Parallel Verses
International Standard Version
Meanwhile, the people stood looking on. The leaders were mocking him by saying, "He saved others. Let him save himself, if he is the Messiah of God, the chosen one!"
New American Standard Bible
And the people stood by, looking on. And even the
King James Version
And the people stood beholding. And the rulers also with them derided him, saying, He saved others; let him save himself, if he be Christ, the chosen of God.
Holman Bible
The
A Conservative Version
And the people had stood watching. And also the rulers with them sneered, saying, He saved others. He should save himself, if this is the Christ, the chosen of God.
American Standard Version
And the people stood beholding. And the rulers also scoffed at him, saying, He saved others; let him save himself, if this is the Christ of God, his chosen.
Amplified
Now the people stood by, watching; but even the rulers ridiculed and sneered at Him, saying, “He saved others [from death]; let Him save Himself if He is the Christ (the Messiah, the Anointed) of God, His Chosen One.”
An Understandable Version
People stood [around] watching [all this], while the leaders even sneered at Him, saying, "He saved other people; [now] let him save himself [i.e., from dying] if he [really] is the Christ, God's specially chosen one."
Anderson New Testament
And the people stood and looked on. And the rulers, with them scoffed at him, saying: He saved others, let him save himself if he is the Christ, the chosen of God.
Bible in Basic English
And the people were looking on. And the rulers made sport of him, saying, He was a saviour of others; let him do something for himself, if he is the Christ, the man of God's selection.
Common New Testament
The soldiers also mocked him, coming up and offering him wine vinegar,
Daniel Mace New Testament
while the people who stood looking on, and the senators themselves contemptuously said, he sav'd others; if he be Christ, the elect of God, let him save himself.
Darby Translation
And the people stood beholding, and the rulers also with them sneered, saying, He has saved others; let him save himself if this is the Christ, the chosen one of God.
Godbey New Testament
The people stood looking: and the rulers were even mocking with themselves, saying, He saved others; let Him save Himself, if He is the Christ, the elect of God.
Goodspeed New Testament
while the people stood looking on. Even the leading councilors jeered at him, and said, "He has saved others, let him save himself, if he is really God's Christ, his Chosen One!"
John Wesley New Testament
And the people stood beholding. And the rulers also with them derided him, saying, He saved others: let him save himself, if he be the Christ, the chosen of God.
Julia Smith Translation
And the people stood beholding. And the rulers also who with them were deriding, saying, He saved others; let him save himself, if he is Christ, the chosen of God.
King James 2000
And the people stood beholding. And the rulers also with them derided him, saying, He saved others; let him save himself, if he is Christ, the chosen of God.
Lexham Expanded Bible
And the people stood there watching, but the rulers also ridiculed [him], saying, "He saved others; let him save himself, if this [man] is the Christ of God, the Chosen One!"
Modern King James verseion
And the people stood watching. And also the rulers with them, scoffing, saying, He saved others, let Him save Himself, if He is the Christ, the chosen of God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the people stood and beheld. And the rulers mocked him with them, saying, "He helped other men, let him help himself if he be Christ, the chosen of God."
Moffatt New Testament
The people stood and looked on, and even the rulers sneered at him, saying, "He saved others, let him save himself, if he is the Christ of God, the Chosen One!"
Montgomery New Testament
and the people stood looking on. Even the rulers repeatedly taunted him, saying, "He saved others, let him save himself, if this fellow is indeed the Christ of God, His Chosen One!"
NET Bible
The people also stood there watching, but the rulers ridiculed him, saying, "He saved others. Let him save himself if he is the Christ of God, his chosen one!"
New Heart English Bible
The people stood watching. The rulers also scoffed at him, saying, "He saved others. Let him save himself, if this is the Messiah of God, his Chosen One."
Noyes New Testament
And the people stood looking on; and the rulers sneered, saying, Others he saved; let him save himself, if this is the Christ of God, the chosen one.
Sawyer New Testament
And the people stood beholding. And the rulers also scoffed, saying, He saved others; if this is the Christ, the elect of God, let him save himself.
The Emphasized Bible
And the people were standing, looking on. But the rulers were sneering, saying - Others, he saved, let him save himself, - if, this, is, the Christ of God, the Chosen.
Thomas Haweis New Testament
And the people stood looking on. And the rulers also with them derided him, saying, He saved others; let him save himself, if this fellow is the Messiah, the elect of God.
Twentieth Century New Testament
Meanwhile the people stood looking on. Even the leading men said with a sneer: "He saved others, let him save himself, if he is God's Christ, his Chosen One."
Webster
And the people stood beholding. And the rulers also with them derided him, saying, He saved others; let him save himself, if he is Christ the chosen of God.
Weymouth New Testament
and the people stood looking on. The Rulers, too, repeatedly uttered their bitter taunts. "This fellow," they said, "saved others: let him save himself, if he is God's Anointed, the Chosen One."
Williams New Testament
Meanwhile, the people stood looking on. Even the members of the council were scoffing at Him and saying, "He saved others, let Him now save Himself, if He really is the Christ of God, His Chosen One!"
World English Bible
The people stood watching. The rulers with them also scoffed at him, saying, "He saved others. Let him save himself, if this is the Christ of God, his chosen one!"
Worrell New Testament
And the people stood beholding. And the rulers also were scoffing at Him, saying, "He saved others; let Him save Himself! if This is the Christ of God, the Chosen!"
Worsley New Testament
And the people stood looking on, and even the rulers also with them derided Him, saying, He saved others, let Him save Himself, if He be the Christ the chosen of God.
Youngs Literal Translation
And the people were standing, looking on, and the rulers also were sneering with them, saying, 'Others he saved, let him save himself, if this be the Christ, the choice one of God.'
Themes
death » Scenes of » Death of jesus
Divinity » Challenged » By the rulers
Jesus Christ » History of » Crucified (just outside jerusalem)
Jesus Christ » Names of » Christ, the chosen of God
Malefactors (criminals) » Crucified with jesus
Topics
Interlinear
δέ
De
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184
heautou
Houtos
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Luke 23:35
Verse Info
Context Readings
Jesus Is Crucified
34 Jesus kept saying, "Father, forgive them, because they don't know what they're doing." Then they divided his clothes among them by throwing dice. 35 Meanwhile, the people stood looking on. The leaders were mocking him by saying, "He saved others. Let him save himself, if he is the Messiah of God, the chosen one!" 36 The soldiers also made fun of Jesus by coming up and offering him sour wine,
Cross References
Psalm 22:17
I can count all my bones. They look at me; they stare at me.
Isaiah 42:1
"Here is my servant, whom I support, my chosen one, in whom I delight. I've placed my Spirit upon him; and he'll deliver his justice throughout the world.
Matthew 12:18
"Here is my Servant whom I have chosen, whom I love, and with whom I am pleased! I will put my Spirit on him, and he will proclaim justice to unbelievers.
Luke 16:14
Now the Pharisees, who love money, had been listening to all this and began to ridicule Jesus.
1 Peter 2:4
As you come to him, the living stone who was rejected by people but was chosen and precious in God's sight,
Genesis 37:19-20
"Look!" they said. "Here comes the Dream Master!
Psalm 4:2
You people, how long will you malign my reputation? How long will you love what is vain and what is false? Interlude
Psalm 22:6-8
But as for me, I am only a worm and not a man, scorned by mankind and despised by people.
Psalm 22:12-13
Many bulls have surrounded me; the vicious bulls of Bashan have encircled me.
Psalm 35:15
But when I stumbled, they rejoiced and gathered together. They gathered together against me attackers whom I did not know. They tore me apart and would not stop.
Psalm 35:19-25
Do not let my deceitful enemies gloat over me, nor let those who hate me without justification mock me with their eyes.
Psalm 69:7-12
I am being mocked because of you. Dishonor overwhelms me.
Psalm 69:26
For they persecute those whom you have struck, and they brag about the pain of those you have wounded.
Psalm 71:11
and say, "God has abandoned him. Run after him and seize him, because there's no deliverer."
Isaiah 49:7
"This is what my Lord says the LORD your Redeemer, O Israel, and his Holy One to one despised by people, to those abhorred as a nation, to the servant of rulers: "Kings see and arise, and princes will bow down, because of the LORD who is faithful, the Holy One of Israel, the one who has chosen you."
Isaiah 53:3
"He was despised and rejected by others, and a man of sorrows, intimately familiar with suffering; and like one from whom people hide their faces; and we despised him and did not value him.
Lamentations 3:14
I have become a laughingstock to all my people, the object of their taunts throughout the day.
Zechariah 12:10
I will pour out on the house of David and on the residents of Jerusalem a spirit of grace and of supplications, and they will look to me the one whom they pierced.'"
Matthew 3:17
Then a voice from heaven said, "This is my Son, whom I love. I am pleased with him!"
Matthew 27:38-43
At that time two bandits were crucified with him, one on his right and the other on his left.
Mark 15:29-32
Those who passed by kept insulting him, shaking their heads, and saying, "Ha! You who were going to destroy the sanctuary and rebuild it in three days
Luke 22:67-70
They said, "If you are the Messiah, tell us."