Parallel Verses

Moffatt New Testament

saying, "I did wrong in betraying innocent blood." "What does that matter to us?" they said, "it is your affair, not ours!"

New American Standard Bible

saying, “I have sinned by betraying innocent blood.” But they said, “What is that to us? See to that yourself!”

King James Version

Saying, I have sinned in that I have betrayed the innocent blood. And they said, What is that to us? see thou to that.

Holman Bible

“I have sinned by betraying innocent blood,” he said.

“What’s that to us?” they said. “See to it yourself!”

International Standard Version

saying, "I have sinned by betraying innocent blood."

A Conservative Version

saying, I sinned, having betrayed innocent blood. But they said, What is it to us? See thou to it.

American Standard Version

saying, I have sinned in that I betrayed innocent blood. But they said, What is that to us? see thou to it .

Amplified

saying, “I have sinned by betraying innocent blood.” They replied, “What is that to us? See to that yourself!”

An Understandable Version

saying, "I have sinned by delivering up an innocent man to die." But they replied, "What is that to us? It is your affair!"

Anderson New Testament

saying: I have sinned in having delivered up innocent blood. They replied: What is that to us? You will see to that.

Bible in Basic English

Saying, I have done wrong in giving into your hands an upright man. But they said, What is that to us? it is your business.

Common New Testament

saying, "I have sinned by betraying innocent blood." And they said, "What is that to us? You see to it!"

Daniel Mace New Testament

I have sinned in betraying the blood of the innocent: and they said, what is it to us? you must look to that.

Darby Translation

saying, I have sinned in having delivered up guiltless blood. But they said, What is that to us? see thou to that.

Godbey New Testament

saying, I sinned betraying the innocent blood. And they said, What is that to us? See thou to it.

Goodspeed New Testament

and said, "I did wrong when I handed an innocent man over to death!" They said, "What is that to us? You see to it yourself."

John Wesley New Testament

Saying, I have sinned, in betraying innocent blood.

Julia Smith Translation

Saying, I have sinned, having delivered up guiltless blood. And they said, What to us? thou shalt see.

King James 2000

Saying, I have sinned in that I have betrayed the innocent blood. And they said, What is that to us? see you to that.

Lexham Expanded Bible

saying, "I have sinned [by] betraying innocent blood!" But they said, "What [is that] to us? You see to [it]!"

Modern King James verseion

saying, I have sinned, betraying innocent blood. And they said, What is that to us? You see to that.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

saying, "I have sinned, betraying the innocent blood." And they said, "What is that to us? see thou to that."

Montgomery New Testament

"I have sinned," he said, "in betraying innocent blood!" "What is that to us?" they answered; "you must see to that."

NET Bible

saying, "I have sinned by betraying innocent blood!" But they said, "What is that to us? You take care of it yourself!"

New Heart English Bible

saying, "I have sinned in that I betrayed innocent blood." But they said, "What is that to us? You see to it."

Noyes New Testament

saying, I sinned in betraying innocent blood. And they said, What is that to us? See thou to it.

Sawyer New Testament

saying, I have sinned, betraying innocent blood. But they said, What is that to us? see you to it.

The Emphasized Bible

saying - I have sinned, in delivering up righteous blood. But, they, said - What is that to us? thou, shalt see to it for thyself.

Thomas Haweis New Testament

saying, I have sinned, in betraying innocent blood. But they said, What is that to us? see thou to that.

Twentieth Century New Testament

"I did wrong in betraying a good man to his death," he said. "What has that to do with us?" they replied. "You must see to that yourself."

Webster

Saying, I have sinned in that I have betrayed innocent blood. And they said, What is that to us? see thou to that.

Weymouth New Testament

and said, "I have sinned, in betraying to death one who is innocent." "What does that matter to us?" they replied; it is your business."

Williams New Testament

and said, "I did wrong in turning an innocent man over to death." But they said, "What is that to us? You must see to that yourself."

World English Bible

saying, "I have sinned in that I betrayed innocent blood." But they said, "What is that to us? You see to it."

Worrell New Testament

saying, "I sinned, having betrayed innocent blood." But they said, "What is that to us? You may see to that."

Worsley New Testament

saying, I have sinned, for I have betrayed innocent blood: but they said, What is that to us? see thou to that.

Youngs Literal Translation

I did sin, having delivered up innocent blood;' and they said, 'What -- to us? thou shalt see!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ἁμαρτάνω 
Hamartano 
Usage: 35

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

the innocent
ἄθωος 
Athoos 
Usage: 2

αἷμα 
Haima 
Usage: 83

And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

τίς 
Tis 
Usage: 344

is that to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

us
ἡμᾶς 
hemas 
us, we, our, us-ward 9, not tr
Usage: 170

see
ὀπτάνομαι ὄπτομαι 
Optanomai 
Usage: 41

thou
σύ 
Su 
thou
Usage: 132

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

The Suicide Of Judas Iscariot

3 Then Judas his betrayer saw he was condemned, and repented; he brought back the thirty silver pieces to the high priests and elders, 4 saying, "I did wrong in betraying innocent blood." "What does that matter to us?" they said, "it is your affair, not ours!" 5 Then he flung down the silver pieces in the temple and went off and hung himself.

Cross References

Matthew 27:19

Besides, when he was seated on the tribunal, his wife had sent to tell him, "Do nothing with that innocent man, for I have suffered greatly to-day in a dream about him.")

Matthew 27:23-25

"Why," said the governor, "what has he done wrong?" But they shouted on more fiercely than ever, "Have him crucified!"

Matthew 27:54

Now when the army-captain and his men who were watching Jesus saw the earthquake and all that happened, they were dreadfully afraid; they said, "This man was certainly a son of God!"

Luke 16:25-26

But Abraham said, 'Remember, my son, you got all the bliss when you were alive, just as Lazarus got the ills of life; he is in comfort now, and you are in anguish.

Luke 23:22

He asked them a third time, "But what crime has he committed? I have found nothing about him that deserves death; so I shall release him with a whipping."

Luke 23:41

And we suffer justly; we are getting what we deserve for our deeds. But he has done no harm."

Luke 23:47

When the army-captain saw what had happened, he glorified God, saying, "This man was really innocent."

John 19:7

The Jews retorted, "But we have a Law, and by [our] Law he is bound to die, because he has made himself out to be God's Son."

Acts 13:28

though they could find him guilty of no crime that deserved death, they begged Pilate to have him put to death,

Acts 18:15-17

But as these are merely questions of words and persons and your own Law, you can attend to them for yourselves. I decline to adjudicate upon matters like that."

Romans 3:19

Whatever the Law says, we know, it says to those who are inside the Law, that every mouth may be shut and all the world made answerable to God;

1 Timothy 4:2

through plausible sophists who are seared in conscience ??3 men who prohibit marriage and insist on abstinence from foods which God created for believing men, who understand the Truth, to partake of with thanksgiving.

Titus 1:16

They profess to know God, but they deny him by their deeds; they are detestable, disobedient, and useless for good work of any kind.

Hebrews 7:26

Such was the high priest for us, saintly, innocent, unstained, lifted high above the heavens, far from all contact with the sinful,

1 Peter 1:19

but by the precious blood of Christ, a lamb unblemished and unstained.

1 John 3:12

we are not to be like Cain, who belonged to the evil One and slew his brother. And why did he slay him? Because his own deeds were evil and his brother's just.

Revelation 11:10

and the dwellers on earth will gloat over them and rejoice, sending presents to congratulate one another ??for these two prophets were a torment to the dwellers on earth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain