Parallel Verses

Modern King James verseion

Then he began to curse and to swear, I do not know the man. And immediately the cock crowed.

New American Standard Bible

Then he began to curse and swear, “I do not know the man!” And immediately a rooster crowed.

King James Version

Then began he to curse and to swear, saying, I know not the man. And immediately the cock crew.

Holman Bible

Then he started to curse and to swear with an oath, “I do not know the man!” Immediately a rooster crowed,

International Standard Version

Then he began to curse violently. "I don't know the man!" he swore solemnly. Just then a rooster crowed.

A Conservative Version

Then he began to curse vehemently and to swear, I do not know the man. And straightaway a cock sounded.

American Standard Version

Then began he to curse and to swear, I know not the man. And straightway the cock crew.

Amplified

Then he began to curse [that is, to invoke God’s judgment on himself] and swear [an oath], “I do not know the man!” And at that moment a rooster crowed.

An Understandable Version

Then Peter began to curse and swear, "[I tell you], I do not know the man." And immediately a rooster crowed.

Anderson New Testament

Then he began to curse and to swear, I know not the man. And immediately the cock crew.

Bible in Basic English

Then with curses and oaths he said, I have no knowledge of the man. And straight away there came the cry of a cock.

Common New Testament

Then he began to invoke a curse on himself and to swear, "I do not know the man." And immediately the rooster crowed.

Daniel Mace New Testament

then he fell to solemn imprecations, and swore, "I don't know the man." and immediately the cock crew:

Darby Translation

Then he began to curse and to swear, I know not the man. And immediately the cock crew.

Godbey New Testament

Then he began to anathematize and to swear, I know not the man. And immediately the cock crew.

Goodspeed New Testament

Then he started to swear with the strongest oaths, "I do not know the man!" And at that moment a cock crowed.

John Wesley New Testament

Then began he to curse and to swear, I know not the man.

Julia Smith Translation

Then began he to anathematize, and to swear, That I know not the man: and quickly the cock uttered a sound.

King James 2000

Then began he to curse and to swear, saying, I know not the man. And immediately the cock crowed.

Lexham Expanded Bible

Then he began to curse and to swear with an oath, "I do not know the man!" And immediately a rooster crowed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then began he to curse and to swear, that he knew not the man. And immediately the cock crew.

Moffatt New Testament

At this he broke out cursing and swearing, "I do not know the man." At that moment a cock crowed.

Montgomery New Testament

Then he began to curse and swear, saying, "I never knew the man." Immediately the cock crew!

NET Bible

At that he began to curse, and he swore with an oath, "I do not know the man!" At that moment a rooster crowed.

New Heart English Bible

Then he began to curse and to swear, "I do not know the man." Immediately the rooster crowed.

Noyes New Testament

Then he began to curse and to swear, saying, I do not know the man. And immediately a cock crew.

Sawyer New Testament

Then he began to curse and swear, saying, I know not the man. And immediately a cock crew;

The Emphasized Bible

Then, began he to be cursing and swearing - I know not the man! And, straightway, a cock crowed.

Thomas Haweis New Testament

Then began he to utter the bitterest curses, and to swear, I know not the man. And immediately the cock crew.

Twentieth Century New Testament

Then Peter began to swear, with most solemn imprecations: "I do not know the man." At that moment a cock crowed;

Webster

Then began he to curse and to swear, saying, I know not the man. And immediately the cock crowed.

Weymouth New Testament

Then with curses and oaths he declared, "I do not know the man." Immediately a cock crowed,

Williams New Testament

Then he commenced cursing and swearing, "I do not know the man!" And at once a cock crowed.

World English Bible

Then he began to curse and to swear, "I don't know the man!" Immediately the rooster crowed.

Worrell New Testament

Then began he to curse and swear, "I do not know the Man." And straight-way a cock crowed.

Worsley New Testament

then he began to curse and to swear, saying, I know not the man. And immediately the cock crew.

Youngs Literal Translation

Then began he to anathematise, and to swear -- 'I have not known the man;' and immediately did a cock crow,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

began he
ἄρχομαι 
Archomai 
Usage: 69

to curse
καταναθεματίζω 
Katanathematizo 
Usage: 1

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

to swear
ὀμνύω 
Omnuo 
Usage: 15

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

the man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

εὐθέως 
Eutheos 
Usage: 61

the cock
ἀλέκτωρ 
Alektor 
Usage: 7

References

American

Hastings

Morish

Context Readings

Peter Denies Jesus Three Times

73 And after a little while those who stood by came and said to Peter, Surely you also are one of them, for your speech betrays you. 74 Then he began to curse and to swear, I do not know the man. And immediately the cock crowed. 75 And Peter remembered the word of Jesus, Who said to him, Before the cock crows, you shall deny Me three times. And he went out and wept bitterly.

Cross References

Judges 17:2

And he said to his mother, The eleven hundred shekels of silver which were taken from you, about which you cursed, and spoke of also in my ears, behold, the silver is with me. Behold, I took it. And his mother said, Be blessed of Jehovah, my son.

Judges 21:18

However, we may not give them wives of our daughters. For the sons of Israel have sworn, saying, Cursed is he who gives a wife to Benjamin.

1 Samuel 14:24-28

And the men of Israel were distressed on that day. For Saul had commanded the people, saying, Cursed is the man that eats food until evening, so that I may be avenged on my enemies. So none of the people tasted any food.

Matthew 10:28

And do not fear those who kill the body, but are not able to kill the soul. But rather fear Him who can destroy both soul and body in hell.

Matthew 10:32-33

Then everyone who shall confess Me before men, I will confess him before My Father who is in Heaven.

Matthew 27:25

Then all the people answered and said, Let His blood be on us and on our children.

Mark 14:30

And Jesus said to him, Truly I say to you that today, in this night, before the cock crows twice, you shall deny Me three times.

Mark 14:68

But he denied, saying, I do not know nor even understand what you are saying. And he went out into the forecourt. And a cock crowed.

Mark 14:71-72

But he began to curse and to swear, saying, I do not know this man of whom you speak.

Luke 22:60

And Peter said, Man, I do not know what you say. And immediately, while he still spoke, the cock crowed.

John 18:27

Peter then denied again. And immediately a cock crowed.

John 21:15-17

Then when they broke fast, Jesus said to Simon Peter, Simon, son of Jonah, do you love Me more than these? He said to Him, Yes, Lord, You know that I love You. He said to him, Feed My lambs.

Acts 23:12-14

And when it became day, some of the Jews banded together and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink until they had killed Paul.

Romans 9:3

For I myself was wishing to be accursed from Christ for my brothers, my kinsmen according to the flesh,

1 Corinthians 16:22

If anyone does not love the Lord Jesus Christ, let him be accursed. The Lord comes!

Revelation 3:19

As many as I love, I rebuke and chasten; therefore be zealous and repent.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain