Parallel Verses

International Standard Version

In the same way the high priests, along with the scribes and elders, were also making fun of him. They kept saying,

New American Standard Bible

In the same way the chief priests also, along with the scribes and elders, were mocking Him and saying,

King James Version

Likewise also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said,

Holman Bible

In the same way the chief priests, with the scribes and elders, mocked Him and said,

A Conservative Version

And likewise also the chief priests, ridiculing with the scholars, and elders, and Pharisees, said,

American Standard Version

In like manner also the chief priests mocking him , with the scribes and elders, said,

Amplified

In the same way the chief priests also, along with the scribes and elders, mocked Him, saying,

An Understandable Version

In the same way the leading priests, experts in the law of Moses and [Jewish] elders also mocked Him, saying,

Anderson New Testament

In like manner also the chief priests, with the scribes and elders, derided him, and said:

Bible in Basic English

In the same way, the chief priests, making sport of him, with the scribes and those in authority, said,

Common New Testament

So also the chief priests, with the scribes and elders, mocked him, saying,

Daniel Mace New Testament

the chief priests, with the scribes and senators, derided him in like manner.

Darby Translation

And in like manner the chief priests also, mocking, with the scribes and elders, said,

Godbey New Testament

Likewise also the chief priests mocking, with the scribes and elders, continued to say,

Goodspeed New Testament

And the high priests, too, made sport of him with the scribes and elders, and said,

John Wesley New Testament

In like manner the chief priests also with the scribes and elders mocking him said, He saved others; Cannot he save himself?

Julia Smith Translation

And likewise also the chief priests mocking, with the scribes and elders, said,

King James 2000

Likewise also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, saying,

Lexham Expanded Bible

In the same way also the chief priests, along with the scribes and elders, were mocking [him], saying,

Modern King James verseion

And in the same way also the chief priests mocked, with the scribes and elders, saying,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Likewise also the high priests, mocking him with the scribes and elders, said,

Moffatt New Testament

So, too, the high priests made fun of him with the scribes and the elders of the people.

Montgomery New Testament

In like manner the chief priests, too, with the Scribes and elders, kept taunting him.

NET Bible

In the same way even the chief priests -- together with the experts in the law and elders -- were mocking him:

New Heart English Bible

Likewise the chief priests also mocking, with the scribes, and the elders, said,

Noyes New Testament

So also the chief priests, mocking, with the scribes and elders, said,

Sawyer New Testament

And the chief priests in like manner also mocked him, with the scribes and elders, and said,

The Emphasized Bible

Likewise, the High-priests, also, mocking, with the Scribes and Elders, were saying: Others, he saved, - Himself, he cannot save:

Thomas Haweis New Testament

And with similar language also did the chief priests, insulting him, with the scribes and elders, and Pharisees,

Twentieth Century New Testament

In the same way the Chief Priests, with the Teaches of the Law and Councillors, said in mockery:

Webster

Likewise also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said,

Weymouth New Testament

In like manner the High Priests also, together with the Scribes and the Elders, taunted Him.

Williams New Testament

And the high priests, too, made sport of Him, with the scribes and elders, and said,

World English Bible

Likewise the chief priests also mocking, with the scribes, the Pharisees, and the elders, said,

Worrell New Testament

Likewise also the high priests, mocking, with the scribes and elders, were saying,

Worsley New Testament

And in like manner the chief priests also insulting Him, with the scribes and elders,

Youngs Literal Translation

And in like manner also the chief priests mocking, with the scribes and elders, said,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὁμοίως 
Homoios 
Usage: 20


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀρχιερεύς 
Archiereus 
Usage: 118

ἐμπαίζω 
Empaizo 
Usage: 9

him, with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

the scribes
γραμματεύς 
Grammateus 
Usage: 49

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πρεσβύτερος 
Presbuteros 
Usage: 65

Context Readings

Jesus Is Crucified

40 and saying, "You who were going to destroy the sanctuary and rebuild it in three days save yourself! If you're the Son of God, come down from the cross!" 41 In the same way the high priests, along with the scribes and elders, were also making fun of him. They kept saying, 42 "He saved others but can't save himself! He is the king of Israel. Let him come down from the cross now, and we will believe in him.


Cross References

Job 13:9

Will things go well for you under his cross-examination? Can you lie to him, as you would to a human being?

Psalm 22:12-13

Many bulls have surrounded me; the vicious bulls of Bashan have encircled me.

Psalm 35:26

Instead, let those who gloat over the evil directed against me be ashamed and confounded together; Let those who exalt themselves over me be clothed with shame and dishonor.

Isaiah 28:22

But as for you, don't start mocking, or your chains will become tighter; for I have heard from the LORD of the Heavenly Armies about destruction, and it is decreed against the whole land.

Isaiah 49:7

"This is what my Lord says the LORD your Redeemer, O Israel, and his Holy One to one despised by people, to those abhorred as a nation, to the servant of rulers: "Kings see and arise, and princes will bow down, because of the LORD who is faithful, the Holy One of Israel, the one who has chosen you."

Zechariah 11:8

In a single month I got rid of three shepherds because I grew tired of them, and they despised me.

Mark 15:31-32

In the same way, the high priests, along with the scribes, were also making fun of him among themselves. They kept saying, "He saved others, but can't save himself!

Luke 18:32

because he'll be handed over to the unbelievers, and will be mocked, insulted, and spit on.

Luke 22:52

Then Jesus told the high priests, the Temple police, and the elders, who had come for him, "Have you come out with swords and clubs as if I were a bandit?

Luke 23:35

Meanwhile, the people stood looking on. The leaders were mocking him by saying, "He saved others. Let him save himself, if he is the Messiah of God, the chosen one!"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain