000

And they that had laid hold on Jesus led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled.

Lexham Expanded Bible

Now those who had arrested Jesus led [him] away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders had gathered.

Modern King James verseion

And they who had seized Jesus led Him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders had assembled.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they took Jesus and led him to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled.

Moffatt New Testament

but those who had seized Jesus took him away to the house of Caiaphas the high priest, where the scribes and elders had gathered.

Montgomery New Testament

Then all his disciples forsook him and fled; but those who had apprehended Jesus led him away to Caiaphas, the high priest, where the scribes and the elders had assembled.

NET Bible

Now the ones who had arrested Jesus led him to Caiaphas, the high priest, in whose house the experts in the law and the elders had gathered.

New Heart English Bible

Those who had taken Jesus led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were gathered together.

Noyes New Testament

And they who seized Jesus led him away to Caiaphas the highpriest, where the scribes and the elders were assembled.

Sawyer New Testament

And having taken Jesus, they led him away to Caiaphas, the chief priest, where the scribes and elders were assembled.

The Emphasized Bible

And, they who secured Jesus, led him away unto Caiaphas the High-priest, where the Scribes and the Elders gathered themselves together.

Thomas Haweis New Testament

Then they who had apprehended Jesus, brought him to Caiaphas the high-priest, where the scribes and elders were assembled.

Twentieth Century New Testament

Those who had arrested Jesus took him to Caiaphas, the High Priest, where the Teachers of the Law and the Councillors had assembled.

Webster

And they that had laid hold on Jesus, led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled.

Weymouth New Testament

But the officers who had laid hold of Jesus led Him away to Caiaphas the High Priest, at whose house the Scribes and the Elders had assembled.

Williams New Testament

The men who had laid hands on Jesus took Him away to Caiaphas, the high priest, at whose home the scribes and elders had met.

World English Bible

Those who had taken Jesus led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were gathered together.

Worrell New Testament

And those who seized Jesus led Him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were gathered together.

Worsley New Testament

Then all the disciples deserted Him and fled. And they, that apprehended Jesus, led Him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled:

Youngs Literal Translation

And those laying hold on Jesus led him away unto Caiaphas the chief priest, where the scribes and the elders were gathered together,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

κρατέω 
Krateo 
Usage: 33

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

led
ἀπάγω 
Apago 
Usage: 11

ἀπάγω 
Apago 
Usage: 11

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

Καΐάφας 
Kaiaphas 
Usage: 9

the high priest
ἀρχιερεύς 
Archiereus 
Usage: 118

ὅπου 
Hopou 
Usage: 42

the scribes
γραμματεύς 
Grammateus 
Usage: 49

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the elders
πρεσβύτερος 
Presbuteros 
Usage: 65

Context Readings

Jesus Before The Sanhedrin

56 But all this has come to pass, so that the scriptures of the prophets might be fulfilled. Then all the disciples fled, having forsook him. 57 And those who seized Jesus led him away to Caiaphas the high priest where the scholars and the elders were assembled together. 58 But Peter followed him from afar, as far as the courtyard of the high priest. And having entered inside, he sat with the subordinates to see the outcome.


Cross References

Matthew 26:3

Then the chief priests, and the scholars, and the elders of the people, assembled together to the courtyard of the high priest, who was called Caiaphas,

Psalm 56:5-6

All the day long they wrest my words. All their thoughts are against me for evil.

Mark 14:53-65

And they led Jesus away to the high priest. And all the chief priests and the elders and the scholars assemble with him.

Luke 22:54-55

And having seized him, they led him, and brought him into the high priest's house. But Peter followed from afar.

John 11:49

And a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said to them, Ye know nothing at all,

John 18:12-14

So the band, and the chief captain, and the subordinates of the Jews, arrested Jesus and bound him,

John 18:19-24

The high priest therefore asked Jesus about his disciples, and about his doctrine.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain