Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And at the feast the governor had been accustomed to release one to the multitude, a prisoner, whom they willed,

New American Standard Bible

Now at the feast the governor was accustomed to release for the people any one prisoner whom they wanted.

King James Version

Now at that feast the governor was wont to release unto the people a prisoner, whom they would.

Holman Bible

At the festival the governor’s custom was to release to the crowd a prisoner they wanted.

International Standard Version

At every festival the governor had a custom of releasing to the crowd any prisoner whom they wanted.

A Conservative Version

Now during a feast the governor had been accustomed to release to the crowd one prisoner whom they wanted.

American Standard Version

Now at the feast the governor was wont to release unto the multitude one prisoner, whom they would.

Amplified

Now at the feast [of the Passover] the governor was in the habit of setting free any one prisoner whom the people chose.

An Understandable Version

Now at the [Passover] Festival, the governor was accustomed to releasing whatever prisoner the crowd wanted.

Anderson New Testament

Now at the feast, the governor was in the habit of releasing to the multitude one prisoner, whom they chose.

Bible in Basic English

Now at the feast it was the way for the ruler to let free to the people one prisoner, at their selection.

Common New Testament

Now at the feast the governor was accustomed to release for the crowd any one prisoner whom they wanted.

Daniel Mace New Testament

Now it was customary at that feast for the governor to release a prisoner, such as the people should nominate.

Darby Translation

Now at the feast the governor was accustomed to release one prisoner to the crowd, whom they would.

Godbey New Testament

And the governor during the feast was accustomed to release to the multitude one prisoner, whom they wished.

Goodspeed New Testament

Now at festival time the governor was accustomed to release for the people any prisoner whom they chose,

John Wesley New Testament

Now at the feast the governour was wont to release to the people a prisoner, whom they would.

Julia Smith Translation

And in the festival the leader was accustomed to loose one imprisoned to the crowd, which they desired.

King James 2000

Now at that feast the governor was accustomed to release unto the people a prisoner, whom they desired.

Lexham Expanded Bible

Now at each feast, the governor was accustomed to release one prisoner to the crowd--the one whom they wanted.

Modern King James verseion

Now at that feast the governor was accustomed to release to the people a prisoner, whomever they desired.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

At that feast, the deputy was wont to deliver unto the people a prisoner whom they would desire.

Moffatt New Testament

At festival time the governor was in the habit of releasing any one prisoner whom the crowd chose.

Montgomery New Testament

Now it was the Governor's custom, during the Passover, to release to the people any one prisoner whom they selected.

NET Bible

During the feast the governor was accustomed to release one prisoner to the crowd, whomever they wanted.

New Heart English Bible

Now at the feast the governor was accustomed to release to the crowd one prisoner, whom they desired.

Noyes New Testament

Now at the feast the governor was wont to release to the multitude one prisoner, whom they would.

Sawyer New Testament

And at the feast the procurator was accustomed to release to the multitude one prisoner, whom they chose;

The Emphasized Bible

But, feast by feast, the governor had been wont to release one unto the multitude, a prisoner whom they were desiring.

Thomas Haweis New Testament

Now at the feast, the governor had been accustomed to release one prisoner to the people, whomsoever they chose.

Twentieth Century New Testament

Now, at the Feast, the Governor was accustomed to grant the people the release of any one prisoner whom they might choose.

Webster

Now at that feast, the governor was wont to release to the people a prisoner, whom they would.

Weymouth New Testament

"Now it was the Governor's custom at the Festival to release some one prisoner, whomsoever the populace desired;

Williams New Testament

Now at the feast the governor was accustomed to set any prisoner free whom the people wanted.

World English Bible

Now at the feast the governor was accustomed to release to the multitude one prisoner, whom they desired.

Worrell New Testament

And at the feast the governor was accustomed to release to the multitude one prisoner, whom they desired;

Worsley New Testament

Now the governor used at the feast to release a prisoner to the people, whomsoever they desired:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

at
κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

ἑορτή 
heorte 
Usage: 25

the governor
ἡγεμών 
hegemon 
Usage: 19

ἔθω 
Etho 
be wont, -as his custom was 9 , as his manner was 9
Usage: 4

to release
ἀπολύω 
Apoluo 
Usage: 52

εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

the people
ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

δέσμιος 
Desmios 
prisoner, be in bonds, in bonds
Usage: 16

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Pilate Releases Barabbas

14 And he did not answer him, not even to one word, so that the governor did wonder greatly. 15 And at the feast the governor had been accustomed to release one to the multitude, a prisoner, whom they willed, 16 and they had then a noted prisoner, called Barabbas,

Cross References

Matthew 26:5

and they said, 'Not in the feast, that there may not be a tumult among the people.'

Mark 15:6-15

And at every feast he was releasing to them one prisoner, whomsoever they were asking;

Luke 23:16

having chastised, therefore, I will release him,'

John 18:38-40

Pilate saith to him, 'What is truth?' and this having said, again he went forth unto the Jews, and saith to them, 'I do find no fault in him;

John 19:16

Then, therefore, he delivered him up to them, that he may be crucified, and they took Jesus and led him away,

Acts 24:27

and two years having been fulfilled, Felix received a successor, Porcius Festus; Felix also willing to lay a favour on the Jews, left Paul bound.

Acts 25:9

And Festus willing to lay on the Jews a favour, answering Paul, said, 'Art thou willing, to Jerusalem having gone up, there concerning these things to be judged before me?'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain